ID работы: 12132760

Смертельные двери

Слэш
NC-17
В процессе
50
автор
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 39 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 25. Первая ночь

Настройки текста
Сяо спустился обратно в просторный холл и устало потер глаза. Он не собирался идти на кухню, прежде всего следовало найти Альбедо и поговорить. Украденная вещь холодила сжатую ладонь, успокаивая после случившегося в комнате, хотя сердце все еще бешено стучало где-то в горле. Сяо вздрогнул, когда его плеча кто-то коснулся, и обернулся. — Что случилось? — словно уловив напряжение, исходившее от него, спросил Альбедо с серьезным лицом. Сяо открыл было рот, чтобы ответить, но вовремя взял себя в руки и прежде оглядел напарника с ног до головы, задержавшись на шее и сжатых в тонкую линию губах дольше положенного. — Это ты, — облегченно вздохнув, произнес Сяо. — В нашей комнате Фатуи. Она ищет подсказку. Стоило озвучить произошедшее, как Альбедо напрягся и, немного подумав, направился наверх. Сяо поспешил за напарником, не понимая, что тот задумал. — Бездна ее побери, — вырвалось из Альбедо, когда они никого не обнаружили в комнате, лишь вещи из их сумок были вытряхнуты на просторную кровать, а все тумбочки открыты. Он выглянул наружу и обратился к проходившему мимо дворецкому, — простите, к нам ворвалась дама в наше отсутствие. Она домогалась до моего возлюбленного… Алатус еле сбежал, гостья оказалась непомерно сильная. — Какой кошмар, — нахмурился дворецкий, видя бардак в комнате. — Я сию же секунду сообщу господину о произошедшем. Подобное поведение просто недопустимо. — Нам будет посложнее в этой двери, но лучше так, чем разбираться со сложностями из-за Фатуи, — пояснил напарник, стоило скрыться дворецкому на лестнице. — Я уже бывал в парных мирах. Обычно в них очень трепетно относятся к соблюдению этого правила. Например, даже будь у меня желание переселиться к кому-то другому, я не смог бы этого сделать. Поэтому в начале пришлось попотеть, чтобы мы были в паре. В одной из дверей так вообще был дозорный, который следил за всем этим, — неопределенно махнув рукой и закончив собирать свои вещи в сумку, продолжил объяснение Альбедо и сел на кровать, — может быть, теперь и в этой двери выставят. Конечно, Хати не может убить нас, но вот покалечить или подстроить выполнение условий — запросто. — Будто бы ее что-то остановит от нашего убийства, — фыркнул Сяо, наслышанный про деятельность Фатуи. — Остановят, как минимум, правила дверей. Если убиваешь кого-то, то человек обернется в злобного духа и заберет тебя с собой. Даже если ты уже в коридоре, через который мы возвращаемся в реальный мир. — У нее было это. Сяо протянул кольцо с гравировкой розы напарнику и сел рядом, пока Альбедо рассматривал украшение. — Надо будет спросить у ребят, вполне возможно, что они знают, что это такое, но… Как тебе удалось это? Все Фатуи натренированы, она должна была почувствовать, что ты снимал с нее кольцо. — Опыт был, — коротко ответил Сяо, опершись на поставленные за спиной руки и прикрыв глаза. Некоторое время он молчал, от волнения кусая губы, но все же решился продолжить, — я этим не горжусь, честно. Просто до того, как мама умерла, бывало, что она слишком сильно страдала от отца, а он сам очень редко занимался чем-то по дому, да и не работал. Он много денег спускал на свои зависимости, поэтому… Просто так получилось, что он меня приучил к подобному. В то время я не знал, что хорошо, а что плохо. И просто боялся отца. — Мне жаль, — прошептал Альбедо, накрыв ближнюю к нему руку своей, приятное тепло тут же разлилось по телу Сяо, — я