ID работы: 12134574

The last stand

Джен
R
Заморожен
29
автор
Размер:
33 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 21 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Перегруженный шаттл трясло в уплотнившейся атмосфере; он подскакивал, словно пущенный по воде камушек. Алисия сидела вцепившись в кресло, везде, куда бы она ни кинула взгляд, девушка видела бледные, в испарине, лица. Ее собственный желудок несколько раз дернулся, угрожая извергнуть в пространство остатки завтрака. И она конвульсивно сглотнула, не собираясь ставить под сомнение честь мундира, не говоря уже о том, что это сделало бы ее мишенью для солдатских шуточек. — Варп побери, о чем только думает этот идиот?! — процедила сквозь стиснутые зубы девушка. Несмотря на то, что у флота были собственные комиссары, в этот момент Алисии хотелось воспользоваться своими полномочиями и расстрелять пилота, разумеется, уже после посадки. Девушка перевела микрокоммуникатор в своем ухе на частоту переговорного устройства корабельного мостика. — По нам ведётся огонь с земли! — вопил пилот, лихорадочно внося коррективы в курс. Его голос, искаженный помехами коммуникатора, звучал электронным хрипом. Однако, без сомнения, в нем слышались нотки истерики. В любой момент пилот мог впасть в панику, и если бы это случилось, все солдаты на челноке, включая Алисию погибли. — Принято, шаттл один, проводите маневр уклонения!..– раскатился в эфире спокойный и размеренный голос диспетчера находившегося в одном из звездолётов на орбите. Алисия мало что смысла в управлении челноками, но что-то подсказывало ей, что перегруженные двигатели шаттла вряд-ли были способны вытерпеть еще и маневры уклонения от огня. Если пилот рискнет их провести, у него будут все шансы полностью потерять управление. Девушка расстегнула ремни своего кресла и с трудом поднялась на ноги, ощущая на себе взгляд находившегося рядом сержанта. — Вы уверены, что вам нужно вставать, комиссар? — спросил он с легким недоумением, появившимся на лице. — Не уверена, — с трудом произнесла Алисия. Для равновесия девушка ухватилась за ближайшую распорку. Опираясь на нее, она смогла сделать несколько прерывистых шагов к кабине пилота. Очередной крен ударил ее всем телом об узкую дверь, ведущую на летную палубу, отчего та распахнулась настежь, и она ввалилась внутрь. Челнок трясло так сильно, что девушка совершенно не могла сконцентрироваться. Главный экран панели управления заполняли цепочки из десятков предупреждающих символов, представавшие для Алисии размытыми полосами. Где-то что-то взрывалось. Пилот уставился на комиссаршу, сжимая побелевшими руками рукоятку управления, в то время как его навигационный сервитор продолжал регулировать рутинные функции корабля с тупой сосредоточенностью на своей задаче. — В чем дело? — спросил она, стараясь распространять впечатление полного спокойствия. — Нас атакуют! — выкрикнул пилот, — Приступаю к маневру уклонения. — Не думаю, что это хорошая мысль, — ответила девушка, — Продолжайте посадку согласно первоначальной инструкции. По данным разведки, шанс на то, что оружие этих дикарей пробьет броню челнока, астрономически малы. Как только из уст девушки слетели эти слова, шаттл содрогнулся много сильнее, чем прежде, и резко накренился на левый борт. Красные пиктограммы стали появляться на планшетах данных, и сервитор забил по ручкам управления с еще большей скоростью и нечеловеческой сноровкой. — Второй двигатель вышел из строя. Эффективность сгорания топлива в первом двигателе снизилась на семьдесят процентов, — орал пилот, — Это вы называете астрономически малыми шансами, да?  