Через тернии к гаснущим звёздам

R
В процессе
42
1
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написана 271 страница, 85 245 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 22 Отзывы 18 В сборник

Долгий путь домой.

Настройки
      За телом Донны Ноубл, рождённой парадоксом, приехала скорая помощь, а Роуз все ещё сидела рядом с ней. Она знала, что чуть дальше, на соседней улице, настоящая Донна сделала правильный выбор, который означал только одно: Доктор будет жить. А ещё дарил ей надежду на то, что она встретит его вновь. — Нам нужно уходить. Я мог бы переместить нас в твою вторую вселенную и помочь Торчвуд с разработкой пушки измерений, — Оливер легко сжал её плечи, когда тело Донны увезли. — Я хочу побыть немного здесь. Мы можем пожить в моей старой квартире. Там нас никто не найдёт. Он покачал головой. — Думаю, что не стоит. — Тогда я хотя бы заберу старые фотоальбомы. Он кивнул. — Тогда перемещение осуществим там же. — Кстати, скажи, Оливер. Теперь, когда парадокс рухнул. Морган, он ведь сможет добраться до нас? — Если и сможет, то очень и очень не скоро, — произнесла Кэролайн, до сих пор стоящая в стороне. — Что это значит? — Это значит, что я забрала из прибора для перемещения в пространстве это, — она достала из кармана светящийся голубым кристалл и отдала Оливеру. — Кэролайн Поддс, ты просто удивительная, — в его голосе впервые за долгое время прозвучал былой восторг. — Да? Тогда купи нам с Роуз картошки, умник. Оливер рассеянно потёр затылок, убирая в карман шинели кристалл. Позже, они сидели на скамейке в парке и уплетали картошку. Оливер, расправившийся со своей порцией быстрее всех, смерил внимательным взором Кэролайн и спросил: — Как ты узнала, что именно питает прибор? — Я не знала. Просто подумала, что микросхему соберёт любой кретин, а вот эта штука очень необычная. Он усмехнулся. — Это первый прототип, который я вырастил в своей лаборатории. Записи о нём погибли вместе с ней. — Так сколько тебе, на самом деле, лет? — Не уверен, что знаю ответ на этот вопрос. Я никогда не мог на него ответить. Иногда я вспоминаю какие-то вещи, которых, я уверен, со мной не происходило. Я менял вселенные несколько раз. — Ага. Искал свою возлюбленную? Морган очень часто упоминал о том, что ты великий страдалец, — Кэролайн закатила глаза. — Морган мало что знает обо мне на самом деле. Моей любимой женщине суждено погибать во всех мыслимых вселенных и этого не изменить. Но это не значит, что я всё время был один. — Ого, может у тебя ещё и дети есть? Оливер открыл было рот, чтобы ответить, но Роуз перебила его. — А может мы закроем эту тему и уберёмся отсюда?       Она открыла дверь в квартиру с помощью звуковой отвёртки Доктора. Её встретил запах затхлости и запустения. На всех поверхностях лежал густой слой пыли, а цветы, стоявшие на подоконнике, завяли. Как странно было вернуться столько лет спустя и найти место, которое девятнадцать лет служило тебе домом, в таком плачевном виде. Роуз нашла старую мамину сумку и сложила туда все фотографии в пыльных рамках, а также старые фотоальбомы, которые она любила разглядывать в детстве. — Ого. Ты здесь жила, Роуз? Удивительно, что за столько времени никто не позарился на пустую квартиру. — Да. Девятнадцать лет. Если быть точнее, то восемнадцать. Потом я начала путешествовать с Доктором и появлялась здесь по праздникам. В этой точке времени, прошло всего несколько месяцев с нашей смерти здесь. Поэтому никто ничего не тронул. Хотя, объективности ради, Кэролайн…здесь нечего брать. Мы никогда не жили богато. В этой вселенной. — А в той, другой? — В другой вселенной жив мой отец, который погиб здесь. И там у него всё получилось. Он разбогател и обрёл влияние. — Классно. Интересно, я существую во многих вселенных? — Думаю, что да, Кэролайн. Хотя где-то ты обнаружишь себя совершенно другим человеком. Параллельные вселенные — искушение. Ты смотришь как живёт кто-то, похожий на тебя. У него твое лицо, твой голос и у него выходит то, что никогда не удавалось тебе. — Я бы порадовалась за свою копию. — И всё же, я бы тебе не советовал искать встречи с параллельной собой. Как бы то ни было — это не ты. Это другой человек, живущий другой жизнью и имеющий на неё свои взгляды. — Зануда. А ты, Роуз, что скажешь? Она пожала плечами. — В той вселенной, где я оказалась заперта, я была собакой. — Собакой? — Кэролайн остолбенела, — но как это возможно? Роуз рассмеялась и объяснила. — Йоркширским терьером. Параллельная версия моей матери не хотела портить фигуру родами и вместо этого они завели собаку. Но Оливер прав. Они — не ты и не те, кого ты знал. Они совсем другие люди. Доктор тоже называл параллельные миры пряничным домиком. И это правда. Ты видишь, как тот, кого ты знал неудачником стал преуспевающим бизнесменом и чувствуешь собственную никчёмность. Это никогда не доводило до добра. Она закончила собирать вещи и повесила сумку на плечо. — Ты готова? — Да. Ты уверен, что перемещение будет в нужный нам отрезок времени? Он кивнул. — Я всё правильно рассчитал, не волнуйся. Время нелинейно и пространство открывается не только в участки, соответствующие сегодняшнему дню. В твоём доме есть зеркало, достаточно большое, чтобы мы могли пройти через него? — Дверь в гостиную, на ней висит большое зеркало. Она осмотрелась в последний раз. Едва ли она вернётся сюда снова. В этой квартире больше не было ничего, что держало бы её здесь.

-:-:-:-

      ТАРДИС остановилась в Лондоне и Доктор первым шагнул на лужайку, залитую солнечным светом. Всё было так же, как и всегда. Небо было ясным, по улицам шли редкие прохожие, а молочник развозил молоко. — Всё как всегда. Странно. Я чувствую, что что-то не так, — Доктор втянул носом воздух, стараясь почувствовать что-то, понятное ему одному. — Доброе утро, сэр, — молочник вежливо кивнул ему. — Доброе утро. Какой сегодня день недели? — Сегодня суббота. На часах семь утра. — Прекрасно. Суббота. Люблю субботы. Гораздо интереснее, чем скучный вторник и унылый четверг, не правда ли? — Наверное, вы правы, сэр. Доброго дня, — молочник взял ящик, чтобы отнести его к магазинчику. Донна выскочила следом за ним и осмотрелась. После заявления Доктора о крушении вселенной ей было не по себе. — О. Смотри-ка. Всё в порядке, — Донна выдохнула с нескрываемым облегчением. Доктор улыбнулся. Люди, по натуре своей, любили мечтать и представлять себе другую жизнь, полную приключений. Но когда они получали такую возможность, то самым радостным для них становилась возможность просто быть собой. — Да. Все в порядке. Но что-то, определенно грядёт. Если Роуз смогла пробиться сквозь стену, значит границы между мирами истончились настолько, что все вот-вот рухнет. — Погоди. Ты сказал Роуз? Выходит, что я говорила с Роуз Тайлер? — Донна удивлённо смотрела на него. — Да. Ты говорила именно с ней. Почему тебя только это удивляет? — Теперь все стало на свои места. Признайся, ты так торопился только чтобы увидеть её, — она ткнула Доктора в бок. — Не говори ерунды, Донна, — он заметно смутился. — Не ври мне, Доктор. Роуз. Роуз. Роуз. Ты так часто вспоминал её сквозь слёзы, что твоя влюбленность в неё очевидна. — И что с того? На миг на его лице отразилась такая боль, что Донне стало жаль этого древнего, как мир, ребёнка. — Ничего, извини. Доктор скрылся за дверью ТАРДИС. Пока он колдовал возле консоли, Донна просто стояла в стороне и смотрела за его действиями. — Я понимаю, что вселенная рушится и все такое…но Роуз возвращается. Разве это не хорошо? На лице Доктора расцвела яркая улыбка. — Да. Это очень хорошо. Донна не могла не улыбнуться в ответ, настолько счастливым он выглядел в этот миг. — Доктор? — Да? ТАРДИС тряхнуло. Доктор зацепился за консоль и устоял, Донна рухнула в кресло. — Это ещё что? Куда ты нас отправил? — Я ничего не…. Он оторвался от консоли и открыл дверь ТАРДИС. За дверью простирался бескрайний космос. — И это называется ничего? Доктор проигнорировал её замечание и заглянул в монитор. — Сканер показывает те же координаты. Мы остались на месте. А вот Земля…она исчезла. — Земля исчезла? Это как? Доктор, что с людьми на Земле? Они живы? Ответь мне? Донна вскочила с кресла и крепко схватила его за лацканы пиджака. Доктор продолжал молчать, словно впал в ступор. Его руки покоились глубоко в карманах, а сам он закусил губу, словно размышлял о чём-то. — Донна, сядь. Сейчас будет трясти. — Ты не ответил мне. Люди. Они живы? Доктор поднял голову от консоли и посмотрел на неё. — Если честно, Донна…. я не знаю. Нам понадобится помощь. Он принялся переключать рычаги. — Что ты делаешь? Куда ты собрался? — Я отвезу тебя в Прокламацию Теней. Донна подняла брови в немом удивлении. — В Прокламацию чего? Это ещё что такое? — Пафосное название для Галактической полиции. Ничего больше. Если ты ждала захватывающую историю, то её не будет. Держись, будет немного трясти.

