Paradise Regained

Перевод
PG-13
Завершён
9
переводчик
Ventrue80 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
183 страницы, 72 671 слово, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 1 Отзывы 16 В сборник

Глава 7: Противостояния

Настройки
Клаус почувствовал, как невыносимая боль скрутила его тело. Так было всегда, не так ли? Одиночество всегда было вечной раной, растущей внутри его тела. Он проглотил его целиком. И он позволил этому. Пока ярость не разбудила его, не спасла от смерти и не родила заново. Только для того, чтобы он снова умер от одиночества. Но потом появилась надежда, и все изменилось. Ему нужно было узнать что-то новое о любви и любви. Он чувствовал восторг от жизни, как и при встрече с Кэролайн. Но на этот раз не было страха быть отвергнутым. Этот ребенок, этот человек будет любить его безоговорочно, и он будет делать то же самое. Но скоро — слишком скоро — это тоже было у него отнято. И теперь он вернулся в свою яму ярости, смерти и разрушения. Любить тебя значит быть уязвимым, а я не могу быть уязвимым. Мне страшно. Я не могу отдаться тебе. Он хотел сказать все это, но не мог. Слова были слишком громкими. Слишком точно. Слишком грубо. Он выбрал цвета и начал рисовать — красный, черный, синий, желтый. Все было в беспорядке. Смешение цветов, но также и синяк. Смерть. Жизнь. Все, что было невыразимо, но так безошибочно и ярко выражено в его жизни. Его боль. Где он должен был его посадить? Кому он должен был его отдать? Хейли была за Элайджу. И Элайджа был для Хейли. Все принадлежали всем остальным, и никто не был своим, чтобы звонить. Но это потому, что ты не хочешь называть себя чьим-то еще», — сказал тихий голос из глубины его сознания. Его челюсть сжалась, и он продолжил рисовать еще более яростно. «Никлаус, что ты делаешь?» «Оставь меня в покое, Элайджа». Элайджа вздохнул. «Ты думаешь, это разумно — занять себя, когда так много вещей требуют нашего внимания?» Клаус не ответил. «Хейли нужна—» — Ей ничего не нужно, — выпалил Клаус, — от нас, — добавил он для пущей убедительности. «То, что ей нужно, она отправилась искать. Мы можем только ждать здесь. И если ты не хочешь, чтобы я пошел и покрасил город в ало-красный цвет кровью, я бы посоветовал тебе оставить меня в моем одиночестве, — холодно предупредил Клаус своего брата. Он не слышал больше ни слова от Элайджи, кроме звука его ухода. Клаус сжал челюсти, раздраженный тем, что его прервали. Он не мог выбросить из головы образ обиды и предательства Кэролайн. Потому что это было так, не так ли? Сегодня его вспышка была вызвана Кэролайн и тем, как она узнала о Хоуп. Но он не мог понять ее гнева, что смущало и злило его еще больше. Какое право она имела расспрашивать его о его отношениях, когда ему не была предоставлена такая же свобода действий? Какое право она имела вести себя так, как будто он ей изменял? Почему она пострадала? Клаус знал ответ, но он знал, что Кэролайн не знала или не хотела признавать это, и меньше всего слышать это от него. Она что-то чувствовала к нему, это было точно. Хотя эта мысль успокаивала и давала Клаусу некоторую надежду, она также бесконечно расстраивала его, потому что он знал, что это ничего не значит. Это ничего не значило год назад, и это ничего не будет значить ни сейчас, ни в будущем. С Кэролайн это никогда не значило ничего… настоящего. Это ни к чему не приведет. Он почувствовал, как у него защемило сердце. Что вы делаете с болью? Клаус снова спросил себя. Что ты делаешь с такой сильной болью? Что ты делаешь? Его руки двигались по холсту, краска стекала с его пальцев, его боль окрашивала бумагу в