Глава 2. Уизли
25 октября 2022 г., 18:44
Примечания:
С возвращением меня)
После небольшого ухабистого приземления, мы на цыпочках пробрались к Норе. Фред не совсем освоил отцовский Форд, но я бы сказала, что он проделал отличную работу для его первого раза за рулем.
Я остановилась на мгновение, чтобы посмотреть на покосившийся дом впереди меня и мое сердце сжималось от волнения. Нора - определенно стало одним из моих любимых мест. В первую очередь из-за большой рыжеволосой семьи, которая населяла его.
Джордж повернулся с легкой улыбкой, которая играла на его губах, махнув рукой, чтобы я поторопилась и следовала за ним внутрь.
-Как вы думаете, все будет хорошо, если мы возьмем это? - прошептал Рон, указывая на тарелку со свежеиспеченными булочками, стоящая на столе.
-Да, мама никогда не узнает, - Джордж пожал плечами и вручил мне одно из угощений на завтрак.
Гарри с блестящими глазами огляделся, когда увидел магию, которая, казалось, просачивалась из каждого дюйма
дома Уизли. Я помню, что была очень удивлена этому, в отличие от моего маггловского дома. Посуда
мылась сама по себе, и, кажется, Миссис
Уизли заколдовала пару вязальных спиц, чтобы связать еще один яркий, красочный шарф. Она довольно много вяжет. У меня достаточно шапок, шарфов и свитеров
от Миссис Уизли дома.
- Это не так много... но это наш дом, - Рон улыбнулся сквозь полный рот булкой.
- Да это прекрасно, - Гарри ухмыльнулся в ответ другу.
Звук тяжелых шагов по лестнице заставил четверых оживиться, мгновенно распознав знакомый звук раздраженного родителя Уизли.
-Так много для "мама никогда не узнает", - Я прошептала Джорджу, когда его мать ворвалась в комнату.
- Где вы были!? - она ругалась, ее глаза были широкими от недоумения.
Я не уверена, что знаю, как они рассчитывали улизнуть, не будучи пойманными. Часы в их гостиной показывали местонахождение каждый из детей Уизли.
Мы с мальчиками медленно спрятали наши булочки за спиной, как глаза женщины остановились на каштановом мальчике.
- Гарри! Как приятно видеть тебя, дорогой, - она мило улыбнулась, прежде чем заметила меня. - И Лия! Я не могла увидеть тебя из-за спины Джорджа.
Я шагнула вперед, чтобы обнять Миссис Уизли.
- Что касается вас троих, — она повернулась к ее сыновьям, выражение ее лица мгновенно меняется на
сердитое. - Кровати пусты! Записки нет! Машина пропала! Вы могли погибнуть! Вас могли увидеть!
- Никто не умер, - Джордж пожал плечами, криво улыбаясь, за которую, я уверена, его мать мечтала отшлепать.
- Лия ненадолго вылетела из окна, но Джордж поймал ее! - Фред оправдался, прежде чем я усмехнулась. Я покачала головой и ущипнула мостик своего носа.
Они никогда не были хороши в знании,
какую информацию держать при себе. Я обвиняю отсутствие у них "фильтра" речи.
- Теперь вы подвергаете ее опасности!? Что бы я сказала Джону, если бы она упала? Она все, что у него есть! - она сделала шаг ближе к мальчикам, прежде чем сделать глубокий вдох и повернуться к нам с Гарри. - Конечно, я не виню тебя, дорогая. Или тебя, Гарри, - она подарила нам двоим ободряющую улыбку, стреляя
еще один перекрестный взгляд на ее сыновей впоследствии.
- Она была той, кто практически нырнул сам, - Джордж буркнул себе под нос.
Когда я проходила мимо
него на кухню, я ткнула его своим
локтем, заставляющий его кряхтеть.
- Вы двое. Пора позавтракать, - она соединила руки Гарри и мои со своими и отвела нас к кухонному столу, прежде чем накрыть дополнительное место для каждого из нас. Гарри и Рон сели напротив меня, а близнецы заняли стулья по обе стороны меня. - Ну вот, дорогие. Гарри, я уверена, что ты
особенно голодный, - она слегка вздрогнула от мысли о ребенке с пустым
желудком.
Послышался звук бешеных шагов,
появилась младшая сестра в халате, смотрясь слегка измотанной. Я уверена, что она нервничает из-за своего первого
года в Хогвартсе.
- Мамочка, ты не видела мой
джемпер?
- Привет, Джинни! - Я ухмыльнулась девушке, на что она улыбнулась мне в ответ.
- Да, дорогая. Он был на диване в гостиной, — ответила мать, когда она накладывала немного еды на тарелку Гарри.