-:-:-:-

      Их выбросило в фойе башни Торчвуд. — Добро пожаловать в альтернативный Лондон, — бодро провозгласил Оливер, — идём? — Было бы чему радоваться. Я четыре года пыталась сбежать отсюда, — мрачно заметила Роуз. — У тебя просто не было меня, Роуз Тайлер. — Ого, дирижабли! Как здорово! — Кэролайн восторженно смотрела в панорамное окно, — мне здесь нравится. Очень прогрессивно. — И почему Торчвуд, Оливер? Неужели не было точек для выхода получше? — Извини. Следующий выход опережал время на пятнадцать лет. Не думаю, что ты хотела бы встретить своего брата взрослым человеком. — Эй! Вы кто такие? Назовитесь! Они подняли руки, как по команде, показывая, что не намерены драться. Роуз громко и четко представила каждого из них. — Роуз Мэрион Тайлер, Оливер Росс, Кэролайн Поддс. Не стреляйте. — Роуз Тайлер? Повернитесь, — голос был ей знаком. Слишком хорошо знаком. — Да, Микки Смит. Роуз Тайлер. Она повернулась и тут же оказалась в крепких объятиях. — Когда Пит и Джеки сказали, что ты ушла искать Доктора, то я ожидал чего угодно. Но только не того, что я увижу тебя вновь. Доктор…ты нашла его? — Почти. Ох, Микки….долго рассказывать, правда. Что нового в Торчвуд? Продвинулись хоть немного в искусстве перемещений? — О да. Мы закончили прототип. Испытания должны начаться через неделю. Не думала же ты, что мы бросим тебя там одну? — он подмигнул ей. — Пит здесь? — Да. У себя в кабинете. — Проведёшь нас через АИДА? Микки кивнул и махнул рукой службе безопасности. — Все в порядке, ребята. Они со мной. Это дочь Пита и ее друзья. Они прибыли помочь нам, — он обернулся к ним. — Итак. Меня зовут Микки Смит. А вы двое? — Я профессор Оливер Росс. Если помните, то некоторое время назад Торчвуд разыскивал меня. Инцидент на научной ярмарке. — Ах да, вот значит кто поднял такую шумиху. Рад знакомству, Оливер. А вы? — Микки вопросительно взглянул на Кэролайн. — Я Кэролайн Поддс. Когда-то была капитаном отряда спецназначения. Сейчас временно безработная. — И всё же, Роуз. Полгода от тебя не было вестей. Ты нашла Доктора? — Почти, Микки. Мы прыгали из одного мира в другой и угодили во вселенную, рождённую парадоксом. И да, я встретила там Доктора, — она неожиданно всхлипнула, — вот. На её ладони покоилась звуковая отвёртка. Микки поднял брови в удивлении. — Но это же….Роуз, он что, погиб? Она покачала головой, не в силах произнести это снова. За нее ответил Оливер. — Да. В той вселенной погиб не только Доктор. Лондон превратился в радиоактивную помойку. Но Роуз и Донна справились. Теперь Доктор жив и я верну её ему. — Мы раньше не встречались? Оливер удивлённо поднял брови. — Нет. Не думаю. Я жил в нескольких реальностях, но не думаю, что мы пересекались. Микки продолжал напряжённо всматриваться в спину профессора, но больше ничего не произнёс. Наконец, лифт остановился. Разумеется, чертова Протургианская рамка завопила на весь этаж об их прибытии. Коридоры наполнились людьми. Роуз широко улыбнулась. — Привет. Давно не виделись! По коридору понеслись шепотки. — Эй. Это же Роуз. Роуз вернулась! Сообщите кто-нибудь Трэвельену! От толпы отделился человек и подошёл к ней. — Роуз, — Пит крепко прижал к себе девушку и поцеловал в светлую макушку, — я уже не чаял встретить тебя, девочка моя. Она обняла его в ответ. — Я тоже скучала по тебе, папа. — Мистер Тайлер, сэр. Мы понимаем, что вы скучали, но можно и нам поприветствовать Роуз? Пит разжал объятия и улыбнулся ей. — Боюсь, что это неизбежно, милая. Её обняли сразу две пары рук. — Патрисия, Дэмьен. Я тоже рада вас видеть. — Микки, конечно же, уже доложил о наших успехах? — девушка хитро сощурила глаза. — Я искренне горжусь вами, ребята, — Роуз счастливо улыбнулась, заметив аккуратное колечко у девушки на пальце. Девушка хихикнула, отследив направление взгляда Роуз. — А, ты про нашу свадьбу? Это мелочи. Дэмьен? — Патрисия улыбнулась парню. — Мы собрали пушку измерений. Хочешь взглянуть? — его глаза блестели от радости. — Конечно хочу. — О, я бы тоже не отказался, если вы не против. Хочу взглянуть, чего вы добились. — Мне интереснее, добились ли вы того, чего хотели. Ты нашла его, Роуз? Нашла Доктора? Созвездия гаснут с ужасающей скоростью и мы не знаем, как долго продлится наше существование. — Я нашла его. И совсем скоро отправлюсь за ним. Оливер внимательно раглядывал прибор, собранный командой Торчвуд. — Так, значит, если я правильно понял, то нажав эту кнопку я должен буду перенестись в соседнее измерение? То самое, из которого мы только что пришли с Роуз и Кэролайн? Дэмьен улыбнулся. — Ага. Манипулятор позволяет прыгнуть сквозь пустоту. — Это интересно. Могу я? — Прибор не испытан до конца. Это может быть небезопасно. Оливер усмехнулся. — Вы явно плохо знаете, кто я такой, мистер Трэвельен. Я не боюсь опасности. Мне любопытно посчитать точку напряжения на стены между вселенными, когда переход совершается при помощи вашего устройства. Эй, парень? — он окликнул работника в белом халате. — Да, сэр? — Как ваше имя? — Люк. Люк Эванс. Старший научный руководитель команды Торчвуд. Оливер хлопнул в ладоши. — Просто прекрасно. Как старший научный руководитель, вы должны уметь считать точки напряжения и глубину разрыва. — В теории я…. Оливер наклонился к нему так резко, что Люк побледнел. Дэмьен не выдержал: — Мистер Росс, прекратите этот балаган. Вы ведёте себя, как сумасшедший. — Правда? Мистер Трэвельен, позвольте, я объясню, что вы делаете со стенками реальности, если не умеете считать точки напряжения. У кого-нибудь есть бумажная салфетка? Пит вынул из кармана пачку бумажных платочков и протянул ее Оливеру. Парень ловко извлёк платочек и расправил. — Этот платочек состоит из двух слоёв бумаги. Представим, что это стены. Стены между измерениями. Между слоями существуют пустоты, что разделяют два мира. Пустоты зовутся по-разному. Кто-то назовет это пространством без времени, кто-то чистилищем. Там нет ни верха, ни низа. Нет воды, еды, времени. Ничего. Когда переход совершается грамотно, через червоточины, соединяющие незримой сетью тоннелей все мыслимые осколки вселенных, то пространства страдает так, — он ловко проколол платочек канцелярской кнопкой, — такой проход безопасен и вселенная способна его залатать самостоятельно….но, если к делу подключить группу ученых-дилетантов….