рад, что ты вырвался. Спасибо, что рассказал. — Да, я тоже. — Так… Как ты понял, что это не я? — перевел тему Альбедо, за что Сяо был ему благодарен. Напарник словно чувствовал, как тяжело давалось доверие к людям для него и не торопил. — Думаю, Хати не так поняла наши отношения, — неловко усмехнулся он, — и поцеловала меня. — И почему же ты думаешь, что я не мог сделать этого? — Как минимум, у тебя есть парень, — стушевавшись от игривого тона напарника, ответил Сяо. — И? — выгнув бровь, подтолкнул его к продолжению мысли Альбедо, но не стал ждать, взяв ситуацию в свои руки: легким движением забрался на колени Сяо и приблизился к лицу непозволительно близко, заставив сердце стучать где-то в горле. — Знаешь, существуют разного вида отношения. Если уж я об этом знаю, то ты подавно. — Но… — Итэр боится спугнуть тебя, — перебил его напарник. — Я же не вижу смысла в осторожности, мы в любой момент можем умереть, так зачем? Лучше быть честным с собой, своими желаниями и чувствами, чем в последние минуты жизни жалеть о несказанном, несделанном. Ты же не думаешь, что произошедшее между всеми нами ничего не значило? — Между нами ничего такого не было, — слыша свой слегка охрипший голос словно со стороны, произнес Сяо, чем вызвал у собеседника неподдельное изумление. — Зачем ты пытаешься убедить самого себя в этом? — Потому что вы теперь вместе, — неожиданно даже для себя честно признался он. — О Архонты, так ты думаешь, будь вместо тебя со мной в той каюте, например, Чайльд, я бы поцеловал его для красоты и убедительности картины? — Не знаю. — А я скажу тебе: нет, спасибо, я кого попало не целую, — недовольно фыркнул Альбедо, зарывшись одной рукой в кудрявые волосы. Прямо сейчас на нем сидела девушка, глядя на которую воображение без какого-либо труда сменяло незнакомые черты на знакомые, и он будто видел самого Альбедо, а не задверную внешность. Поддавшись моменту, Сяо прильнул к гладившей щеку руке и подался вперед. Стоило их губам встретиться, как он облегченно вздохнул, а по телу пробежала крупная, но такая приятная дрожь. Появилось ощущение, что эта близость нужна и его телу, и душе, и все настолько до невозможности правильно, что внутри что-то приятно сжалось. Сяо понимал, что после этого не сможет больше отрицать существование своих чувств к Альбедо и Итэру, и от нежности, исходившей от напарника, сдался, позволив эмоциям взять над собой верх, выплеснуться наружу. Альбедо обхватил его лицо обеими руками и привстал на коленях, намереваясь сесть удобнее, но так и остался, чуть возвышаясь над Сяо и с упоением отвечая на поцелуй. Желание дотронуться до чужой кожи стало невыносимым, и кончики пальцев стало покалывать. Не имея сил сопротивляться, Сяо потянулся к напарнику, но в это время ощутил головой мягкость кровати. Он совсем забыл, что удерживал их от падения. Губами почувствовал улыбку, следом за которой по комнате разнесся мягкий и нежный смех. На его памяти, Альбедо при нём так смеялся впервые, и Сяо разрывался между желанием сцеловать смешки и слушать их как можно дольше. Вспомнив из-за чего посмеивался напарник, он в отместку, помня о предыдущем опыте, сжал руки на обтянутых гольфами бедрах. Смех перешёл в протяжный звучный стон, и Альбедо подался вперёд. Сяо почувствовал чужое возрастающее возбуждение сквозь лёгкую ткань одежды и удивленно вскинул брови. — А ты думал, что я полностью становлюсь девушкой? — игривым тоном произнёс Альбедо, заметив выражение его лица. Словно в подтверждение слов, напарник вновь толкнулся вперёд, проехавшись по члену Сяо, чем заставил хватку на ногах усилиться. — Знаешь, что еще её