Тряска и вой снаружи не прекратились, но их тон как-то изменился. Девушка вдруг осознала, что их челнок уже не пикировал. Он просто падал. Она быстро села на кресло второго пилота, столкнув с него сервитора и стукнула по вокс-бусине в ухе. — Всем, приготовится! Посадка будет жёсткой! Да защитит нас Император… В следующий миг пришел удар, такой сильный, что все ее кости, казалось, одновременно выбило из суставов. Скольжение куда-то, внезапное, громкое, пугающее. И наконец, рев пламени. А потом… Мучительная, кромешная темнота. Когда девушка очнулась, то поняла, что ничего не видя вокруг. Ремни безопасности больно впивались в тело, грудь и бока превратились в один большой синяк, во рту чувствовался вкус крови. Но тем не менее, она был жива. Неожиданный громкий хлопок и яркий свет резанул ее привыкшие к темноте глаза и комиссарша поняла, что кто-то только что отстрелил бронепластины спасательного люка. Покореженная кабина пилота начала наполнятся сухим, раскаленным воздухом пустыни. В проёме спасательного люка показалась фигура сержанта Бахиджа. Увидев Алисию тот присвистнул. — Император всемогущий, комиссар, вы живы? — Похоже на то, — хрипло ответила девушка, сплюнув кровавый сгусток. — Мы сейчас вытащим вас, подождите. Бахидж исчез и через мгновение снова появился в компании пары гвардейцев. С трудом, им удалось достать Алисию. Оказавшись на свободе девушке удалось осмотреть место аварии. Десантный челнок, ныне превратившийся в оплавленный кусок металла, под острым углом врезался в песчаную дюну. Кабина пилота была практически полностью смята и девушка осознала, что выжила лишь чудом. Пошатываясь, она подозвала ближайшего лейтенанта. — Мне нужны цифры потерь, и как можно скорее. — вытерев кровавые потёки из носа, сказала она. — Да, мэм! Лейтенант повернулся к ближайшему сержанту и начал выпаливать приказы. Погода в пустыне была именно такой, в какой талларнцы могли чувствовать себя комфортно. А именно, нестерпимо жаркой, девушка сразу же вспотела, одежда неприятно прилипала к телу и сковывала движения. Раскалённый ветер поднимал песок, который больно врезался в открытые участки кожи, забивал нос и глаза, скрежетал на зубах. Алисия сняла свой комиссарский кушак и обмотала им лицо, на манер шарфа шемаги, как это делали талларнцы. Дышать стало легче. Нетвердой походкой она спустилась по песчаной дюне, в которой застрял шаттл. Солнце припекало ее в затылок, прямо сквозь фуражку, лишь усиливая головную боль. Несомый ветром песок здорово сокращал видимость. Но не смотря на это, неподалеку можно было разглядеть ряды зданий. Видневшиеся на фоне светлого неба. — Мэм, похоже, что в живых осталось около сорока процентов личного состава. Сто восемьдесят девять гвардейцев из них сорок два тяжелораненых. — отсчитался лейтенант. Девушка нахмурились. — А что по технике? — Десяток «Химер», дюжина если повезёт. Без «шестерёнок» починить остальные не выйдет. По крайней мере за то время, что у нас есть. Шестерёнками в гвардии шутливо называли техножрецов из Адептус Механикус. — У нас нет времени, — ответила девушка, — Грузитесь в те, что запускаются. Остальные минируйте, мы ничего не оставим врагу. Внезапно прострекотала пулемётная очередь, подняв фонтанчики песка в считанных метрах от Алисии. — Контакт! — крикнул сержант. Девушка повернулась в том направлении, куда указывал гвардеец. Тот уже вскинул лазерное ружье и открыть огонь по небольшой группке приближающихся солдат Аместриса. — И это все, кого они послали? — отозвался в ухе Алисии голос — Бахиджа. Мы же превосходим их численностью, по меньшей мере, десять к одному! Девушка задумалась, это действительно был странный маневр со стороны еретиков, даже учитывая потери талларнцев, посылать против