красный, красный, красный. Кэролайн нервно прикусила губу, ее глаза сканировали толпу в поисках знакомых лиц. Стефан попросил Мэтта и Елену присоединиться к ним в Кракове, и они поняли, что проще всего было бы встретиться в Берлине, где все их рейсы должны были приземлиться на следующий стыковочный рейс. Это также помогло бы сэкономить деньги, как Мэтт указал по телефону. Стефан, конечно, отмахнулся от всех своих забот, сказав ему не беспокоиться о деньгах — он собирался все это профинансировать. Кэролайн была втайне рада, потому что даже у нее заканчивались средства. Ее принципы не заставлять людей выполнять ее приказы быстро ослабевали. «Кэролайн», — голос Стефана прервал ход ее мыслей, — «они позвонят нам, как только смогут. Тебе нужно перестать беспокоиться «. «Перестать беспокоиться? Это первый раз, когда я вижу Елену за несколько месяцев — только бог знает, в каком она маниакальном состоянии! Не говоря уже о том, что кто-то из них увидит тебя в первый раз, — многозначительно сказала она, наморщив лоб от беспокойства, — и кто знает, как это будет происходить. И однажды, однажды мы скажем им, зачем едем в Краков и с какой целью…» Кэролайн осеклась, обхватив голову руками, не в силах закончить предложение. Она почувствовала разочарование, и надвигающееся чувство обреченности осенило ее. Как Елена собиралась реагировать на все это? Что, если она вдруг сорвется и решит убить всех в аэропорту? Смогут ли они контролировать ситуацию? Что, если что-то случилось с Мэттом?! Что, если Елена расстроится и— «Кэролайн, остановись», — твердо сказал Стефан, отводя ее руки от лица. Он заставил ее сесть на один из стульев перед выходом на посадку. «Ничего не случится», — сказал он, вздохнув, когда Кэролайн бросила на него неубедительный взгляд. «По крайней мере, ничего катастрофического». Кэролайн склонила голову набок, показывая ему свое классическое «Ты-издеваешься-надо-мной?» Смотри. «Ничего такого, с чем мы не могли бы справиться», — снова подсказал он. Похоже, это сработало, потому что она отвела взгляд с твердым кивком, выглядя намного спокойнее. «Да, я могу справиться с чем угодно», — пробормотала она себе под нос, как молитву. Стефан хотел указать, что ей не нужно было ни с чем справляться в одиночку — это были бы «мы» или «они вместе», справляйтесь со всем вместе. Но, видя, что Кэролайн проделала большую часть этого путешествия в полном одиночестве, он понимал ее навязчивую потребность напоминать себе, что все под ее контролем. Он вздохнул и перевел взгляд на эскалатор, по которому люди спускались после завершения проверки безопасности. Он наклонил голову в том направлении и сосредоточил свой слух, чтобы уловить любые следы голосов Мэтта и Елены — чрезмерно, да, но если это успокоит нервы Кэролайн, то Стефан не собирался сидеть и ничего не делать. Он уловил голос среди хаоса звуков. «Они здесь», — сказал Стефан, прежде чем смог их увидеть. Это был голос Елены, который он уловил. Она бормотала — нет, что—то говорила, но для Стефана это звучало как бормотание — о чем-то Мэтту. Что-то вроде бога, где ~~ они? При объявлении Стефана Кэролайн немедленно вскочила на ноги, нервная энергия разлилась по ее телу. «Где?» спросила она, ее собственные глаза отчаянно искали. Стефан кивнул в направлении, в котором, как он знал, скоро должны были выйти Елена и Мэтт. И когда последняя нить терпения Кэролайн была готова лопнуть, Елена и Мэтт показались, спускаясь с эскалатора. «Где они?» Стефан услышал, как Мэтт пробормотал себе под нос. Его голос звучал… устало. Он был бы. Его человеческое тело, должно быть, устало после путешествия и компании