выдало? Это, — неожиданно спросил Сяо и поддался наверх, накрыв жёлтую звезду на шее и чуть прикусив чувствительную, судя по реакции, кожу. Он безмолвно ответил на вопрос, но не стал отстраняться, оставляя на шее все больше и больше поцелуев и наслаждаясь звуками сбитого дыхания. Все мысли отошли на задний план, осталось только одно — столь открытый и прекрасный Альбедо перед ним. Глядя прямо в подернутые дымкой возбуждения глаза, Сяо подцепил зубами гладкую кожу перчатки и медленно стянул с руки, отбросив в сторону. Он повторил это и со второй, после чего вернул руки на ноги, мягко прошелся от колен выше, чуть сжимая кожу, и зацепился пальцами за подтяжки гольф. В воздухе повисло будоражащее кровь напряжение. — Нам нужно остановиться, — с придыханием произнес Альбедо и в противовес своим же словам прильнул ближе к разгоряченному Сяо, втягивая в поцелуй, более нетерпеливый и страстный, чем предыдущий. Сяо отбросил последние сомнения и позволил повалить себя обратно на кровать, не отрываясь от чужих губ. Он почувствовал, как кончик языка напарника скользнул по зубам, словно спрашивая разрешение на углубление поцелуя. Сяо приоткрыл рот, и Альбедо довольно хмыкнул, с наслаждением переплетая их языки. Сдавленный стон утонул в поцелуе, стоило Альбедо сжать его возбужденный член сквозь ткань штанов. Сяо инстинктивно выгнулся, разорвав поцелуй и отбросив голову назад, чем тут же воспользовался напарник, прильнув губами к шее. В голове всплыла мысль о том, что они в задверном мире и это неправильно, в какой-то степени даже опасно, но, когда Альбедо скользнул рукой в боксеры и мазнул по головке члена большим пальцем, обхватив длину остальными, все мысли сразу же пропали. Прикосновения исчезли, и Сяо приподнял голову, чтобы посмотреть на напарника: тот вскинул брови, безмолвно спрашивая, уверен ли он. Не только Сяо понимал, что не сверни они с пути сейчас — обратной дороги не будет, но решение уже было принято, и Сяо не собирался жалеть о нем, даже будь ему суждено погибнуть в ближайшее время. Все они и так стоят на пороге смерти. Для них нет верного, единственно правильного решения при выборе, начинать ли отношения с кем-то. Больно может быть в любом случае. Сердце защемило, и Сяо чуть приподнялся, опершись на локти, наблюдая за тем, как мягкая ткань платья спадает вниз, обнажает кожу. Хотелось бы ему сейчас находится в реальности, видеть — не представлять — перед собой Альбедо. Хотя даже в сложившейся ситуации, когда воображение работало на полную и помогало представить перед собой реальную внешность напарника, Альбедо выглядел восхитительно, оставшись в одних гольфах с подтяжками и боксерах, сквозь которые виднелось очертание возбужденного члена. Жар хлынул к щекам. Сяо, хоть и имел представление о сексе, сам им никогда не занимался, да даже вообразить себе не мог, что у него появятся чувства к кому-либо. Скажи ему кто об этом несколько лет назад, он злобно усмехнулся бы и только, ни на секунду не подумав о том, что подобное может быть правдой. — Как ты думаешь, — начал Альбедо, прижавшись близко-близко к его уху и прикусив мочку, — сможешь кончить от моих пальцев? Смущение вперемешку с возросшим возбуждением от слов опутали все тело. От одного представления изящных пальцев в нем Сяо прошибла крупная дрожь, которую нельзя было не заметить. Альбедо усмехнулся и нежно поцеловал его в висок, терпеливо дожидаясь ответа. — Пожалуйста, — отбросив смущение в сторону и прогнувшись от поглаживающих бока рук сквозь невесомую ткань рубашки, взмолился Сяо и притянул напарника к себе, чтобы сцеловать довольную усмешку с губ. Альбедо неспешно