них всего пару отделений было крайне идиотской идеей. Ее первая мысль заключалась в том, что основные силы Аместриса обходят их с фланга, но быстрый осмотр окресностей в монокль отверг эту идею. Внезапно девушку осенила догадка. Аместрийцы банально не видели талларнцев, в своем камуфляже и маскировочных накидках они идеально сливались с окружающей местностью, тем более их дополнительно скрывали облака песка, гоняемые ветром. Возможно, комиссарша была единственной, кого заметили еретики. Ее черная форма и ярко-красный кушак здорово выделялись, делая ее хорошей приманкой. — Прекратить огонь! — скомандовала девушка, видя великолепную возможность для засады. Быстрого оглядевшись по сторонам, девушка приказала солдатам залечь в песках, немного зарывшись в него. Эта тактика, всегда здорово срабатывала, когда талларнцам приходилось сражаться в подобных условиях. — Подпустим их поближе, — продолжала она, — Гораздо лучше будет вырезать их на коротком расстоянии, чем рисковать, что они отступят и вернуться с подкреплением. Алисия внезапно поняла, что этот план оставляет ее в непосредственной опасности. Но надеялась, что вера в Императора и комплект панцирной брони сможет защитить ее от примитивных винтовок еретиков. Она специально вышла чуть подальше и сделала пару выстрелов в сторону аместрийцев. Расстояние между ними было все ещё слишком большим, чтобы попасть, но Алисия просто хотела привлечь внимание. А когда рядом с ней поднялись несколько фонтанчиков песка, от выстрелов еретиков, она внезапно упала с драматически вытянутой рукой и театральным вскриком. — Не стрелять! — передал она по коммуникационной сети. Это было излишним, поскольку солдаты и так знали свою работу. Еретики тем временем продолжали наступать, продвигаясь вперед. Девушка отсчитывала расстояние до врага, примерно в сотне метров от места крушения челнока, солдаты остановились, не решаясь приближаться к шаттлу. На таком расстоянии девушка уже могла различить некоторые детали их формы и оружие. Аместрийцы были одеты в синюю военную форму, поверх которой носили лёгкие маскхалаты из белой ткани. У одного из солдат за спиной виднелась что-то вроде массивной вокс станции, скорее всего это и был ее аналог в этом мире. Когда один из солдат потянулся к переговорному устройству, девушка поняла, что больше ждать нельзя. — Сейчас, огонь! — крикнула Алисия в вокс-бусину. Аместрийцы даже не поняли, что их убило. Наверное, они очень удивились, когда окружающие пески внезапно ожили и на них обрушился концентрированный огонь нескольких десятков лазерных ружей. Алисия ухмыльнулась, поглядев на трупы аместрийцев. Затем она забралась повыше на песчаную дюну и выхватила шпагу, направила ее в сторону зданий: — Император благоволит нам! — как можно более громко и авторитетно произнесла комиссарша, она даже опустила свою импровизированную повязку с лица, чтобы ее было лучше слышно — Он защитил нас при крушении и даровал возможность ударить в тылы еретиков, используем же этот шанс! — продолжала девушка, — Вместо согласия, отступники выбрали пламя! Так даруем же им то, чего они жаждут! Не устрашимся мы ни боя, ни смерти ибо нет оружия сильнее, нет брони прочнее, чем вера наша в Императора! На набожных талларнцев подобная речь должна была произвести впечатление, придав мотивации, одобрительный гул солдат послужил тому доказательством. Из покореженных обломков шатла начали выезжать «химеры». Машин было слишком мало, чтобы уместить всех гвардейцев, поэтому части из них пришлось ехать сверху, на броне. Им предстояло преодолеть полосу зданий и дорожную насыпь, чтобы воссоединиться с остальной армией, но именно в тот момент все пошло не по плану.