Елены. Стефан поднял руку, пытаясь остановить своих друзей. Глаза Елены, сканирующие гостиную, наконец зацепились за него. Когда их глаза встретились, на лице Стефана появилась улыбка, которая быстро исчезла, когда он заметил, что улыбка Елены была жесткой и холодной. Он нахмурился, обменявшись озабоченным взглядом с Кэролайн, которая, казалось, видела то же самое, прежде чем скрыть это вежливой улыбкой. Елена решительно направлялась к Кэролайн и Стефану и, казалось, совсем забыла о Мэтте. «Мэтт!» — Крикнула Кэролайн, видя, что квотербек не подозревает о присутствии своих друзей. Услышав, как его зовут, Мэтт наконец заметил Стефана и Кэролайн и направился к ним. Елена добралась до них первой. «Елена», — выдохнула Кэролайн, не зная, как приветствовать свою подругу. Елена выглядела так же, как и раньше, но немного… нервничала. Если бы она была человеком, Кэролайн заподозрила бы ее в пристрастии к наркотикам. Кэролайн втайне задавалась вопросом, как она прошла через охрану и сколько раз ее, должно быть, проверяли, чтобы пройти через охрану. «Кэролайн», Елена выдавила полуулыбку и раскрыла руки для объятий. Кэролайн шагнула в объятия своей подруги, смущенная, но благодарная за то, что все не слишком изменилось. Когда их объятия закончились, Кэролайн повернулась, чтобы обнять Мэтта. «Как дела, Мэтт? Боже, я скучала по тебе, — сказала Кэролайн у его плеча. «Я тоже скучал по тебе, Кэр», — сказал Мэтт, крепче прижимая к себе Кэролайн. Кэролайн издала счастливый вздох облегчения. Прошло слишком много времени с тех пор, как она видела Мэтта. Он всегда был теплым, милым и таким солнечным — Кэролайн внезапно вспомнила темную зимнюю ночь, когда Клаус сказал ей нечто подобное. Была ли она для Клауса тем, чем Мэтт был для нее? Она нахмурилась при этой мысли, но отказалась больше думать об этом. Нужно было кое-что сделать. Она отстранилась от Мэтта и посмотрела в сторону Елены, которая разговаривала со Стефаном мягким, настойчивым тоном. Выбрав эту возможность, чтобы задать Мэтту вопросы, Кэролайн быстро спросила, бросив взгляд на Елену, прежде чем снова повернуться к нему: «Как прошел полет сюда?» Она имела в виду: как прошел полет сюда с сумасшедшей Еленой? Мэтт, казалось, понял смысл, потому что он на мгновение посмотрел на землю, как будто все это время на него давил валун; он выдал вздох усталости: «Это было… прекрасно. Управляемо «, — признал он. Кэролайн обеспокоенно кивнула ему. Но ее беспокойство растаяло, когда она снова посмотрела на него. Она почувствовала облегчение от того, что с Мэттом все в порядке, и он был перед ней. Она почувствовала, как прилив нежности смягчил ее черты. «Как у тебя дела? Как у тебя дела?» Нахальная улыбка на вопрос Кэролайн сменила выражение беспокойства и серьезности. «Все идет хорошо. Я работаю в полицейском участке, и я думаю, что пока у меня хорошо получается. Некоторые вещи были сложными, но это было очень…исполнение.» Он усмехнулся ей. Кэролайн восхитилась светом в его глазах. Он был таким красивым, нежным и человечным. Сердце Кэролайн болело за свою подругу. «Я действительно рада это слышать», — сказала Кэролайн, чувствуя, как на сердце у нее потеплело. Было так приятно находиться в окружении своих друзей. «Я рад за тебя, Мэтт». «Спасибо, Забота. Я ценю это. Мне жаль, что я не смог помочь со всей ситуацией с Бонни, — сказал Мэтт, выглядя виноватым. Кэролайн прикусила губу. Она почувствовала укол раздражения, но понимание сразу же пришло к ней; раздражение, потому что Мэтт только что назвал Бонни и Деймона, оказавшихся в ловушке в альтернативной вселенной, «проблемой»; и понимание, потому что она