то с материей происходит примерно следующее. Роуз, будь так добра, натяни платочек. Роуз натянула платок, а Оливер с размаху прорвал дыру двумя пальцами. В здании повисла тишина. — И что происходит с такими дырами? — Они разрывают полотно реальности. Такой проход не закроется сам по себе. И каждое ваше перемещение будет рвать материю на лоскуты. Повисла тяжелая тишина, которую никто не решался нарушить. — И что делать? — Не делать глупостей и не использовать эту штуку. — Смею вам напомнить, что инициатором создания этой штуки была Роуз Тайлер. Не нужно никого обвинять, — Дэмьен нахмурил брови. Питер кашлянул и произнёс: — А я напомню вам, что прототип существовал за четыре года до этого. Просто вы не работали в Торчвуд, мистер Трэвельен. Роуз была инициатором, но она отвечала за расчёты. Техническая сторона вопроса и элегантность его исполнения — ваших рук дело. — Могу я взглянуть? И ее расчёты и ваши, юноша. Люк кивнул и передал Оливеру бумаги. Оливер читал бегло, периодически выгибая бровь в немом вопросе. Иногда он поднимал взгляд на Роуз, чтобы потом вновь сосредоточиться на чтении. — Ваш вердикт, профессор? — Расчет Роуз был точным. Вы пошли верной дорогой, но некорректно высчитали точку конечного напряжения, вследствие чего готовый продукт просто разнесет вселенную, и без того нестабильную, на части. Мне нужно над этим подумать. Возможно, что я смогу внести минимальные корректировки и сделать ваше устройство менее губительным. — Но вы ведь можете перенестись, не нанося ущерба материи. Вы ведь сами так сказали. — Да. Но это сделает возможным нечастые переходы между мирами. К тому же, высчитав точку напряжения, у меня не будет необходимости высчитывать точное время. Потому что время — это то, что сейчас на вес золота. Вселенная готова рухнуть и это требует исправления. — Быть может вы захотите обосноваться здесь, профессор? Мы предоставили бы вам рабочее место, — Пит улыбнулся. — Я подумаю над этим предложением, мистер Тайлер. Но пока что мне будет достаточно временного пропуска. А ещё, я немного устал и хотел бы отдохнуть. Он и правда выглядел бледным и уставшим, словно демонстрация ошибок Торчвуд лишила его всех остававшихся у него сил. Пит кивнул. — Думаю, что такое место есть. Роуз, возьми свою машину на парковке и поезжайте к нам. Мы с Микки приедем позже, нужно кое-что закончить, — он протянул девушке знакомые ключи с маленькой копией ТАРДИС в качестве брелока.       Джеки уронила чашку с чаем, которую держала в руках, когда увидела на пороге улыбающуюся Роуз. — Боже мой, моя девочка, ты вернулась, — она крепко обняла дочь, — ты нашла его? Нашла своего Доктора? — Почти. Совсем скоро я отправлюсь к нему, мама. Оливер кое-что подправил в устройстве, собранном Торчвуд и я снова увижу его. — Ты совсем исхудала, милая. Плохо питалась? — Мне даже довелось побывать в плену. Но не волнуйся, я со всем справилась. Теперь все будет хорошо, мам. — Выглядите неважно, профессор. Вы кажетесь ещё тоньше и бледнее, чем в прошлый ваш визит. Оливер улыбнулся. — Вам кажется, миссис Тайлер. Это все новая оправа очков, она исключительно стройнит меня. — Простите за вторжение, мэм. Меня зовут Кэролайн Поддс. Я помогаю вашей дочери и профессору. — Вы наверняка голодны? Я могу заказать что-нибудь, если хотите. Оливер покачал головой. — Если не возражаете, миссис Тайлер, я хотел бы отдохнуть. Мне хватит и дивана. — Вот ещё. Поместье Тайлеров достаточно большое, чтобы вместить вас всех. Шагом марш наверх. Второй этаж, третья дверь слева. — Спасибо. Вы очень добры. — А вы? Что скажете? Роуз, может пиццу? — Пицца — всегда отличная идея, мам. Я с удовольствием. А где Тони? — Ох, он должно быть в саду. Пойду позову его. Роуз остановила ее. — Не нужно. Я сама. Лучше сделай чаю для Кэролайн. — Ой, мне ничего не нужно, правда. Это неудобно, мы вломились к вам в дом…. — Идём, хороший чай ещё никому не мешал. Тони увлеченно копался в песочнице выстраивая при помощи ведёрка, лопатки и маленьких грабель какое-то подобие городка из песка. Роуз остановилась под деревом, разглядывая брата издалека. Мальчик подрос с их последней встречи и сердце как-то болезненно сжалось от невеселой мысли о том, что она вынуждена разрываться между двумя мирами. Если бы у неё, как и у Доктора было два сердца, то она могла бы оставить по одному на каждый из миров. Но сердце у Роуз Тайлер было одно, а это значило, что ее единственным выбором был Доктор. Её семья могла быть счастлива и без нее, тогда как сама она всегда будет страдать без него. Без того, о ком она думала все эти годы, о ком плакала в подушку и кропотливо училась считать точки напряжения между измерениями. — Эй! Привет! Мальчик обернулся и на его лице появилось удивление, которое сменилось неверием. — Рози? Это ты? — Ага. А ну-ка, проверим, могу ли я ещё тебя поднять на руки? Она распахнула объятия и мальчишка улыбаясь, сквозь бегущие по щекам слёзы, побежал ей навстречу. Роуз подняла его на руки и закружила. — А ты вырос на добрый дюйм! — На полтора. Я думал, что не увижу тебя, Рози. Где ты была? Они сидели на траве, под деревом и Роуз, избегая острых углов, рассказала ему о своем приключении. — Ого. И профессор с тобой? — Да. Он путешествовал вместе со мной, сквозь параллельные вселенные, чтобы помочь мне найти моего Доктора. — И ты нашла его? — Почти. Совсем скоро я отправлюсь на встречу с ним. — Значит, ты выйдешь за него замуж и мы больше не увидимся? Она рассмеялась. — Ну что за глупости? Конечно же мы увидимся. А ещё я привезла из своей старой вселенной фотографии. Спорим, ты никогда не видел меня маленькой? — Нет. Не видел. — А хочешь увидеть? Он кивнул и улыбнулся ей. Роуз показалось, что за ними кто-то наблюдает, но когда она обернулась, то не заметила никого. Только на втором этаже ветерок легко колыхал занавески. Позже, они сидели в гостиной, пили вино, ели пиццу и рассматривали старые фотографии. — О, это было волшебное Рождество. Помнишь, Роуз? — Джеки протянула ей полароидный снимок, на котором Роуз радостно улыбалась возле нового красного велосипеда, — знаешь, а я ведь так и не узнала кто его тебе подарил. Просто утром его доставил высокий, хмурый курьер в низко надвинутой кепке и попросил расписаться за доставку. — Я знаю, мам, кто его подарил. — Но это и правда не я. Мне пришлось выдумать, что подарок от дедушки. — Это был Доктор. Теперь я вспомнила. Когда мне было десять я встретила на детской площадке странного человека. Хотя, признаться, мне было не до этого. Было лето и Шарин подарили велосипед в честь окончания школы. Мы тогда с ней поругались и я расплакалась. — И ты говорила с незнакомцем? — Но он вёл себя так смешно, что нельзя было не улыбнуться. А ещё он спросил почему я плачу. Ну, я и вывалила все, как на духу. — Как думаешь, это было после того, как вы с ним познакомились? — Думаю, что да. Хотя, возможно, что это не так. Время так запутано, — Роуз сделала глоток из своего бокала. Тони увлеченно перебирал чёрно-белые фотографии, которые, должно быть, принадлежали ещё бабушке с дедушкой. — Ого! Роуз, смотри. Это же Оливер! Она рассмеялась. — Ага. Посмотри получше, может и меня там найдёшь. — Да нет же, взгляни сюда, — он протянул ей карточку и Роуз побледнела. Со старого снимка на неё смотрел высокий светловолосый парень, на носу которого крепко сидели очки в старомодной костяной оправе, а одет он был в костюм по моде двадцатых годов. — Мама. Кто это? — с лица Роуз разом исчезли все цвета. — Это? Мой дедушка. Его звали Джеймс и он работал в университете. Он умер на войне, когда моей маме было чуть больше, чем Тони сейчас. А почему ты спрашиваешь? — Присмотрись внимательнее! Джеки вгляделась в старую фотографию и нахмурилась. — Ну. Мне сдаётся, что ты выпила лишнего. Сходство, если оно и есть — самое минимальное. Дедушка умер от остановки сердца, так бабушка говорила. И вообще, уже поздно, идите-ка вы спать. Пока Джеки разгоняла их уютную компанию, Роуз украдкой сунула в карман фото. Слишком много совпадений. — Но мам, — Роуз и Тони произнесли это хором. — Энтони Питер Тайлер, Роуз Мэрион Тайлер, — Джеки подбоченилась, становясь выше ростом, — Кэролайн, солнышко. Идите спать. Роуз одним глотком осушила свой бокал и подняла Тони на руки. — Идём, взрослый парень. Завтра у нас большой день. Они поднялись по лестнице и она уже опустила Тони на кровать, когда он крепко обнял её за шею. — Рози, а ты пойдёшь со мной играть в песочнице завтра? Она присела на край его кровати и улыбнулась, укрывая брата одеялом. — Хорошо. Я составлю тебе компанию. Построим самый глубокий тоннель, — она заговорщически шепнула ему на ухо. — Будем копать, пока наши руки не встретятся? — Обязательно. — Рози? — Да, Тони? — А когда ты уйдёшь отсюда….