расстегнул рубашку, перейдя поцелуями с губ на обнажившуюся кожу, словно намеревался досконально изучить тело Сяо. Представлял ли он также его реальную внешность? Для Сяо это оставалось загадкой, но радовало то, что в этом задверном мире все его шрамы исчезли с тела, оставив кожу гладкой, что только помогло отбросить смущение в сторону. Не случись этого, он знал наверняка, что предстать перед кем-то — а уж тем более перед Альбедо и Итэром — голым было бы в сто крат сложнее. С губ чуть не сорвалось предательское «Альбедо», которое не стоило произносить в задверном мире, стоило их губам вновь встретится, а смоченному в масле пальцу протолкнуться внутрь. Сяо и сам не успел понять, когда Альбедо успел его полностью раздеть и смазать пальцы, будучи отвлеченным дразнящими поглаживаниями возбужденной плоти и нежными покусываниями шеи. Напарник столь умело смог его расслабить, что Сяо не почувствовал боли, только небольшой дискомфорт от вторжения инородного предмета и странное, непривычное чувство наполненности. Альбедо был крайне осторожен, словно Сяо — самое ценное и хрупкое сокровище в его руках. Он старательно оглаживал тугие мышцы, не спеша растягивал. От этой заботы Сяо чувствовал, как таял. Он до хруста прогнулся в спине и сдавленно застонал, перед глазами все поплыло, когда Альбедо добавил второй палец и задел чувствительную точку. Внутри воцарился полнейший хаос, и Сяо не заметил, как стал насаживаться на пальцы сам и перестал сдерживать протяжные стоны. Альбедо, верный своим словам, прекратил дразняще-медленно надрачивать в ритм проникновений с твердым намерением довести Сяо одними пальцами. Изо рта вырвался всхлип, который перерос в стон, стоило пальцам начать двигаться быстрее, из раза в раз задевая простату. Сквозь дымку в глазах Сяо посмотрел на напарника и притянул для глубокого поцелуя, крупно вздрагивая от каждого проникновения. Было настолько хорошо, что все происходящее казалось нереальным, а от осознания, что это делал с ним Альбедо, становилось только лучше. И всего: прикосновений, поцелуев — казалось так много, что Сяо чувствовал себя на грани. Словно он повис на краю обрыва. Альбедо не стал долго задерживаться на губах и принялся целовать, покусывать кожу шеи и ключиц, наверняка оставляя отметины. Он оторвался от своего занятия на секунду, чтобы окинуть Сяо взглядом, и приблизился к явно покрасневшему уху. — Знаешь, что было бы еще лучше? — с придыханием спросил Альбедо и дождался слабого кивка в подтверждение того, что его слушали. — Если бы сейчас с нами был… была Сора. Воображение взыграло новыми красками, под закрытыми веками стали всплывать образы Итэра, зажатого между их разгоряченными телами. Сяо чувствовал, как сжимает в себе пальцы Альбедо, и не успел ничего сказать, как кончил. Перед глазами заплясали разноцветные огоньки, и он почувствовал нежный поцелуй в висок, и как напарник убрал несколько прилипших ко лбу прядей. Сяо открыл глаза, как только сбившееся донельзя дыхание пришло в норму, и взглянул на разгоряченного напарника. Руки нежно, но ощутимо сжали чувствительные бедра, и он направил Альбедо, чтобы тот сел на него. Неспешно огладив возбужденный член, он вытащил его из ткани, с наслаждением уловив облегченный полустон-полувздох, и медленно — в отместку — провел пальцами по длине. Огладил выступившие венки и стал ускорять движения рукой. Альбедо шумно задышал, когда Сяо подался наверх и провел языком по шее. Он усилил хватку на ноге и прикусил звезду, блаженно прикрыв глаза и наслаждаясь тихими стонами. Почувствовал, как напарник начал подрагивать, и с внутренним восхищением отметил, что он