знала, как жизнь Мэтта всегда прерывалась происходящим в Мистик Фоллс. Ему было намного труднее собирать осколки своей жизни по сравнению с вампирами. Кэролайн только понимающе кивнула, прежде чем оглянуться на двух других своих друзей. Она оглянулась на Елену и Стефана, которые все еще были увлечены глубоким разговором. Мэтт проследил за ее взглядом. Как будто они почувствовали на себе любопытные взгляды, они оторвались от своего шепота. Елена одарила Кэролайн кривой улыбкой, которую Кэролайн попыталась вернуть. Это было неловко. «Итак, мы должны идти? Чего мы ждем?» Сказала Елена, выглядя решительно и засовывая руки в карманы своей джинсовой юбки. Кэролайн нервно улыбнулась. «Мы просто ждем рейса», — указала она, стараясь не звучать саркастично. Елена сжала губы в тонкую линию и пробормотала что-то о проклятых самолетах. Это было так не похоже на Елену, что Кэролайн больше не хотела с ней разговаривать. «Что все это значит в любом случае? Стефан отказывается объяснять,» Елена скрестила руки на груди, нахмурившись. Кэролайн взглянула на Стефана, который выглядел обеспокоенным. Это то, о чем они говорили минуту назад? «Мы собираемся получить… Ребенок Клауса, — Кэролайн чуть не споткнулась на слове, уставившись в землю. Она не хотела видеть выражение лиц своих друзей. Но это не означало, что она не могла их слышать. Мэтт издал стон удивления, в то время как Елена закричала: «Что?!» Кэролайн неохотно подняла глаза, чтобы встретиться взглядом с Еленой. «Да», — вздохнула она. «У Клауса есть ребенок, который в данный момент с Ребеккой. Они столкнулись с угрозой со стороны Микаэля, поэтому мы должны вернуть их в целости и сохранности «. «У Клауса был ребенок?! Как это вообще возможно?» Елена выглядела ошеломленной. Мэтт тоже смотрел на Кэролайн, нахмурившись. Кэролайн подавила желание огрызнуться. Откуда, черт возьми, она должна была знать, как это? «Я не знаю», — призналась Кэролайн, раздраженная болью и предательством, прозвучавшими в ее голосе. «И, честно говоря, мне все равно», — упрямо сказала она. Она пропустила взгляды, которыми обменялись ее друзья. «Но это все. В обмен на это Клаус поможет нам вернуть Бонни и Деймона «. Елена, которая выглядела так, будто едва сдерживала желание расспросить Кэролайн о ребенке, внезапно остановилась при упоминании Дэймона. Ее лицо сразу смягчилось. «Тогда это все, что имеет значение», — сказала она окончательно. Кэролайн посмотрела на нее и кивнула, на ее лице отразилась решимость, которую она видела у своих друзей. «Подожди, от кого у Клауса был ребенок?» Голос Мэтта внезапно прорвался сквозь понимающий взгляд, которым обменялись Кэролайн и Елена. Кэролайн внезапно почувствовала, как ее лицо вспыхнуло; даже Елена выглядела любопытной. Стефан прочистил горло. «Это …», — сказал он, нервно облизывая губы и проводя рукой по волосам, «это…это ребенок Хейли, — осторожно сказал Стефан. Мэтт выглядел смущенным, и глаза Елены расширились. «Хейли, как в оборотне Хейли, которая предала всех?» Спросил Мэтт, глядя на Кэролайн для подтверждения. Кэролайн отказывалась смотреть на кого-либо из них. «Да, это мой чертов гребаный ребенок», — сказал голос, удивив всех. Хейли обнаружила, что стоит перед бандой Мистик Фоллс, сердито глядя на них изо всех сил. Она выследила их в аэропорту в Германии, где они должны были сесть на стыковочный рейс в Краков. Она проверила все маршруты для рейсов, следующих в Краков, и поскольку все они приземлились в Германии на стыковочный рейс. И, учитывая сроки и возможное время, когда они могли совершить полет, был только один такой рейс, отправляющийся в течение временного