ты ведь найдешь способ навестить меня? Вместе со своим Доктором? Она улыбнулась. — Если все пройдёт хорошо, то я попрошу его показать тебе звёзды. А ещё можно познакомить тебя с Удами. Они выглядят страшными, но на самом деле, они очень добрые и всегда готовы помочь. — А кто такие эти Уды? Роуз вспомнила бедняг Удов на Невозможной планете. — Их вывели как расу слуг, но они должны быть свободными. Ни одна раса во вселенной не должна прислуживать другой. Уды….они выглядели очень печальными. — Такими, как ты? Роуз улыбнулась. — Такими, как я. — А если ты встретишь Доктора, ты станешь счастливой? — Я стану самой счастливой, Тони. Почти такой же счастливой, как когда у меня появился ты, — она поцеловала его в лоб и улыбнулась. — Я тебя люблю, Рози. — А я тебя, Тони. Сладких снов. Она едва не вскрикнула, когда увидела в своей комнате Оливера, сидящего на краю её кровати. — Господи, Оливер. Ты напугал меня. — Я знаю. Прости, Роуз. Я не хотел. Я просто хотел поговорить с тобой. Без лишних свидетелей. Ты не против? — Нет. Я слушаю тебя.

-:-:-:-

      Прокламация Теней располагалась на огромной конгломерации астероидов, которые были превращены в космическую станцию. ТАРДИС материализовалась прямо посреди коридора. Доктор вышел из корабля первым и тут же поднял руки, Донна, семенящая следом, повторила жест Доктора, показывая, что они безоружны. Доктор легко говорил с носорогами, направлявшими на него оружие на их языке, а Донна гадала, сколько информации вмещается в эту человеческую, с виду, голову. — Повелитель Времени. Как интересно. Тебе место, скорее в книжке сказок, чем здесь, — высокая женщина-альбинос вышла из-за спин носорогов, опустивших оружие, — вы существуете в легендах и мифах старших рас. То есть, не существуете, в принципе. — И тем не менее. Я здесь. Вы явно не могли не заметить, что исчезла планета. — Планета? — женщина подняла брови, — вы и наполовину не представляете себе масштаб происходящего, а значит и вполовину не так мудры, как о вас говорят. Вся вселенная в ярости, Доктор. Двадцать четыре планеты пропали с неба. — Сколько? И какие именно? — он с любопытством заглянул в монитор. — Их месторасположение разнообразно, но все пропали в один и тот же момент, не оставив следа. Все разного размера, одни заселены, другие нет, но все они связаны между собой. Донна, до сих пор стоящая молча спросила: — А что насчёт Пайровилии? Архитектор выгнула бровь. — Кто эта женская особь? — Донна. Я — человеческое существо. Может и не упоминаюсь в легендах, но всё остальное так же важно, как и Повелители Времени. Когда мы были в Помпеях, Люциус сказал, что Пайровилия пропала. Носорог, стоящий позади громко сказал: — Пайровилия — старое дело и не имеет к этому отношения. Она исчезла две тысячи лет назад. — А ещё планета для размножения Адипоуз? Мисс Фостер говорила, что она была утеряна. Но это должно было произойти давно. Доктор с гордостью смотрел на Донну. — Вот оно! Донна, ты гений! Планеты похитили ещё и из времени, не только из пространства. Давайте посмотрим объёмную модель, — он навёл звуковую отвёртку на терминал и проекции планет появились одна за другой. — Если мы добавим Пайровилию и Адипоуз-3, — планета загорелась на проекции, — чего же ещё не хватает? О! Потерянная Луна Пуш! Планеты сменили положение на проекции. Архитектор вскрикнула: — Что вы сделали? — Ничего. Планеты сами перестроились в оптимальную систему. Вы только посмотрите. Двадцать семь планет, в идеальном балансе. Ну же, это роскошно! Донна сжала ладони в кулаки, готовая треснуть Доктора, восхищённо смотрящего на голограмму. — Хватит нести инопланетный бред! Что это значит? Доктор подошёл к ней и потёр переносицу, на которой покоились очки. — Все эти миры идеально подходят друг к другу, как винтики в машине. Как электростанция. Но для чего? Архитектор была в замешательстве. — Но кто мог придумать такое? — Кое-кто пытался переместить Землю и раньше. Давным давно…. — Доктор выглядел задумчивым, — нет, не может быть. Должно быть что-то ещё. Он отошёл обратно к терминалу и пытался найти хоть что-то. Донна бессильно опустилась на ступеньки и задумалась о маме и дедушке. Живы ли они? Все ли с ними в порядке? Из раздумий её вывела девушка-альбинос с подносом в руках. — Выпейте воды, она отлично бодрит и очищает. — Спасибо. Вы очень добры. — О. У вас что-то было за спиной. Донна вздрогнула, вспомнив тварь, сидящую у неё на спине. Ей стало некомфортно под взглядом красных глаз. — Да. Было, но это уже ушло. Спасибо ещё раз, за воду. — Я сожалею о вашей потере. — Я думаю, что мы найдем Землю. — Я не об этом. Извините. Девушка удалилась, оставив Донну в растерянных чувствах. О какой такой потере она только что сказала? Её подмывало броситься следом за девушкой и допросить ее как следует, но вокруг нее стояли устрашающие космические полицейские, похожие на носорогов и она не решилась. — Должно было быть что-то ещё. Не могло все произойти так, по щелчку пальцев. Донна? — Доктор отвлекся от терминала, — не припомнишь, было ли что-то странное на Земле в последнее время? Знаки на небе, электрические бури, странная погода? Хоть что-нибудь? — Доктор смотрел на неё с надеждой и она поняла, что он хочет вернуть Землю не меньше, чем она. Донна задумалась. По стечению обстоятельств он пропускала все значимые события на Земле. Несколько вторжений она провела вдали от дома, а во время нападения Сикораксов на Лондон маялась похмельем, перебрав с коктейлями накануне. — Да вроде ничего такого. Разве что….пчелы пропадали. Кто-то писал, что из-за изменения климата, а кто-то считает, что это из-за того, что мобильная связь набрала обороты. Доктор поднял брови, словно она сморозила какую-то несусветную глупость, но потом негромко пробормотал: — Пчелы пропадали? Пчелы….пчелы. Пчелы! Ну конечно, они не пропали, а направились на родную планету! — Пчёлы? — Архитектор нахмурилась. — Пчелы — это такие насекомые на Земле, мэм, — пояснила Донна, — стой. Ты сказал отправились на родную планету? Пчелы, что, инопланетяне? Доктор посмотрел на нее как на идиотку. — Ну конечно же не все, не глупи. Но большая их часть направилась на планету Мелисса-Маджория, на их родную планету. Тандока! — Шкала Тандоки, — Архитектор понимающе кивнула. Донна не поняла ни единого слова. Ни что такое Тандока, ни почему у неё есть шкала, ни что всё это значило. Она нервно сжала ладони так, что ногти впились в кожу, оставляя на ней красноватые лунки. Пальцы Доктора спешно забегали по клавиатуре терминала. — Остаточный сигнал, бесконечно малый. Все равно что искать крошку корицы в пустыне Сахара, но если мы сделаем так, а затем так, то мы сможем поймать остаточный сигнал. Да! Вот он. След Тандоки! То, что перенесло планеты воспользовалось той же частотой. Мы сможем отследить. Он оторвался от клавиатуры и рванул в ТАРДИС. Донна последовала за ним, не желая оставаться рядом со странноватым носорогами и их начальницей. — Идём, Донна. Мы немного опоздали, сигналы рассеяны, но нам есть с чего начать! Он выглянул из-за двери и объявил Архитектору: — У меня есть след! Слабый, но это зацепка! — Тогда согласно ограничению Прокламации Теней, я конфискую ваш транспорт и ваше оборудование. — Правда? Зачем? — на лице Доктора мелькнуло искреннее недоумение. — Планеты украли с недружелюбным намерениями. Мы объявляем войну, Доктор. По всей вселенной. И вы, поведёте нас в бой! — голос Архитектора прозвучал патетично и торжественно. Доктор нахмурился. Архитектор явно не шутила. Отряд Джудунов за её спиной выглядел тоже, более чем серьёзно. — Хорошо. Конечно поведу. Я просто пойду и принесу вам ключ. Он скрылся за дверью ТАРДИС. — Ты и правда собираешься отдать им ключ? — Донна не верила тому, что только что услышала. Доктор улыбнулся. — Полный вперёд, Донна Ноубл! — он потянул на себя рычаги. — Но они же хотели…. — О да. Они хотели, чтобы я повёл их на войну, я знаю. А я больше всего хочу вернуть….