довел Альбедо до такого состояния. Бедра под его руками напряглись, и Альбедо с немым стоном кончил, после чего уткнулся в плечо Сяо. — Нам нужно принять душ, присоединишься? — хрипло произнес Альбедо, мягко поглаживая его спину. — Надеюсь, ты не станешь меня избегать в реальном мире, и мы, если… когда выберемся, поговорим. — Не стану, — слабо улыбнувшись, ответил Сяо. Альбедо чмокнул его в губы так по-домашнему, что внутри что-то екнуло, и поднялся с кровати, в то время как Сяо не мог найти в себе силы на столь простое действие. Он чувствовал себя приятно вымотанным и не жалел о принятом решении. Глубоко внутри себя он надеялся на то, что рано или поздно все случится подобным образом, просто боялся. Сяо повернулся на бок и посмотрел в темноту за окном. Из ванной доносился шум воды, который заглушал напеваемую Альбедо мелодию. Какое-то время он чувствовал непомерное умиротворение, которое помогло забыть обо всех проблемах. — Мо… а… пой… ал… меня… мо… а… е… меня, — донеслись обрывки до Сяо. Звук исходил словно из ниоткуда и отовсюду одновременно. Сяо сел, поморщившись от легкого дискомфорта, и прислушался к повторяющимся обрывкам, но не смог ничего разобрать. Он подошел к окну и с осторожностью выглянул. К главному входу в поместье подъехала карета, по виду идентичная тем, что привозили игроков. Кучер резво соскочил с козел и поспешил открыть дверь: маленькая девочка — примерно лет семи — весело спрыгнула на землю и, чуть ли не подпрыгивая, побежала в дом, следом за ней из кареты вышла статная пара. Отчего-то в душе появились сомнения: игроки ли новоприбывшие? Возможно, все дело было в ребенке, еще ни разу он не видел детей, которые попадали бы в задверные миры, а, может быть, такое чувство появилось только из-за обострившейся интуиции. Немного подумав, Сяо принял решение, что следовало бы присоединиться к Альбедо, а после обсудить план действий. Сяо, не смущаясь, зашел в ванную комнату, в которой витал аромат миндаля, и с улыбкой присоединился к напарнику. Благо места хватало, чтобы поместиться вдвоем. Вода приятно холодила остывавшую кожу, покрытую испариной, и успокаивала, словно смывая все тревоги. — Пока тебя не было, я кое-что слышал и видел, — сообщил он. — Поговорим, когда выйдем, — оставив невесомый поцелуй на щеке, ответил Альбедо и передал взятый с полки гель для душа. Они быстро ополоснулись и устроились на кровати, чтобы составить дальнейший план действий. Как бы Сяо ни хотелось еще немного побыть в их собственном мире, времени у них было в обрез, а насладиться обществом друг друга они, как он надеялся, еще успеют, когда выйдут в реальность. — Сделаем ночную вылазку? — предложил он после описания увиденного, на что напарник кивнул. — Большая часть должна спать, будет легче осмотреть места, в которые имеют доступ только слуги. — Нам нужно как-то обойти охранника, которого они выставили, — прислушавшись к происходившему в коридоре, произнес Альбедо. — Как вариант, мы можем спуститься через окно на балкон второго этажа, а там и выйдем. Сяо заглянув в шкаф, прикидывая, с помощью чего можно было бы спуститься, и достал сменное постельное белье. Мысленно прикинул, и ему показалось, что, свяжи они две простыни вместе, длины, чтобы сползти этажом ниже, должно хватить, о чем он поспешил сообщать напарнику. Одно из окон в спальне располагалось как раз над угловым балконом. Они с Альбедо соорудили подобие веревки и закрепили у изголовья кровати, осталось самое сложное — спуститься. Альбедо несколько раз дернул конструкцию, проверив на прочность, и пошел первым, Сяо последовал за ним, поблагодарив себя за уделенное