интервала, который наметила Хейли. Хейли хотела бы просто уйти без них, но она знала, что эта тупая банда была единственными людьми, кроме Клауса и Элайджи, которые знали, как связаться с Ребеккой. Итак, она знала, что должна найти их и остаться с ними. Ей не понравилась идея пойти к Элайдже и попросить его свести ее с Ребеккой. Ее желудок скрутило, а внутренности заболели при мысли об Элайдже. Она почувствовала, как чувство обиды и предательства снова захлестнуло ее, но она боролась, чтобы отодвинуть эти чувства в сторону. Это было не время и не место для нее, чтобы думать об этом. Когда она добралась до выхода на посадку, решив, что лучше подождать там, она сразу увидела группу. Хейли заметила группу у выхода на посадку, все еще злясь, что Клаус и Элайджа думали, что они более квалифицированы, чем Хейли, чтобы забрать ее ребенка. Какой абсолютный вздор! Она добралась как раз вовремя, чтобы услышать окончание их разговора. Похоже, маленькая мисс Совершенство не сказала своим друзьям, чей это ребенок. Конечно. Сколько бы она ни отрицала, Хейли знала, что Белокурая Вампирша тайно неравнодушна к Клаусу. Хейли не могла точно винить ее за то, что она хотела отрицать эти чувства; семья Майклсонов была частью работы. Когда она услышала, что сказал блондин, она не смогла удержаться от ярости. Кто, черт возьми, он такой, чтобы судить ее? «Да, это мой чертов гребаный ребенок», — язвительно выпалила она. Все они повернулись, чтобы увидеть ее, удивленные. Она одарила их горькой ухмылкой. Все, чего она хотела, это получить своего ребенка; она не нуждалась и не хотела их защиты или осуждения. Она внезапно почувствовала укол одиночества, но заставила себя отмахнуться от него. «Что ты здесь делаешь?» Спросила Елена, хищно двигаясь вперед. Кэролайн и Стефан двинулись вместе с ней, но не для того, чтобы стоять рядом с ней, а перед ней. Она посмотрела на них в замешательстве. «Елена», — начала Кэролайн, потянув свою лучшую подругу назад за локоть, — «остановись». Хейли проследила за движением и увидела, как Елена повернулась, чтобы удивленно взглянуть на Кэролайн. «Что значит «остановись»?» Елена раздраженно вскрикнула. «Ты… ты забыл, что она сделала?!» «Нет, Елена, ты не понимаешь, я не забыла, но прямо сейчас Хейли здесь не враг», — попыталась объяснить Кэролайн, когда раздраженная Елена вырвала руку из хватки подруги. «Кэролайн, она причина, по которой Клаус все еще жив, что он все еще дергает за ниточки. Что он убил маму Тайлера. Ты все это забыл?» Елена посмотрела на нее с замешательством и ненавистью. «Или я что-то упускаю? Ты… ты и Клаус… поэтому он помогает нам?» Хейли почувствовала, что вздрогнула, когда ей зачитали ее прошлые преступления вслух. Казалось, что все это было так давно. Она не гордилась тем, что сделала, но другого пути не было, она была убеждена даже сейчас, хотя часть ее протестовала и говорила иначе. Она сделала выбор, который сделала; она застелила свою постель и не боялась лежать в ней. При упоминании о том, что между Кэролайн и Клаусом что-то происходит, Хейли чуть не фыркнула. Значит, все было в порядке, пока они использовали Кэролайн, чтобы получить то, что хотели, но не дай бог, она сделает то же самое для себя? Хейли почувствовала, как ее пронзила волна раздражения. Кровавые лицемеры. Хейли наблюдала, как и без того страдальческие черты лица Кэролайн исказились еще больше. «Елена, как ты могла…» — начала блондинка, но Хейли больше не могла выносить эту драму. Это путешествие было нелегким, и они только усложняли его. Она услышала, как авиакомпания объявила посадку, и больше не хотела оставаться с бандой Мистик