- он замялся, — Землю на место. Донна понимала, что эту фразу он хотел закончить иными словами, но вспомнил о том, что его спутница хочет вернуться к своей семье. И она была ему очень признательна за понимание. ТАРДИС тряхнуло и она пропищала. Доктор бросился к сканеру и удивлённо поднял брови. — Каскад Медузы. Я был здесь ещё мальчишкой. — И сколько тебе было? Пятнадцать? — Донна не удержалась от маленького ехидного замечания. Доктор нервно улыбнулся. — Нет. Мне было девяносто. Для Повелителя Времени это почти что равно быть подростком. — Знаешь, ты иногда ведёшь себя так, словно тебе всё ещё девяносто. Например, когда избегаешь говорить о…. — Тссс. Донна Ноубл, помолчи. — Вот как сейчас! — она топнула ногой по решётчатому полу. — Нет. Я не об этом. Здесь ничего нет. След вёл нас сюда и мы, определенно, в нужном месте. Но здесь нет ничего, — между его бровями залегла глубокая складка. Донна не выдержала и встряхнула худощавого пришельца за пиджак. — Да очнись ты, наконец, и придумай что-нибудь жутко заумное. Только верни нас на Землю, Доктор! Он улыбнулся, но улыбка вышла кривой и какой-то горькой. Такой горькой, что невольно верилось в то, что этот сумасшедший инопланетянин с погибшей планеты и правда прожил добрые девятьсот лет. — Прости, Донна. Я и правда не знаю, что делать. Донна невольно вспомнила как в юности, когда она поругалась с мамой из-за отчисления из колледжа, она искренне просила у Бога милости. И о том, чтобы её жизнь изменилась в лучшую сторону. И ее молитвы были услышаны. Она встретила Доктора. Невероятного пришельца в синей будке. А потом познакомилась с Роуз Тайлер и поняла, почему Доктор так тянулся к этой девушке. И сейчас, пока Доктор хаотично двигался вокруг консоли, она так же искренне желала, чтобы каждый из них обрёл то, чего лишился.

-:-:-:-

      Первой, кто решил испытать прибор для перемещений, доработанный Оливером, была Роуз. — Ты уверена? — Нет. Я ни в чем уже не уверена, Оливер. Но мне чертовски нужно вернуться туда. Он смерил её долгим взглядом, прежде, чем кивнуть. — Перемещение продлится пять минут. Прибор сработает автоматически и вернёт тебя сюда на минуту позже. Для тебя пройдет пять минут, тогда как здесь — не больше минуты. Ты поняла меня? — он осторожно коснулся ее плеч. — Да. Я тебя поняла, — Роуз отвела взгляд. — Ни в коем случае не снимай с себя датчик. Он посчитает степень напряжения пространства. И, Роуз. Прошу тебя, будь осторожна. — Я всегда осторожна, — она рассеяно кивнула, а затем улыбнулась и подмигнула своим коллегам, — ну, увидимся. Она легко поднялась на подсвеченную площадку и нажала кнопку пространственного манипулятора. Оливер вскинул запястье, вглядываясь в секундную стрелку на часах. — Если она не вернётся, я тебя убью, — прошептал Микки, стоящий позади него. Секундная стрелка заканчивала свой оборот и он невольно задержал дыхание, стараясь не думать о плохом. Минута прошла и вторая бодро начала свой разбег. Микки, все ещё стоящий позади сжимал и разжимал ладонь. Оливер не сомневался, что крепко сложенный парень без всякого труда свернёт ему набок челюсть. Впрочем, если с Роуз что-то случится, то он не станет возражать против этого. В воздухе пахнуло озоном и раздался громкий хлопок. Роуз материализовалась на том же месте, что и девяносто секунд назад. — Эй. Вы чего такие кислые? Я вернулась. Все прошло прекрасно. Думаю, что готова отправиться обратно. Оливер подошёл к ней и молча обнял. — Что-то пошло не так? Я вернулась через месяц? — Нет, ты вернулась через девяносто секунд. Просто, эти двое, — Трэвельен поочередно указал на Оливера и Микки, — переживали больше всех. — Судя по подсчитанным секундам, Дэмьен, ты волновался не меньше, — Патрисия тепло улыбнулась Роуз, — да что уж там. Я тоже считала. — Так что там с отправкой меня обратно? Оливер отпустил Роуз и нервно улыбнулся. — Отдохни, я считаю данные с датчика, всё проверю и ты сможешь отправиться туда. Микки, может ты отведёшь Роуз в кафетерий? Микки, испытывающий неловкость от того, что угрожал профессору, кивнул. — Идём, Роуз, — он обнял подругу за плечи. — Погоди. Дэмьен, мне нужен допуск в оружейную. Хочу взять с собой импульсную пушку, если никто не против. — Хорошо. Я предупрежу ребят. Но ты и правда, сходи, выпей кофе и перекуси. Кто знает, что там произойдёт. Микки чувствовал, как Роуз стискивала его ладонь. Едва ли это было желанием близкого контакта. Скорее, это было следствием ее задумчивости. — Эй. Все будет хорошо. Она обернулась и улыбнулась ему. — Да. Будет. Я знаю. Спасибо, Микки. — Ты поразительно молчалива, Роуз. Сейчас ты ближе, чем когда-либо к Доктору. Это заставляет тебя нервничать? Ты даже с Оливером толком не разговариваешь, хотя до этого вы много времени проводили вместе. — Да. Наверное, ты прав. Я просто волнуюсь, — она слабо улыбнулась, — помнит ли он меня? Ждёт ли он меня? — Мне кажется, что на этот вопрос ответ известен даже мне. Или дело не в Докторе? Роуз подняла на него испуганный взгляд. — Что ты имеешь в виду? — Я….не знаю, Роуз. Просто не знаю. Просто подумал, что может быть есть ещё какая-то причина. Она пожала плечами, съела несколько ломтиков картошки и допила свой кофе. Осторожно положила свою ладонь на его и легко сжала. — Микки, я очень благодарна тебе. Я редко это говорила, реже, чем ты того заслуживал. Но ты замечательный. Всегда был рядом и готов был поддержать нас. Меня и мою семью. Остался рядом со мной, когда я потеряла Доктора. — Не говори так, словно собралась со мной попрощаться, Роуз Тайлер. Ты же знаешь, я отправлюсь за тобой. — В этом нет необходимости. Я справлюсь. В конце концов, мне не привыкать. — А я — Защитник Земли, если ты не забыла. И как сотрудник Торчвуд, я просто обязан спасти мир, в котором я живу. К тому же, после смерти бабушки….меня здесь не держит ничего, Роуз. — Ага. Вот вы где. Роуз, профессор сказал, что отправит тебя по готовности, — Дэмьен плюхнулся на стул напротив неё, — что там сегодня на ланч, не в курсе? — Паста с креветками, — пробормотал Микки. Роуз скомкала салфетку, которую все ещё держала в руках и бросила её в пустой кофейный стакан. — Дэмьен. Рада была работать вместе с тобой, — она протянула ему руку. Тот встал и крепко обнял её вместо того, чтобы пожать ей руку в ответ. — И это было совершенно взаимно, Роуз. Без тебя, мой отдел не сделал бы столько полезного для Земли. И ещё….