Когда Джинни посмотрела на свою мать,
ее глаза расширились, а щеки покраснели. Я почти забыла. Она сказала мне, что она немного влюблена в Гарри Поттера.
- Привет, - Гарри дружелюбно улыбнулся девушке, но Джинни просто быстро развернулась на пятках и побежала
обратно вверх по лестнице. Думаю, мне нужно поговорить с ней о разговорах с мальчиками. - Что я сделал? - Гарри выглядел сбитым с толку, когда повернулся к остальным.
Я слегка подтолкнула каждого близнеца, пока они хихикали над младшей сестрой.
Джинни, - Рон закатил глаза, говоря с
набитым кашей ртом. - Она говорила о
тебе все лето. Немного раздражает. Но она не единственная, - он пробормотал последнюю часть и вскрикнул, потирая коленку, как будто кто-то пнул его из-под стола.
- Привет, семейство Уизли! - Мистер Уизли прошел через боковую дверь с улыбкой, говоря немного о своей работе в Министерстве.
У него была его обычная бодрая улыбка, когда он сел во главе стола.
- И вам привет, мисс Лия. Мне очень жаль видеть, что ты все еще торчишь с двумя моими сыновьями, - рассмеялся, прежде чем обратить внимание на
незнакомое лицо за столом. - А кто ты?
- Извините, сэр. Я Гарри Поттер, - Гарри нервная улыбнулся.
- Правда? - Он смотрел на мгновение, пока не вернул свое внимание на завтрак, который сделала его жена, положил на свою тарелку.
- Ну, Рон рассказал нам все о
тебе конечно. Когда он сюда попал?
- Этим утром. - Миссис Уизли отвернулась от плиты, положив руку на бедро, глядя вверх на три рыжие головы. - Твои сыновья летали на заколдованной машине всю дорогу, чтобы забрать его и дочь Джона. Слава Годрику, они живут недалеко друг от друга.
- Действительно? - Он изумленно повернулся к близнецам с улыбкой. - Ну и как она?
Миссис Уизли повернулась, чтобы дать ему легкий шлепок по голове за то, что он не наказал их.
- Это было очень неправильно, правда, мальчики. Очень неправильно с вашей стороны, — поправил он с суровым выражением лица, но я уверена, что он
поимеет возбужденный разговор с его мальчиками позже.
Один из старших братьев Уизли, Перси, зашел на кухню. Его волосы были идеально причесанный, он выглядел гораздо более собранным, чем
три его младших брата. Он был единственным ребенком Уизли, который относился к себе серьезно. Он
постоянно доставлял нам неприятности, сообщая, что расскажет все родителям в ту минуту, когда мы сделали что-то, что мы не должны были делать.
Я помню время, когда мы были очень молоды, где Перси был веселым, и я верила, что он мог бы вернуться к этому, если бы он просто
расслабился.
Мы все постепенно закончили свой завтрак, в процессе немного болтая. Прежде чем мы с Гарри смогли ответить еще на пару вопросов Мистера Уизли про маггловскую жизнь, семейная сова попыталась залететь на кухню, но прогадала и стукнулась в закрытое окно.
Это сделало ужасный крик и шум, когда он скользил вниз по стеклу.
Я сочувственно улыбнулась, взволнованная совой. Эррол был очень хорошим, но у него просто не было отличного зрения.
Перси встал, чтобы забрать почту.
- О, смотри, это наши письма из Хогвартса. Они прислали для Гарри и Лии тоже, — Перси шлепнул письмо перед каждым из детей, сидящих за столом и рвущимся забрать свое
- Дамблдор знает, что вы оба здесь. Прекрасный человек - мистер Уизли покачал головой, когда он убрал остатки еды со своей тарелки.
Перси хвастался, что в этот раз его сделали префектом. Его мать с гордостью поцеловала его в макушку, слегка шлепнув Фреда и Джорджа, от чего
они застонали от недовольства. Их старший брат обязательно попытается предотвратить все их заговоры в
школе.
Немного посовещавшись, мы решили отправиться в Косой переулок, где можно купить школьные принадлежности. Я
очень благодарна за то, что мои школьные принадлежности были покрыты каждый год.
Моя мама убедилась, что оставила меня
более чем достаточно денег на каждый год моего обучение в Гринготтсе. Я не могу представить, как долго
она должна была экономить.
***
Вся семья стояла перед камином. Я
по-прежнему находилась между близнецами. Хотя я считаю себя довольно высокой девушкой, меня все же заставляют чувствовать, что я не больше гоблина. Я оглянулась и начала наблюдать, как миссис Уизли
объясняет Гарри каминную сеть. Миссис Уизли отправила близнецов первыми, чтобы показать мальчику суть камина. Оба ухмыльнулся мне, прежде чем Джордж схватил в свою руку порошок и исчез в зеленом пламени.