Фоллс. «Вы все заткнетесь нахуй?» Она огрызнулась, пробираясь к выходу на посадку, крича на них, шокируя их, заставляя замолчать. Они привлекли несколько любопытных взглядов, но не более того. «Я собираюсь забрать своего ребенка, и любой, кто сделает это путешествие более трудным, чем оно есть, заплатит адом». Она не оглянулась. Кэролайн, которую Хейли резко прервала, повернулась к своей лучшей подруге, боль и предательство все еще светились в ее глазах. Она не могла поверить, что Елена могла подумать о ней самое худшее. Как бы сильно она ни хотела последовать совету Хейли из всех в мире и убраться отсюда к черту, она хотела высказать Елене свое мнение. «Знаешь что, Елена? Мне не нужна твоя лекция о том, что правильно, а что неправильно. Я пыталась удержать все и всех вместе, и я искала, как снова все исправить, в то время как ты… — Кэролайн замолчала, не в силах закончить предложение. Стефан и Мэтт смотрели на нее со страдальческими лицами, а Елена выглядела расстроенной. Она не хотела усугублять ситуацию. «Я что, Кэролайн?» Елена бросила вызов. «Что ты собирался сказать?» Кэролайн вздохнула, раздраженная и уставшая. «С меня хватит», — заявила она. Кэролайн проигнорировала протесты Елены и последовала за Хейли к выходу на посадку. Она посмотрела на свой билет и увидела, что стюардесса указала ей на пустое место рядом с Хейли. Отлично. Кэролайн подавила стон, когда подошла к Хейли, которая была занята тем, что устраивалась на своем месте и не имела возможности увидеть блондинку, идущую к ней. Когда Кэролайн встала прямо перед сиденьем, давая Хейли шанс испугаться, прежде чем она села, и они были втиснуты в небольшое пространство вместе, Хейли подняла глаза и, когда пришло осознание, только недовольно хмыкнула, к большому удивлению и облегчению Кэролайн. Кэролайн ничего не сказала, усаживаясь на сиденье. Но вскоре она начала беспокойно ерзать. Она чувствовала на себе обеспокоенные взгляды своих друзей — и полные ненависти взгляды Елены — которые она проигнорировала. «Как ты вообще сюда попал?» Кэролайн спросила с любопытством. «Элайджа не упоминал…» «Да, эти придурки думали, что смогут скрыть от меня правду о моем ребенке и доверить группе незнакомцев, которых я считаю своими врагами, заполучить моего ребенка», — с горечью фыркнула Хейли, не веря своим ушам. Глаза Кэролайн расширились. «Ты настоящий?» Кэролайн зашипела. «После манипулятивного дерьма, которое ты устроил в Мистик Фоллс, ты собираешься вести себя так, как будто мы здесь плохие парни?» Губы Хейли сжались в тонкую линию. На ее лице было явное недовольство, но она не протестовала. Она сделала то, что должна была сделать, хотя и сожалела о своих действиях. Кэролайн продолжала пристально смотреть на нее. «Ты не должен кричать на Елену или на нас за то, что мы так реагируем!» Кэролайн продолжила. «Возможно, ты удобно забыл, но последнее, что мы видели и помним о тебе, было отмечено множеством смертей. Тайлер ушел из-за тебя… — Кэролайн замолчала, ее горло сжалось при упоминании ее теперь уже бывшего парня. «И его мама… Клаус убил свою маму и всех гибридов, для кого? Ты собираешься… «Я понял! Я совершила ужасную, непростительную вещь «, — резко оборвала ее Хейли. «Я ничего не могу сделать, чтобы изменить прошлое. И я не должен тебе никаких объяснений.» Кэролайн недоверчиво посмотрела на нее. «Ты свернул мне гребаную шею, когда я видел тебя в последний раз в Мистик Фоллс, а затем сдал меня Клаусу при первом удобном случае, чтобы спасти свою шкуру». Кэролайн глубоко вздохнула. «Ты тот же человек, которого я знал в Мистик Фоллс. И самое меньшее, что ты мне должен, это