передай Доктору, что если он обидит тебя, то здесь Торчвуд тоже объявит его врагом. Она рассмеялась. — Да. Конечно. Оливер мерил шагами коридор, дожидаясь их выхода из кафетерия. Роуз решительно дёрнула его за халат, заставляя остановиться. — Прекрати. В глазах мельтешит от твоих хаотичных движений, — она улыбнулась, — и куда только Кэролайн смотрит? — Кэролайн? А при чем здесь Кэролайн? — Не будь идиотом. Она ясно дала понять тебе, что ты ей нравишься. Разве нет? — Ах. Ты об этом. Она сейчас вместе с Питом, Джеки и Тони. Ждёт, когда я вернусь и доложу о твоём отбытии. — И ты доложишь? Я очень благодарна тебе за тот путь, что мы прошли вместе. И когда я найду Доктора, мы обязательно навестим вас здесь. Надеюсь, что ты никуда не сбежишь. К тому же, думаю, Тони будет очень рад если ты останешься. Они зашли в оружейную и Роуз взяла импульсную пушку со стойки. — Полагаю, что этот экземпляр тоже не будет возвращен институту, — квартирмейстер скривил губы. — Полагаю, что не будет, Винсент. Рада была знакомству. — Я тоже, мисс Тайлер. И удачи вам. Она снова встала в круг, только теперь на плече у неё болталась огромная пушка. Роуз нервно облизнула пересохшие губы и улыбнулась всем собравшимся. Неожиданно свет моргнул и их тряхнуло. Роуз упала бы с платформы, не подхвати ее Оливер, оказавшийся рядом. За окном стемнело, хотя она точно знала, что сейчас два часа дня. — Что происходит? — Какого чёрта? Почему так стемнело? Она подбежала к окну. На небе не было видно ни единой звёзды. Вместо них появились планеты, висящие очень близко к их орбите. — Всем сохранять спокойствие. У нас очередной, внеплановый конец света. Роуз, отправляйся. Помоги ему, — Патрисия первой взяла себя в руки и скоординирована их действия. Она вернулась на платформу и Оливер последовал за ней. — Опасно идти одной, Роуз. Я пойду с тобой. — Но ты обещал. — Я обещал вернуть тебя Доктору любой ценой. И мне кажется, что это отлично вписывается в мои планы. На счёт три. Три, два, один. Они нажали кнопки и оказались в Лондоне, охваченном паникой. Оливера едва не сшиб какой-то мужчина. — Ты в порядке? — Не волнуйся. Падение на асфальт не причинит мне вреда. — Я вообще не уверена, что тебе хоть что-то причинит вред. — Зря ты так, Роуз. Я вполне могу умереть. Меня убить немногим сложнее, чем человека. — Тогда может откроешь тайну, кто ты такой? Ты то молчишь обо всем, то знаешь почти все на свете, а потом я нахожу у матери в старых фотографиях человека, похожего на тебя. Ты заявляешься ко мне в комнату, чтобы поговорить, а в итоге молчишь, но при этом идёшь за мной всюду, куда бы я не направилась. О, Оливер, я вовсе не сержусь. Я просто в бешенстве! — она остановилась возле компьютерного магазина, куда сбежалась местная шпана, чтобы стащить технику. — Роуз. Я правда хочу объяснить тебе всё…. Она рванула вперёд, ко входу в магазин. — Эй! А ну-ка разошлись, иначе я покажу вам как работает эта штука у меня на плече! Парни испугались и рванули к выходу. Сигнал раздавался из каждого телевизора, из каждого, подключенного к интернету, компьютера Земли, над которой зловеще нависали планеты, выстроившиеся в ряд. Одно, бесконечно повторяющееся механическое слово. — Уничтожить. Уничтожить. Уничтожить. Плечи Роуз поникли, а глаза наполнились слезами, но она встала и вышла из магазина. Нельзя была задерживаться. — Они идут. Идём, нельзя останавливаться. Исчезнувший небосвод заполонили корабли пришельцев. Оливер продолжал смотреть на них. — Оливер! Нет времени. Идём! Нужно найти Доктора! — Кто они? Ты знаешь кто они, Роуз? — Далеки. Они участвовали в Войне Времени и очень не любят Доктора. Эта раса испытывает лишь одну эмоцию — ненависть. — Далеки… Роуз схватила его за руку и потащила за собой. — Не стоит здесь стоять. Идём. Они ушли с оживленных улиц. — Думаю, нам следует направиться в Чизвик. Едва ли Донна не захочет навестить своих родных. — Каледы! Я вспомнил. Каледы. Есть такое слово, но что оно означает? — Оливер, ты говоришь странные вещи. Пожалуйста, прошу тебя, идём. Когда мы найдем Доктора, ты сможешь прочитать в библиотеке обо всех мыслимых расах в этой вселенной. Люди вышли из домов и испуганно жались друг к другу. — Все жители этого района должны отправиться с нами. Нарушители будут уничтожены, — неприятно пролязгал механический голос. — Вот дерьмо, — прошипела Роуз, скрываясь за углом дома. — Это они? Это Далеки? — так же тихо спросил Оливер. — Да. И не смотри на то, что эта тварь выглядит как старомодная солонка с глазком. Их убойная сила велика, а слово милосердие им чуждо. Я уже встречала их раньше. И если честно, проделав такой долгий путь обратно, не хотела бы встречать их снова. — Солдаты, не ведающие жалости, страха, сомнений. Морган бы удавился от зависти, знай он, что такие существуют. Но они не выглядят живыми. — Ты просто не видел их внутри. Осьминогоподобная масса с одним глазом. — Я имею в виду, что они не выглядят способными к размножению, эти Каледы. — Далеки. — Я разве не так сказал? Роуз напряжённо вглядывалась в темноту, надеясь на то, что родные Донны остались дома. Они осторожно пробирались по опустевшим улицам, скрываясь за брошенными автомобилями и гаражами. — Смотри, Роуз. Там люди. Она приметила пожилого мужчину с ружьём в ярко-жёлтой шапке и жмущуюся к его плечу женщину. В мужчине, Роуз, без труда узнала дедушку Донны. — Это они. Это дедушка и мама Донны Ноубл. Идём к ним. Когда дедушка Донны без страха задвинул дочь себе за спину и выстрелил в Далека из пейнтбольного ружья, Роуз поняла от кого Донна Ноубл унаследовала характер. — Уничтожить! — Как скажешь, милый, — Роуз выстрелила из импульсной пушки в Далека, заставляя его корпус разлететься ярким фейерверком. — Ого! Поменяемся, красавица? — на лице старика расплылась улыбка. Роуз улыбнулась ему в ответ. — Здесь небезопасно, идём в дом. Донна, где она? Она с Доктором? Мать Донны выглянула из-за спины своего отца. — Кто вы? И откуда вам известно о Докторе? — Боже правый, если бы я хотела вам навредить, стала бы я сносить башню этому Далеку? В дом, живо. Я не думаю, что этот был последним. Просто поверьте мне, что я пришла издалека и хочу помочь вам. — Интересное оружие, сэр. Чем оно заряжено? — Оливер с любопытством смотрел на пейнтбольное ружьё в руках старика. — Шарики с краской. Это для игры в пейнтбол. Вы что, с Луны свалились? — Нет, но когда я жил в этом Лондоне, пейнтбола не существовало. Они расположились в гостиной Донны Ноубл. Сильвия, так звали маму рыжеволосой спутницы Доктора, сделала им чай, а Роуз одолжила ноутбук дедушки Донны, которого звали Уилфред. — Ты жил в этом Лондоне? — Роуз отвлеклась от монитора и посмотрела на Оливера. — Да. Некоторое время, пока не началась Вторая Мировая. Меня забрали на службу, но повторять ошибки прошлого в мои планы не входило. Мне пришлось оставить свою спокойную жизнь и ретироваться. — Значит ты бросил свою страну, когда она в тебе нуждалась? — в голосе Уилфреда скользнули нотки разочарования. — Поверьте мне, Уилфред, стране не нужна была ядерная бомба в сороковых. А я мог её собрать. — Стало быть, ты не с этой планеты? — Если бы я знал, Уилфред, если