*****

Фюрер Кинг Бредли направлялся в восточный штаб с инспекцией, он должен был лично убедиться, что восточные границы надёжно укреплены. Бредли усмехнулся, с самого рождения, вся его жизнь шла по сценарию, написанному существом, которое он называл Отцом. А теперь, из-за прилетевших из космоса пришельцев, все планы Отца летели в тартарары. Страну, которую тот создал для осуществления своих планов, могли отобрать у него в любой момент. Это забавляло Бредли, только в такие моменты фюрер чувствовал, что живёт полноценной жизнью. Теперь его сестре и братьям, впрочем как и ему самому, приходилось тяжело работать, чтобы угодить Отцу. Они не были кровными родственниками, они даже не были людьми, Отец создал их из филосовского камня. Но даже среди своих «родственников», Бредли был особенным. Единственное, что выдавало в нем гомункула — это татуировка уробороса на левом глазу. Которую он успешно скрывал за глазной повязкой. Ведь истинное положение дел в стране, знала лишь горстка избранных. Для всех остальных, фюрер Кинг Бредли был единственным полноправным правителем Аместриса. Он двигался в колонне из трех броневиков, когда ехавший перед ним автомобиль внезапно взорвался. — Что еще за чертовщина, мы ведь далеко от передовой? — несколько туповато спросил водитель, впрочем, это было извинительно для человека, которому нужно было следить за дорогой. — Засада! — сквозь зубы прорычал Бредли. Теперь водитель отреагировал мгновенно, заставив тяжелую машину вильнуть в сторону и, сделать разворот на сто восемьдесят градусов. Третий автомобиль в колонне тоже собирался повернуть, но застигнутый плотным огнем болтерных снарядов, не успел завершить свой маневр и взорвавшись, замер поперек дороги. — Его мне не объехать, — доложил водитель, тормозя, — Похоже мы в ловушке. — Ничего подобного, — ответил Бредли, вылезая из автомобиля прежде, чем новая болтерная очередь превратила его машину в груду металлолома. Сразу же за фюрером, броневик покинула пара телохранителей и сопровождавший его государственный алхимик Алекс Луи Армстронг, носивший прозвище «Могучерукого алхимика». Он получил перевод с центра в восточный округ, чтобы усилить оборону границ. Алекс был высоким представительным мужчиной с вмеру развитой мускулатурой и овальным лицом. Он был выбрит налысо, но тем не менее, на лбу майор носил хохолок светлых волос, а пышные усы подкрученые верх, придавали ему некого шарма. Мужчины соскользнули вниз с насыпи дороги, в поисках какого-нибудь укрытия. Они успели разглядеть как в их сторону направлялось десяток бронированных машин, неизвестной им модели. — Армстронг, разберись с ними, — приказал фюрер. — Так точно, ваше превосходительство, — ответил майор защелкивая на руках перчатки. На металлических пластинах, защищавших тыльную сторону ладони, были изображены алхимические круги. Они засияли синим светом и по рукам майора пробежали голубые молнии. Армстронг подбросил здоровенный булыжник и с силой ударил по нему кулаком, камень полетел в сторону ближайшей «химеры», в полете набирая скорость и буквально превращаясь в артиллерийский снаряд. Со звонким стуком он попал в гусеницу бронетранспортера. Тот вильнул, едва не врезавшись в соседнюю машину. Концентрированный огонь болтеров и лазерного огня обрушился в сторону дорожной насыпи, за которой прятался майор. — Ощутите на себе всю мощь художественной алхимии, передававшиеся из поколения в поколение в династии Армстронгов! — заорал майор, скидывая с себя китель и играя лоснящимися от пота мускулами. Он что было силы ударил по земле и голубые молнии пробежали между «химерами», в следующий миг земля под ними вспучилась и поднялась, несколько химер перевернулись, ещё пара врезалась в внезапно появившиеся перед ними стены, часть оказалась отрезана от остальных. В рядах противника началась неразбериха, чем и воспользовался Алекс, продолжая отправлять в них снаряд за снарядом, с помощью своей алхимии.