гребаное объяснение, если не извинение «, — закончила Кэролайн, ее головная боль начала возвращаться. Она не хотела разговаривать с Хейли, но такова была ее судьба. Она взглянула на Хейли и обнаружила, что волчица молча смотрит на ее руки, сложенные на коленях. Кэролайн выдохнула через нос. Она не ожидала, что Хейли ответит, но она также не ожидала увидеть вину и раскаяние на лице оборотня. «Я сделала это …», — начала Хейли, но остановилась, как будто борясь с собой. «Я сделала это, потому что я …» она снова замолчала, чтобы посмотреть в окно. Кэролайн проследила за ее взглядом. Снаружи было темно. Она прикинула, что завтра они доберутся до раннего утра. «Мне жаль», — услышала она тихое бормотание Хейли. Кэролайн знала, что она бы не поняла этого, если бы не ее сверхъестественные способности. Она решила не отвечать на извинения Хейли, считая их наполовину идиотскими. Через несколько мгновений Кэролайн решила нарушить молчание. «Как бы то ни было, я не знала, что Кл… Элайджа не сказал тебе о том, что мы собираемся забрать твоего… ребенка», — Кэролайн запнулась на слове. Она надеялась, что Хейли не заметила. Хейли сделала. Гибрид фыркнул на комментарий светловолосого вампира. «Я уверена», — пробормотала она. «Нам не нужна связь, Кэролайн. Я не один из твоих любимых проектов.» Кэролайн пристально посмотрела на нее. «Боже, ты такой …» — начала она, но замолчала, ее глаза, которые мгновение назад сверкали раздражением и гневом, потускнели от внезапного осознания. Хейли была такой неисправимой, высокомерной и гордой. Точно так же… Klaus. Было ли это причиной того, что у них… было ли это причиной того, что теперь у них был общий ребенок? Лицо Кэролайн окаменело. Увидев изменение в выражении лица Кэролайн, ухмылка Хейли сменилась любопытством. «Ну и что со мной?» Кэролайн отвела взгляд от Хейли, сожалея, что сидит рядом с ней. «Я напоминаю тебе его, не так ли?» Она снова ухмыльнулась, закрыв глаза. Голова Кэролайн резко откинулась назад, чтобы сердито посмотреть на Хейли. Она ничего не сказала. Не мог ничего сказать. «Как бы то ни было, мне насрать на твою драму», — коротко сказала Хейли, ее глаза все еще были закрыты. Если бы она была в лучшем настроении, она могла бы объяснить Кэролайн, что между ней и Клаусом нет ничего романтического, но это не так. На самом деле, поцарапайте это. Хейли не была уверена, что сделала бы это, даже если бы была в хорошем настроении. Все, что она знала, это то, что она хотела добраться до своего ребенка, и она не собиралась позволять никому или чему-либо стоять на ее пути. «Где она?» Нетерпеливо спросила Хейли. Они приземлились час назад в Кракове. Кэролайн, которая держала компас, который был заколдован, чтобы указывать на Ребекку, вывела их за пределы аэропорта и заставила идти двадцать минут, прежде чем Хейли решила, что с нее хватит. Кэролайн, которая внимательно следила за стрелкой компаса, посмотрела на нее с раздражением, смешанным с беспокойством. «Я не знаю, — выплюнула она, — я просто следую дурацкому компасу, который дал мне Элайджа. Он сказал, что это приведет нас к Ребекке. Если бы он просто дал мне чертов номер мобильного… " «У меня есть номер телефона Ребекки, если хотите», — сказал Мэтт, удивив всех. Он смущенно прочистил горло. «Я имею в виду, я не уверен. Конечно, мне придется проверить еще раз. Но у меня это есть «. Хейли склонила голову набок, на мгновение отвлекшись от боли и беспокойства в груди. Был ли это тот мальчик, о котором ей когда-то рассказывала Ребекка? Она не знала, что ей нравится Мэтт Донован, друг Тайлера. Это было интересно. Она обернулась, чтобы увидеть, что