бы я знал. По телевизору показали командующего войсками ООН, объявившего о сдаче Земли Далекам. Повисла долгая и гнетущая тишина. Уилфред обнял свою дочь, словно мог уберечь ее от всех горечей на свете. Ноутбук, стоящий на столе неожиданно ожил и на экране появились помехи. Сквозь треск и шипение донёсся голос: — Есть кто-нибудь, кто меня слышит? Это Харриет Джонс, бывший премьер-министр Великобритании. — О, это же Харриет Джонс, — Роуз радостно обняла Оливера, — когда-то, мы с Доктором застряли с ней на Даунинг-Стрит. — Это когда инопланетяне пытались захватить Лондон? — Сильвия посмотрела на Роуз. — Да. Тогда Доктор был совсем другим. — Ты Роуз, верно? Донна рассказывала о тебе. Роуз обернулась. — Правда? И что она рассказывала? — Она говорила о Докторе, об их победе над императрицей Ракносс и о том, что он был влюблён в девушку по имени Роуз. — Я думаю, что Донна насочиняла о том, чего нет. Но спасибо вам, Уилфред. Старик встал и легко сжал плечи девушки. — Ты можешь мне не верить, но думается мне, если ты прошла такой длинный путь ради него, то ты точно знаешь, чего ты хочешь. — Я просто хочу в это верить, Уилфред. А ещё, хочу сказать, что у Донны Ноубл просто чудесная семья. Говорите ей чаще о том, какая она замечательная. Она и правда такая. — Значит, ты знаешь нашу Донну? — По правда сказать, Уилфред, то я и вас встречала, но объяснить, как работает парадокс, я, без Доктора, не в силах. Просто знайте, что я защищу вас любой ценой. Сильвия непонимающе смотрела на Роуз, но потом, неожиданно встала и обняла девушку со спины. — Бедное дитя, сколько же ты всего пережила, что на твоём лице такая горечь? — Мэм, команда Торчвуд-3 на связи, нас слышно? На экране появилось улыбающееся лицо Джека Харкнесса. — Это же Джек! — Роуз? Можно тебя на пару слов? — Оливер несмело тронул ее за плечо. — Оливер, прости. Я должна выйти на связь. — Это Сара-Джейн Смит, я с вами. — У нас третий участник, но он не может пробиться, — голос Харриет Джонс вновь донёсся из динамиков. Роуз напряжённо вглядывалась в монитор. — Уилфред, у вас есть камера и микрофон? Старик глянул на свою дочь и пробурчал: — Она не разрешает мне, говорит, что это вредно. — Привет. Марта Джонс на связи. Я думала, что меня перенесет дальше, но проект Индиго оказался умнее, чем мы думали и я оказалась там, где хотела быть больше всего на свете. Роуз нахмурилась. — Кто это? Это должна была быть я. — Марта Джонс! Ты жива! — Джек расплылся в улыбке. — Итак, все собрались, — Харриет Джонс улыбнулась, — Я создала эту парциальную сеть специально, с одной целью. Найти Доктора любой ценой. — Но как только мы найдем его, Далеки смогут засечь вас, мэм, — на лице Джека мелькнула тревога. — Это неважно. Важно найти его. Именно для этого я связалась со всеми, кто контактировал с ним. Роуз нахмурилась сильнее. — Я пыталась дозвониться ему, но он не доступен, — пожаловалась девушка, которую узнал Джек, — у него мой телефон, но он не отвечает. — Мы можем усилить сигнал, направив энергию через Рифт, — на экране появился молодой человек в полосатом костюме. Роуз вспомнила, что этого парня зовут Янто Джонс. Он был сотрудником Торчвуд-3 а альтернативном Лондоне. Они несколько раз пересекались по рабочим вопросам. — А наш мистер Смит может заставить совершить телефонные звонки каждый мобильный в нашей стране, — мальчик, стоящий рядом с Сарой-Джейн улыбнулся. — Ого, и кто это парень? — Джек улыбнулся. — Это — Люк, мой сын, — Сара-Джейн улыбнулась в ответ. — Кхм, извините, мэм, — Янто одёрнул пиджак и обратился к бывшему премьер-министру, — как только мы поступим так, то Далеки вычислят вас. Харриет Джонс нахмурилась. — Я знаю об этом. Но моя жизнь не имеет значения. За работу. Роуз посмотрела на Оливера. — Ты же сможешь засечь сигнал ТАРДИС, когда он появится? Глаза девушки излучали такую надежду, что дрогнул бы и камень. Оливер кивнул. — Конечно. Я сделаю это, Роуз. И настрою прибор для перемещения так, чтобы ты перенеслась к нему.

-:-:-:-

      В ТАРДИС было непривычно тихо. Доктор напряжённо думал. Донна думала так громко, что казалось, будто она кричит. Умная машина хотела успокоить рыжеволосую своим тихим сочувствующим гулом, но мисс Ноубл не слышала её, продолжая громко думать. — Доктор? Пожалуйста, не молчи! Что мы будем делать? — Я перепробовал всё, Донна. Я не знаю, — он склонился над консолью, напоминая своей худощавой фигурой длинноного паука, или водомерку. — Ты же чёртов Властелин Времени с планеты, которой не существует. Нет таких вещей, которые ты не мог бы сделать! Он набрал в лёгкие воздуха, чтобы опровергнуть это утверждение, как вдруг раздалась назойливая трель мобильного телефона. — Телефон Марты Джонс! Он открыл раскладушку и нажал клавишу ответа. — Марта? Марта, это ты? Он озадаченно посмотрел на экран. — Это сигнал, созданный парциальной сетью! Умно! — Мы сможем отследить? — Донна встревоженно смотрела на него и впервые готова была облегчённо выдохнуть, заметив его самодовольную улыбку. — Да! Очень умно! ТАРДИС проплывала мимо появляющихся в воздухе, как по волшебству, планет. — Что умно, Доктор? Он подбежал и распахнул дверь ТАРДИС. — Планеты находились на секунду впереди во времени, поэтому мы их не видели. Эдакий маленький карман во времени, который никто не видит, но он есть. Но теперь, курс — Земля, Донна Ноубл! Донна едва заметно выдохнула от облегчения. То, что происходило прямо сейчас нельзя было назвать радостной новостью. Экран сканера зарябил. — Доктор? Тут, похоже, входящий сигнал. Он закрыл дверь и поспешил к консоли. — Эй, Доктор! Где тебя носит? Это Далеки! На разделенном экране появились улыбающиеся лица Джека Харкнесса, Марты Джонс и Сары-Джейн Смит. — Джек, Марта, Сара-Джейн. Рад видеть вас вместе. Простите, я немного потерялся во времени, — он улыбался, — а кто этот юноша рядом с тобой? — Это мой сын, Люк. Я потом тебе всё расскажу, — Сара-Джейн улыбнулась. — Ого, кто это такой? — Донна с любопытством посмотрела на Доктора и ткнула пальцем в верхнюю часть экрана. — Не стоит, Донна. — Капитан Джек Харкнесс к вашим услугам, мэм. — Нашел время, Джек. Ты сказал это Далеки. Ты уверен? — Доктор. Джек говорит правду. По всем каналам был передан этот сигнал. Руководство ЮНИТ передало мне ключ Остерхагена, — сказала Марта и показала квадратную плату в кейсе. — Что бы это ни было, тебе не следует это использовать, Марта Джонс, — Доктор нахмурился, — просто дождитесь меня. Трансляция прервалась, но по экрану вновь пошла рябью словно кто-то пытался связаться с ними. С губ Доктора сорвалось тихое: «Роуз». Всего несколько шагов отделяли его от экрана, а стук его сердец, казалось можно было услышать, не прикладывая к груди стетоскопа. Вместо улыбчивой блондинки, на экране появилось какое-то гуманоидное существо с мерзкой ухмылкой. Судя по выражению лица Доктора, они явно встречались раньше. — Роуз? Я так не думаю, Доктор. Гуманоид мерзко ухмыльнулся. — Но ты мёртв! — Далек Каан спас меня, как видишь. И теперь все кончено, Доктор. — Зачем вам понадобилось красть планеты, Даврос? Объясни мне! — А разве это не очевидно? Чтобы уничтожить всякую низшую форму жизни и остаться одним во вселенной. — Но это глупо и бессмысленно. Зачем начинать войну? Вселенная достаточно велика для всех. Я не понимаю! — Скоро ты всё