ID работы: 12132758

Prince And His Fool (Boylove)/Принц и его дурак (яой)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
177
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
222 страницы, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 91 Отзывы 134 В сборник Скачать

Глава 20. Я любовник, а не боец

Настройки текста
Охваченный паникой, с пересохшим горлом, Жун Циан ходил взад и вперед, бормоча: «Нет, нет, нет, я не могу драться. Черт! Я никогда не дрался!» Последнюю часть все слышали, и они нашли ее чрезвычайно веселой. Ин Те улыбался от уха до уха, взволнованный тем, что кто-то наконец выбьет жизнь из этого хорька, что он хотел бы сделать сам, но принц постоянно мешал ему. Единственным другим человеком, который не нашел это забавным, был У Янге, было невероятно, что этот человек никогда не дрался ни с кем, что было по крайней мере редкостью. Даже дворянин, по крайней мере, сражался в бою с другим либо на тренировке, либо в реальном конфликте. За последние шесть лет он нанес несколько ударов своим братьям и встреча с таким слабым человеком, как Жун Циан, действительно была несчастьем, ведь в конфликте было бесполезно полагаться на него, вместо этого он был обузой. Единственной хорошей вещью в глазах У Янге в этом парне была скрытая сила, о которой даже сам Жун Циан не знал, и шансы на то, что сила снова проявится, были неопределенными. Он мог только надеяться, что когда они столкнутся с отвратительными существами за границей, эта сила снова проявит себя, иначе Жун Циан не выживет. «Я надеялся, что вождь Ин прекратил свое прежнее параноидальное поведение. Этот человек едва ли может обидеть муху, и, как вы слышали, он никогда не дрался. Если не затруднительно, сделайте для этого молодого человека исключение и пропустите его, -- говорил он вразумляющим тоном, но, как бы то ни было, старик был упрям. «Простите меня, Ваше Высочество, но такой старик, как я, может быть только осторожным. Я так долго соблюдал эту традицию, и это успешно обеспечивало безопасность моего народа. Если я ослаблю свою бдительность на одну ночь, кто гарантирует, что этот молодой человек не нападет на нас во сне? Знание его силы - это просто защитная мера, чтобы я мог дополнительно поставить несколько охранников на случай, если у него будут злые намерения, - сказал он, как бы заканчивая дискуссию. Он указал рукой на своих людей, и появились трое мужчин разного телосложения. Принц посмотрел на Ин Те, который стоял рядом с вождем, как будто уговаривая его, чтобы вразумить дядю, но выражение его лица читалось так, как будто он с нетерпением ждал, когда Жун Циан будет избит до полусмерти. Принц вздохнул и подошел к страшному трусу, воображавшему свою кончину. Он схватил Жун Циана за руку и повел его к охранникам, стоявшим позади них. Они послушно обнажили свои мечи и выставили их на обозрение. «Выберите одного и не стесняйся испытать их, чтобы определить, какой из них лучше всего подходит для тебя», — сказал принц, как бы направляя его. Почти дрожа, с побледневшим лицом, он запротестовал: «Я не могу этого сделать, я любовник, а не боец». На самом деле, даже в своей предыдущей жизни Жун Циан всегда использовал свое обаяние, чтобы уклониться от боя, но если ничего не помогало, он отвлекал внимание и делал ноги. В своем районе он был известен как Стрела, и это прозвище приобрело популярность после того, как он укрылся от группы из десяти бродяг, преследующих его. Целый день они искали повсюду, но всякий раз, когда они видели его, они все равно не могли поймать его, потому что он был быстрым и находчивым. Лидер группы, наконец, сдался и сказал: «Бесполезно бегать за Стрелой, так зачем пытаться». С этого дня его звали Стрела. «Ну, Любовник, если ты не будешь драться, ты будешь спать на улице. Я искренне надеюсь, что ты сможешь