тренировкам внимание в свободное время. Физические нагрузки, коих нельзя избежать в задверных мирах, стали даваться относительно проще. Когда оставалось менее полуметра, Сяо осторожно спрыгнул и подошел ближе к балконной двери. В приглушенном свете можно было различить множество полок, уставленных книгами, и несколько столов. Им повезло, что они спустились к библиотеке, а не хозяйской спальне. На одном из кресел сидел человек, приглядевшись к которому Сяо узнал одного из игроков. Стараясь не издавать лишнего шума, они зашли в помещение, чем привлекли к себе внимание погрузившегося в чтение парня. В черных глазах заблестели веселые огоньки, а книгу сию же секунду захлопнули. У Сяо появилось нехорошее предчувствие. — На сайте высветилась реклама: «молоденькая горячая девушка на ночь в десяти метрах от вас», — заговорщическим тоном начал игрок, — охранник кладбища напрягся. Альбедо прыснул в кулак в то время, как Сяо потребовалось несколько секунд на осмысление: этот парень что, только что пошутил? Сяо недоверчиво обернулся к напарнику, который оценил сказанное, и вскинул брови. Он совершенно не понимал, как стоит реагировать на несмешную и донельзя неуместную шутку от этого странного игрока. — Вы тоже решили осмотреться? — довольный произведенным эффектом на Альбедо, поинтересовался собеседник. — Да, это мой напарник — Алатус, — с улыбкой представил его Альбедо, после чего махнул рукой в сторону незнакомца, — а это Сэно. Мы успели познакомиться после ужина. Кстати, а почему ты один? — После того, как ты мне сказала, что здесь Фатуи среди игроков, я решил, что так будет безопаснее, — пожав плечами, ответил Сэно, — в коридоре пока ошивается одна из горничных, должна скоро уйти. — Поняла, спасибо. Мы тогда тоже подождем. — Диетолог говорит пациенту: «ваша диета будет такой: в день триста грамм тушеных кабачков, четыреста грамм зелени цикория и сколько захотите листьев салата», а пациент ему отвечает: «доктор, а колокольчик на шею нужно вешать или можно так пастись?». Альбедо тихо рассмеялся и присел в кресло напротив Сэно. Сяо только тяжело вздохнул и вышел на балкон, не имея ни малейшего желания ждать в компании странного незнакомца. Наверное, Сэно так легче, и он отвлекался от происходящих кошмаров с помощью юмора, но ситуацию это никак не меняло. Из головы все не выходило странное ощущение чужого присутствия, когда они только поселились в комнату, и та маленькая девочка. Чем дольше Сяо думал о прибывших, тем больше находил сходств во внешности пары и ребенка, что могло означать лишь одно: они не были игроками — либо эти гости могут дать им важную информацию, либо они задверные твари. Первый вариант звучал куда лучше. Он устало уронил тяжелую голову на руки, не переставая анализировать, и вздрогнул от неожиданности, когда его обняли сзади. — Перестань, — недовольно пробурчал Альбедо, — если ты каждую минуту будешь думать обо всем этом, то просто сойдешь с ума. Во-первых, ты не один. Одна голова, конечно, хорошо, но две лучше. И теперь у нас есть еще Сэно: если он что-то узнает, то расскажет нам. Во-вторых, это только первая ночь, мы разберемся со всем. — Да, ты прав, — шепотом ответил Сяо и накрыл окольцевавшие талию руки, чуть сжав, — спасибо. Они несколько минут стояли, наслаждаясь теплом друг друга и прохладным ночным воздухом перед тем, как зайти внутрь. Сэно в библиотеке уже не было. — Горничная уже ушла, — объяснил Альбедо, — можем выдвигаться. Нам лучше закончить осмотр как можно скорее, мы еще не знаем, что здесь творится по ночам. — Думаю, нам следует разделиться, чтобы успеть охватить большую часть, — предложил Сяо и