поймёшь. Когда потеряешь, всё, что тебе дорого. Снова и снова, Доктор. Снова и снова. Такова твоя судьба. И судьба всех, кого ты коснулся. Связь прервалась и он с досадой треснул по консоли. — Далек Каан. О, снова он. Это всегда он. Ложный бог, за которым следуют идиоты! — Кто такие эти Далеки? Ты встречал их раньше? — Донна выглядела обеспокоенной. — О, Донна. Я встречал их сотни раз. И каждый раз они разрушают мою жизнь. Безумцы, одержимые ненавистью. Уничтожить все формы жизни во вселенной, чтобы остаться самим. — Откуда они? — Скаро. В том виде, в каком ты их увидишь сейчас, они похожи на огромную старомодную солонку с пушкой, разрушающей нейронные связи. Но некогда планету населяли две расы: Каледы и Талы, внешне похожие на людей. Иногда у них был мир, но чаще всего они воевали друг с другом. Тот, кого мы видели на экране — Даврос, учёный, создавший Далеков. Они утратили все человеческое и превратили себя в расу убийц, не ведающих эмоций, кроме одной: ненависти. — Инопланетяне. Какая странная жизнь. Какой в ней смысл, если всё крутится вокруг ненависти, — Донна фыркнула, — знаешь, на Земле тоже хватает всяких негодяев, которые никого не любят и их самих никто не любит, но всё это рождается из детства и воспитания. Доктор слабо улыбнулся. — Думаешь, Даврос шлёпал свои творения и отправлял их в свою комнату, поэтому они и выросли такими негодяями? Сильно в этом сомневаюсь, Донна. Скорее, это в их природе. Даже будучи почти что людьми, они не могли ужиться вместе. — Эй. Ты нервничаешь. — И снова этот обличающий тон. Конечно же я нервничаю. На Земле меня ждёт разруха, паника и Далеки. Много Далеков. Честно говоря, я понятия не имею, что мне с этим делать. Донна легко сжала плечо Доктора. — Я думаю, ты всегда знаешь, что делать. И почти готова сделать ставку на то, что ты не можешь дождаться момента, когда явишься на Землю и встретишь её. Доктор легко сжал руку Донны в ответ. — Не уверен, что она меня ждёт. Я увидел всех, кроме неё. Возможно, что она застряла в умершей вселенной, — разочарование и горечь в его голосе звучали слишком очевидно, чтобы это было незаметным. Между ними снова повисла неловкая пауза. Донна не стала разубеждать Доктора в его утверждениях. Судя по тому что Роуз делала, пока вселенная рождённая парадоксом существовала, она скорее дала бы руку на отсечение, чем поверила в то, что девушка не найдёт способа вернуться к Доктору. — Донна, сейчас тряхнёт, идём на посадку! ТАРДИС глухо прогудела, когда они приземлились на Землю, которую потеряли, но вновь нашли благодаря команде Торчвуд, Саре-Джейн Смит и каждому владельцу мобильного телефона в Королевстве. — Земля. Мы вернулись, Донна, — сказал Доктор, выходя из ТАРДИС. Она осмотрелась вокруг и ужаснулась: брошенные машины, дома, слепо взирающие на округу темными окнами. Ощущение, что вселенная, где произошел конец света реализовалась пока их не было здесь. А ведь прошло не больше половины дня. — Как будто мы очутились в городе-призраке. — Постарайся вспомнить, о чём говорила Роуз, когда вы с ней встретились? Это очень важно, Донна, — брови Доктора были сведены в прямую линию, а взгляд целиком сфокусировался на её лице. В конце улицы полыхнула яркая вспышка и взгляд Донны зацепился за хорошо знакомую фигуру. — Почему бы тебе самому не спросить у нее? На долгую секунду повисла пауза. Доктор непонимающе и неверяще посмотрел на нее, прежде, чем обернуться назад. Они не виделись так давно, что Доктору, который прожил дольше любого человека казалось, будто прошла целая жизнь. Но она стояла на другом конце улицы и улыбалась ему, как и прежде. Кто сделал первый шаг было не так важно. Он побежал навстречу ей, а она побежала навстречу ему. Не было ничего вокруг. Не было украденной Земли. Не было глухого отчаяния и сводящих с ума мыслей. Был только ветер, что толкал его вперёд и чувство, что глухо било по рёбрам изнутри, заставляя оба сердца биться быстрее. Роуз бежала ему навстречу, а её волосы развевались за ее спиной. Она была прекрасна. — Уничтожить! Глухой металлический голос Далека раздался из ниоткуда. Они были на открытом пространстве, где нельзя было укрыться от выстрела. Где-то в отдалении он слышал вскрик Донны и видел испуганные глаза Роуз. Должно быть, он и правда был проклят. Второй раз умереть на ее глазах. Он всё ещё помнил, как Роуз не могла поверить в то, что он Доктор. Её Доктор, ради которого она открыла душу ТАРДИС. В воздухе полыхнула яркая вспышка и Доктор прикрыл глаза, не желая видеть ее слёзы. Раздался громкий удивленный вскрик, в воздухе пахнуло озоном и что-то взорвалось, с оглушительным грохотом. Доктор открыл глаза и увидел, что Далек уничтожен, а на разбитом асфальте, безвольно раскинув руки в стороны, лежал Джек Харкнесс. — Господь милосердный, он мёртв. Это тот самый капитан из Торчвуд, я видела, как он принял удар на себя, — Донна склонилась над Джеком. Роуз плакала. Доктор прекрасно знал, что с капитаном все будет в порядке, но безразличие выдало бы в нем крайнюю степень цинизма к чужой жизни, хотя он вовсе не был бесчувственным. — Роуз. Её плечи дрогнули, отчего перевязь с тяжёлой пушкой колыхнулась. Доктор явственно ощутил ее горечь и боль. Он и сам чувствовал тоже самое. Не так он представлял себе их встречу. — И почему всё всегда так? — её голос срывался на шёпот, — я так ждала этого, Доктор. И моя радость снова обратилась горечью. — Роуз, — он осторожно коснулся ее плеч. Прикосновение к ней послало телу давно забытый импульс. Она здесь, она рядом, она жива и расстроена смертью друга. Он осторожно поднял её голову за подбородок. — Доктор…. — в ее глазах стояли слёзы и вопрос, на который он не мог ответить. Сейчас не было смысла объяснять. Объяснять было слишком долго и много. Когда-то ему, Повелителю Времени, не хватило нескольких минут, чтобы признаться ей в своих чувствах. Сейчас эти слова встали комом в горле, балансировали на кончике языка, не решаясь прорваться наружу. Словно эти три слова способны были обрушить мир, который и так катился к чертям благодаря Далекам. — Да, — его ладонь сместилась и мягко погладила её щёку, стирая кончиком пальца слезинку. Он не мог произнести чёртовы слова, в которых никогда не испытывал недостатка. Просто склонился к ней, стирая последние границы и коснулся своими губами её. Мягко, почти целомудренно, хотя хотелось больше. Ему хотелось завладеть её дыханием, украсть у нее кислород, сказав поцелуем всё, что не решался озвучить из-за своего малодушия и трусости, хоть и обещал, что он не будет таким. Когда он хотел отстраниться, то ему не позволили, решительно сжав ладони на лацканах его пиджака и подаваясь навстречу его губам своими. Доктор ответил Роуз со всем отчаянием, которое копилось в нём. Он немного сменил угол и углубил поцелуй, а его ладони крепко стиснули талию девушки. Этот поцелуй был обещанием из разряда тех, что почти невозможно выполнить. Обещанием безопасности. Обещанием остаться с ней так долго, сколько им будет позволено. Даже если это всё, что у них было: поцелуй, наполненный слезами и страхом смерти. Их прервал вскрик Донны и следующий за ним комментарий капитана Харкнесса, восставшего из мёртвых. — Боже мой. Неужели ты, наконец сделал это, Доктор?
42 Нравится 22 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (1)