использовать свои чары, чтобы выжить в стае волков», — отругал принц, пытаясь уговорить его на бой. Взвешивая варианты, он тяжело вздохнул и спросил: «Должен ли я выиграть бой, при том, что мы оба знаем, что это невозможно?» «Нет, дай ему ударить тебя пару раз, пока вождь не удовлетворится», — ответил князь, но слова его ничуть не успокоили. Жун Циан посмотрел в сторону страшного вождя и, увидев, что он шепчет Ин Те, мог только подумать: "Бля! Мне конец, брат П жаждет крови." «Я слишком молод, чтобы умирать, я рискну с волками», — надулся Жун Циан, рыдая, как потерявшийся ребенок. С невероятной скоростью принц хлопнул его по плечу, крикнув: «Соберись и перестань смущать меня», потеряв всякое терпение. Он выхватил меч у одного из охранников и вложил его в руку Жун Циана, толкая его к противникам. Вождь угрожающе рассмеялся и провел рукой по всем трем воинам, словно хвастаясь своими воинами. Толпа была в восторге, увидев своих героев в действии, несколько наглых молодых людей делали ставки. Во всем этом хаосе он случайно заметил мужчин, которые делали ставки против него. «Приезжий проиграет, вопрос в том, как долго он продержится, прежде чем его нокаутируют», — кричал тот, кто подсчитывал деньги. «Я говорю, что победит тот, у кого будет самое точное время», — ответил другой, передавая свои деньги, сделав ставку на мгновенный нокаут. Неожиданно Ин Те тоже пробрался туда и сделал ставку на десять минут, сказав: «Он скользкий хорёк, он проживет дольше, и чем дольше он будет изворачиваться, тем больше он потеряет крови», с озорным взглядом, ухмыляясь, как Джокер, злодей из бэтмена. «Ааа… придурок насмехается надо мной, хотел бы я поставить против себя самого, я бы заработал немного денег», — подумал он про себя с завистливым взглядом, который потускнел, когда вождь продолжил говорить. «Согласно нашим обычаям, юный господин, я дарю вам подарок, который состоит в том, чтобы выбрать себе соперника среди этих трех энергичных мужчин. Кого бы вы ни выбрали, он встретится с вами в бою сегодня вечером», —сказал он, все еще поглаживая свою козлиную бородку, что чертовски раздражало Жун Циана. Он внимательно изучал каждого противника, одного за другим, пытаясь найти хотя бы одного, который казался наименее опасным. Мужчина справа был чрезвычайно высоким и желтым, с темными глазами, которые служили предупреждающими сигналами в сознании Жун Циана. Он был чрезвычайно устрашающим, с таким отвратительным лицом, как будто по его лицу несколько раз проезжала карета, разбивая ему нос. Бессознательно Жун Циан показал намек на неудовольствие, которое быстро превратилось в затравленное выражение, когда гигант зарычал, угрожая ему. Он оскорбил мужчину своим выражением лица, поэтому про себя подумал: «Определенно не он». Джентльмен в середине был его роста с красивыми золотыми волосами, ниспадающими на плечи. Взгляд его был прикован к некоторым дамам в толпе, которые сильно краснели и хихикали, как девчонки. Он не постеснялся отправить в их сторону несколько поцелуев с плутовским видом. Его рост, хотя и меньше, чем у предыдущего, все еще пугал, и тот факт, что он хотел продемонстрировать свои боевые навыки дамам, означал, что побои, которые получит Жун Циан, могут быть более серьезными. «Извините, очаровательный, я не собираюсь быть вашим ведомым», — подумал он, когда его глаза переместились на последнего претендента. «Это идеальный вариант», — подумал Жун Циан, просматривая третьего человека. Он был худощав, ниже его ростом и имел доброе лицо. «Конечно, побои не будут такими страшными, и кто знает, может, я нанесу пару ударов», — подумал он, поднимая меч, как гладиатор, и указывая на третьего человека. Кто знал, что в тот момент, когда начнется бой, он пожалеет о своем решении?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.