дождался утвердительного кивка от напарника, — я возьму на себя столовую и кухню. — Я тогда осмотрю гостиную и служебное помещение. Встретимся тут же, если по возвращении в холл разминемся. Они как можно тише спустились в просторный холл и быстро осмотрелись, чтобы убедиться, вся ли прислуга разошлась, после чего кивнули друг другу и разделились. За исключением библиотеки, нигде не горел свет, что придавало и без того жуткому особняку мрачности. Тусклый свет взятого с собой фонарика чуть подрагивал, а самого Сяо не отпускало ощущение чьего-то присутствия, хоть он и не сказал об этом напарнику, когда они спустились. На первом этаже точно никого не было, значит, он просто перенервничал и надумал лишнего. Столовая выглядела опустевшей без накрытого стола и собравшихся за ним людей. Сяо пробежался взглядом по голым стенам и пустым тумбочкам, про себя вспомнив текст подсказки: «Каждая весть стала трауром после праздничного обеда. Каждый дождь стал непролитыми слезами. Каждая могила стала непосильной ношей. Каждый гость стал свидетелем лжи». Не став долго задерживаться, он направился на кухню, доступ к которой закрывала во время ужина прислуга. Внутри не оказалось ничего необычного, на вид простая кухня с далеко не новым оборудованием: газовые плиты, кухонные тумбы, раковины, гора сохнущей посуды и разные принадлежности для готовки. Мороз пробежал по коже, стоило снаружи раздаться странному шороху. Сяо прислонился к двери и прислушался: тяжелые шаги разносились из соседней комнаты, кто-то шел на кухню. Он быстро огляделся в поисках укромного места — лучше было не попадаться на глаза — и выключил фонарик. Неплохим местом, которое скрыло бы его от чужих глаз, оказался угол комнаты с несколькими мешками около тумбы. Дверь в кухню резко распахнулась. Шаги приблизились. Раздался грохот: нечто тяжелое с размаху уронили на стол. Человек вздохнул и только после включил слабо замерцавшую лампочку посередине комнаты. Услышав, что человек отошел в противоположную сторону, Сяо осторожно выглянул, чтобы оценить сложившуюся ситуацию. В центре кухни лежал небольшой, сантиметров примерно шестьдесят, но пухлый мешок. К нему спиной стояла женщина: сутулая и худая, в местами дырявой и поношенной одежде. Ее голова резко повернулась в его сторону с противным хрустом, хотя тело не пошевелилось. Сяо успел среагировать в последний момент, избегая возможности стать обнаруженным. По повторившемуся хрусту он понял, что женщина повернула голову обратно, но не успел вновь высунуться, как раздались шаги. Женщина подошла к столу и, несколько раз ехидно хмыкнув, развязала мешок. Что-то со стуком вывалилось оттуда и покатилось в сторону Сяо. К горлу подкатила тошнота, стоило увидеть выпавшую вещь, и Сяо сильнее забился в угол в страхе: если женщине потребуется поднять это, она заметит его. Он старался дышать настолько тихо, насколько то было возможно, но все звуки — даже учащенный стук собственного сердца — казались невозможно громкими в образовавшемся затишье. Однако женщина не торопилась поднимать, замерла на месте и перестала издавать какие-либо звуки. Сяо не мог определить, что происходит на кухне. Дурное предчувствие охватило все его тело. Он поднял глаза наверх и застыл на месте, перестав даже моргать. Сердце рухнуло вниз. Сверху на него смотрело явно что-то нечеловеческое. Прямо над ним висела голова с растянувшейся от тела до Сяо шеей. Губы исказились в безумной улыбке. На месте зубов зияла тьма. Бездонными глазами-впадинами существо смотрело на него. — Что ты здесь делаешь? — прошелестела женщина.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.