*****

Алисия потерла шишку на лбу, она больно ударилась головой о металлическую переборку, когда в ее «Химеру» попал вражеский снаряд, после чего та резко вильнула и затормозила. Девушка огляделась и включила свой коммуникатор. — Комиссар Треверс — взводу. Перекличка! В наушнике наперебой зазвучали отзывы. Находившийся рядом с ней сержант в ужасе смотрел через триплекс, сжимая свой лазган. — Ох, вот это хреново, — бормотал он. — Псайкерское колдовство, совсем хреново… — Бахидж! — прошипела Алисия. — Императора ради, заткнись. Иначе я расценю твои слова как трусость. Девушка демонстративно положила руку на кобуру пистолета. Тяжело сглотнув, гвардеец замолчал. — У нас гусеница перебита, дальше не поедем. — донёсся голос водителя из передней части бронетранспортера. — В таком случае, всем покинуть машину! — крикнула комиссарша. Всего за несколько секунд боя, пустынная равнина преобразилась и теперь больше напоминала лабиринт из стен в котором оказались замкнуто большинство «химер». — Фахим, что с машиной? — На самом деле, не все так плохо, комиссар. Возможно, мы сможем поставить ее на ход, — ответил водитель. — Тогда надеюсь на тебя, я немного осмотрюсь. С этими словами девушка начала пробираться вдоль стен к дорожной насыпи, стараясь оставаться незаметной для противника. Ее внимание привлекло какое-то движение, закутавшись в маскировочную накидку она рискнула подойти поближе. Проскользнув через дорогу, она заметила трёх мужчин. Главным среди них был пожилой человек с черными волосами и усами щеткой, на левом глазу он носил повязку. И судя по его длинной синей шинели, которую украшали награды, девушка решила, что перед ней высокопоставленный офицер Аместриса. Логично было предположить, что остальные двое, его телохранители. Алисия не заметила, как пистолет оказался у нее в руке. Она выстрелила точно в голову офицеру, но тот уклонился с какой-то нечеловеческой ловкостью. Вместо него, лазерный заряд попал в одного из телохранителей, стоявшего чуть поодаль. Второй мгновенно среагировал на выстрел, повернувшись он выпустил очередь в сторону девушки. Несколько пуль ударило ее в грудь, но не смогли пробить панцирную броню. Она завалилась на спину, успев сделать пару ответных выстрелов. Короткий крик телохранителя сообщил девушке, что она попала. Когда Алисия поднялась, то поняла, что офицер не убегает, а наоборот бежит к ней сжимая шпагу. Расстояние между ними стремительно сокращалось. Алисии ещё не приходилось видеть людей, помимо астартес, чьи движения были бы настолько быстрыми. Она несколько раз выстрелила в него, но старик будто предугадывал действия комиссарши и уклонялся от всех зарядов. Последний выстрел прошел в считанных миллиметрах от его головы, но лишь зацепил тонкий ремешок глазной повязки. Прежде чем дистанция между ними сократилась до пары метров, девушка успела отметить, что будь у нее подобная татуировка на глазе, она бы тоже носила повязку. Комиссарша бросила ставший бесполезным пистолет и тоже выхватила шпагу. Ее противник был быстр, клинок так и вертелся в его руках, но на долгое удивление времени не было. Офицер напал, комиссарше приходилось извиваться в вольтах и пируэтах. Она с трудом парировала удары шпагой. Четырежды ей удалось оказаться в позиции, пригодной для контрнападения и удара. Четырежды она ударяла. В висок, в шею, под мышку, в пах. Каждый удар мог быть смертельным. И каждый был парирован. Ни один человек не сумел бы парировать такие выпады. Девушка понемногу начала понимать. Но было уже поздно. Удара, которым офицер ее достал, она не видела. Ее отбросило назад. Панцирная броня снова спасла девушку от неминуемой смерти. Но Алисия уже потеряла необходимый ритм, она не сумела отразить следующий удар, не успела сделать ложный выпад: удар лишил ее дыхания. Она получил второй раз, в плечо. В этот раз ее противник попал, девушка почувствовала как что-то теплое потекло по руке, следом пришла острая колющая боль. Комиссарша отступила назад. Офицер ловко подскочил, размахнулся и нанес колющий удар в живот, под ребра. Узкий клинок его шпаги скользнул между пластинами доспеха, но не смог глубоко проникнуть в тело девушки, застряв в броне. Колени комиссарши мгновенно стали ватными, она упала. Это был конец боя. Стоя на коленях, она неловко пыталась заслониться мечом. Клинок, застрявший в ее доспехе, переломился со стеклянным вибрирующим стоном. Она заслонила голову левой рукой, когда аместриец ударил ее эфесом сломанной шпаги, сломав ей кость предплечья. Боль ослепила. Он уже не видела ничего и ничего не слышала. Тонула, погружаясь в раскаленные пески пустыни.

*****

Кинг Бредли нанес ещё несколько ударов комиссарше, прежде чем ему пришлось отступить, а к месту их сражения подъехал один из бронетранспортеров «пришельцев». Теперь фюрер лично убедился, что их враги — всего лишь люди. Было неважно откуда они пришли, важным было то, что как и все люди, они были такими хрупкими и так легко умирали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.