- Лия, дорогая. Ты иди следующей. Следи за ним, прежде чем он успеет наделать слишком много озорства, - Уизли хихикнула, протягивая керамический горшок с порошком мне.
Когда я кричала о своем пункте назначения, я услышала мистера Уизли.
Он смеялся, разговаривая с оставшимся близнецом.
- В настоящее время вам лучше пойти быстро и сопровождать их до... - его голос оборвался. Вскоре я споткнулась об камин Косой аллеи, стукнувшись прямо в высокую фигуру.
— Мерлин, Лия, - его руки сжали мои бедра, чтобы удержать меня от падения. - Это второй раз за день, когда я спас твою задницу, - он громко рассмеялся, когда Фред присоединился к нам через камин, вскоре после меня.
Он сразу же перешел к рукам Джорджа, и поднял глаза, чтобы ухмыльнуться своему брату. Джордж быстро убрал руки, и мы терпеливо ждали, пока остальные члены семьи придут, кроме Гарри, который сказал
«Косалея» вместо «Косая аллея».
- Смотрите. Я вам отвечаю, что мы сделаем эту поездку еще более увлекательной, - Фред
встал между мной и Джорджем, показывая руку, полную различными фейерверками. Эти двое были известны
за их фейерверки, постоянно разыгрывая Рона и Перси.
- Я заберу их, - Миссис Уизли схватила их и прошла мимо. - Могу ли я провести один день без шутки? Держи их в узде, Лия!
- Я сделаю все возможное, но я всего лишь одна, - Я смеялась, как
мы подошли к книжному магазину.
Всю дорогу Фред и Джордж забалтывали меня о том, что
они сделали в течение двух недель после моего последнего визита. Думаю, они сильно за это получили..
В книжном магазине было шумно, люди толпились, не было, где ногой ступить.
Сегодня Гилдерой Локхарт будет подписывать свою новейшую книгу. Он стал довольно известным писателем - волшебником. Но я не думаю, что он известен достижениями, о которых он заявляет... Я думаю, что это
больше его внешность и харизма.
Миссис Уизли особенно взволнована.
Когда мы стояли в очереди за автографом, Гарри присоединился к нам вместе с девушкой, с которой они с Роном сблизились во время их первого года, Гермиона Грейнджер.
- Дамы и господа... г-н. Гилдерой Локхарт!
Владелец книжного магазина представил экстравагантного красивого мужчину с блестящими светлыми волосами. Он позировал, когда сработала вспышка фотокамеры, ослепив белой улыбкой. Миссис Уизли похлопала в ладоши, смотря взволнованно, боясь, что его раздавят.
Ее муж закатил глаза, когда близнецы посмеивались над поведением своей матери.
- Мама любит его, - Рон шепнул своим друзьям, заставляя его мать повернуться и ударить его слегка в грудь.
- Он просто красивый мужчина, - Она защищалась. - девочки? - женщина повернулась к Гермионе и мне. Гермиона
кивнула, немного поигрывая волосами. Я бы никогда бы не подумала, что Гермиона окажется такой фанаткой.
- Правильно девочки? - повторил Джордж, подняв брови, он посмотрел на меня с ухмылкой.
- На мой взгляд, слишком причудливый, но он красавчик, - заверяла их мать, дав повод близнецам, чтобы еще больше меня дразнить.
Немного постояв в очереди, Фред наклонился, чтобы быть на уровне моего уха и шептал.
- Мы взорвем этот косяк. Ты в деле?
-- Если ты имеешь в виду уйти, то да. Но если ты имеешь в виду
верх, тогда я выхожу, — прошептал я в ответ, улыбаясь ему.
Ты крутая, - дразнил Джордж из-за плеча брата, прежде чем положить руку на мою поясницу , чтобы вывести меня из магазина.
- Наконец-то. Я не мог больше наблюдать, как мама беспокоится о причудливых штанах на этом мужчине.
Фред застонал, когда мы направились к другим магазинам.
- Пойдемте в «Качественные припасы для квиддича» - Джордж кивнул в сторону небольшого магазинчика.
- Джордж, ты пялился на эту «Молнию» все лето. Ты действительно хочешь мучить себя еще больше? - Фред усмехнулся, все равно следуя за своим братом.
Их семья никогда не могла позволить себе одну из новых моделей метел, но Фред и Джордж были благодарны за свои старые Cleansweep Fives.
Мальчики игриво толкали друг друга всю дорогу до магазина.