ID работы: 12132758

Prince And His Fool (Boylove)/Принц и его дурак (яой)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
177
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
222 страницы, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 91 Отзывы 134 В сборник Скачать

Глава 19. Что такое вид спорта?

Настройки текста
После инцидента на рынке У Янге стал мрачным, он не хотел видеть Жун Циана или даже разговаривать с ним. К счастью для него, он обидел придурка, который тоже молчал, пока карета ехала дальше. Принц был доволен своими действиями, ему было наплевать на устремленный в его сторону пронизывающий взгляд. Жун Циан умолял принца остаться в городе еще на одну ночь, но человек настоял на своем и напугал его своим голубым пламенем. У Янге не осознавал, насколько упрямым был Жун Циан, пока они не оказались в замкнутом пространстве. Игнорируя взгляд, прожигающий его плоть, он был достаточно умиротворен, чтобы продолжить чтение. Жун Циан был в ярости, но все, что он мог сделать, это смотреть на принца до смерти: «Если бы я был суперменом, ты был бы уже мертв», — подумал он про себя с мрачным выражением лица. На полпути он не мог больше терпеть, поэтому нарушил свой обет молчания: «Почему на моем параде был дождь? Единственное, что у меня есть сейчас, это мое воображение. эта красивая торговка травами, — сказал он с мечтательным выражением лица. Не отрывая взгляда от текста, У Янге спросил: «Ты вообще знал ее имя или просто решил испортить ее репутацию?» "Пффф... она бы назвала мне свое имя, пока я целовал эти красивые губы и..." «Если ты собираешься использовать нецензурную лексику, тогда ты можешь присоединиться к Ин Те снаружи! Хорошее времяпрепровождение на солнце сотрет все эти грязные мысли из твоей головы», — приказал принц, грубо оборвав его. Было ясно, к чему ведет разговор Жун Циан, но он не думал, что строгий принц выгонит его. В отчаянной попытке примириться он сал уговаривать: «С этого момента я буду молчать, только не выгоняйте меня», но принц поднял руку, пламя заплясало на кончиках его пальцев, угрожая ему. «Выбирай, какую часть твоего тела я должен сжечь первой?» Услышав это испуганный Жун Циан выпрыгнул из движущейся кареты и сел рядом с Ин Те, который управлял лошадьми. Он проклял принца в своем сердце тысячу раз, когда палящий зной опустился на его красивое лицо. По-видимому, уже сытый по горло путешествием, он спросил: «Ин Те, мы почти у цели?» С довольной улыбкой, как будто празднуя его несчастье, Ин Те добавил оскорбление к его обиде, сказав: «Я был бы признателен, если бы ты захлопнул свою пасть, то есть если ты хочешь сидеть здесь». Безмолвный Жун Циан спрыгнул с кареты, он никак не мог молчать всю дорогу, поэтому вместо этого решил идти пешком, пробормотав: «Глупый У Янге, что плохого в том, чтобы человек удовлетворял свои горячие желания? Он наверное, евнух, это единственная причина вести себя таким образом. Остальную часть пути Жун Циан должен был пройти на своих двоих, около десяти километров. Первые два километра он пел раздражающие песни, пока У Янге не швырнул через занавеску в него книгой и не приказал ему принести её назад. На полпути он бросил камешки из самодельной рогатки, но его прицел был настолько ужасен, что он случайно попал в Ин Те, и тот не пощадил его. Он гонялся за ним вокруг кареты, но, в конце концов, самый сильный человек оказался недостаточно быстрым, принцу пришлось вмешаться и усмирить Ин Те. К концу путешествия Жун Циан достиг предела, когда каждый мускул в его теле болел, он просто хотел горячую ванну и постель. Медленно поднимаясь по крутому холму, он вскоре понял, что они добрались до большой деревни, и карета остановилась при виде деревенских ворот. Староста вышел как раз в тот момент, когда принц выходил из кареты. Они казались знакомыми друг с другом, когда разговаривали перед любопытной толпой. Старик даже дошел до того, что обнял Ин Те, оказывается, это был его дядя, но Жун Циан не увидел сходства, или, может быть, это было потому, что у него было темно в глазах, он старался отдышаться, держась одной рукой за карету. Вождь деревни, наконец, указал на Жун Циана и сказал: «А кто этот новичок?» Принц мельком взглянул в его сторону и с дружелюбной улыбкой сказал:"Он тренируется, не обращай на него внимания" сказал принц с дружелюбной улыбкой. «Тренируюсь! В каком… виде спорта?» — сказал он, пыхтя и задыхаясь, но двое проигнорировали его и продолжили разговор. «Что такое вид спорта?» — спросил любознательный сельский староста. «Не обращайте на него внимания, он иногда говорит такие странные вещи», — ответил он, бросив на Жун Циана взгляд «не смущай меня перед этими людьми». Взгляд был настолько угрожающим, что Жун Циан мгновенно выпрямился и отдал честь старосте деревни. «Ваше Высочество, солнце достигло горизонта, так что будет лучше, если мы все зайдём в дом, прежде, чем нас настигнет ночной холод», — ответил деревенский староста, указывая ему дорогу. Принц улыбнулся и прошел мимо него, за ним последовал Ин Те, но когда Жун Циан попытался пройти, старик преградил ему путь со зловещей улыбкой. Озадаченный, не понимая, что происходит, он наклонился в сторону и посмотрел на принца, хныча: «Гм, ваше высочество. Вы кого-то забыли?» Принц неохотно остановился и повернулся лицом к Жун Циану, почти одновременно с тем, как старый деревенский вождь тоже повернулся к принцу. У Янге казался недовольным, но не сразу обратился к старосте, гордо поглаживающему свою бородку. «Чтож, вы все знаете правила, так как я не знаком с ним, я не могу впустить его в свою деревню, не зная его силы. По нашей традиции, если он хочет войти в мою деревню, он должен сразиться с одним из моих воинов, — сказал староста, мельком взглянув на перепуганного молодого человека боковым зрением.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.