Кэролайн идет быстрее и подстраивается под ее темп с блондинкой. «Может, нам просто взять такси?» Спросил Мэтт. Конечно, он устал. Он человек. Хейли критически оглядела его. Она увидела, как глаза Кэролайн сканируют лицо Мэтта, видя усталость и бессонницу. Кэролайн также взглянула на Елену, которая выглядела кислой, но выглядела так, как будто она сдерживала себя с некоторым усилием. Непостижимое осознание, казалось, осенило блондинку, потому что Хейли увидела, как она обменялась взглядом со Стефаном. «Как насчет того, чтобы вы, ребята, подождали в аэропорту, купили что-нибудь поесть, пока мы с Хейли заберем Ребекку и ребенка?» Хейли была впечатлена тем, что Кэролайн не запнулась, хотя она выглядела так, будто изо всех сил пыталась произнести все эти противоречивые слова; «Хейли», «детка». Она почувствовала, как на ее губах появилась ухмылка, прежде чем они сжались в недовольстве. Ей не нравилось, что они замедляли ее. «Когда-нибудь в этом столетии», — сказала Хейли. Она увидела, как Стефан кивнул в ответ Кэролайн и отвез двух других тупиц обратно в аэропорт. «Позвони мне», — сказал Стефан Кэролайн; последняя кивнула ему. Когда они возвращались в аэропорт, Хейли увидела, как Кэролайн снова посмотрела на компас. Она выжидающе посмотрела на вампира. «Это просто просит нас идти прямо», — сказала она. Хейли кивнула, и они снова пошли. Хейли почти слышала, как шестеренки поворачиваются в голове Кэролайн. Она явно умирала от желания спросить ее о чем-нибудь. Хейли раздраженно вздохнула. Как Клаус снова терпел ее? «Что это?» Хейли огрызнулась, заставив Кэролайн вздрогнуть. Последняя выглядела так, как будто хотела огрызнуться, но, похоже, передумала, потому что она только сказала: «Мне просто жаль, что все это произошло. тебе. Что бы ты с нами ни сделал, — многозначительно сказала она, — я не могу представить, как тяжело тебе, должно быть, было быть вдали от своего ребенка «. Хейли мгновение смотрела на нее, прежде чем посмотреть вперед. «Да, это отстой», — позволила она себе сказать. Она не хотела связываться с этой Барби, но чувствовала себя успокоенной, что, по крайней мере, кто-то признал ее боль, не нянчась с ней. Они шли в тишине, прежде чем Кэролайн внезапно остановилась. Они стояли на перекрестке с трехсторонним движением. Кэролайн посмотрела на компас, а затем снова посмотрела вверх, а затем посмотрела на компас, а затем снова посмотрела вверх. «Что это?» — Спросила Хейли, придвигаясь ближе к Кэролайн. «Он просит нас войти в …» Кэролайн взглянула на стену перед ними, «в стену?» неуверенно спросила она. «Я думаю, что он сломан». Хейли, которая была в компании ведьм в Новом Орлеане и видела, как они совершают удивительные чудеса, знала, что компас не сломан. «Я так не думаю», — сказала Хейли, направляясь к стене. Она прижала руку к стене и почувствовала, что она поддается. Она немедленно отдернула руку, слегка ахнув. Все это время Кэролайн с удивлением наблюдала за происходящим. Она задавалась вопросом, знали ли машины, проезжающие мимо них, что прямо перед их глазами была волшебная стена. «Невероятно», — тихо сказала Кэролайн, когда она тоже протянула руку, чтобы прижать ее к стене, чтобы почувствовать радость от того, что она прошла, только чтобы быть разочарованной, когда этого не произошло. Кэролайн снова коснулась стены, твердо, но она была твердой. Хейли наблюдала за ней с любопытством. «Я думаю, это написано только для семьи», — решительно сказала Хейли, когда начала входить, но Кэролайн грубо оттащила ее назад. «Подожди!» Блондинка позвала, ее рука крепко держала предплечье Хейли, глаза сияли беспокойством. «Мы не знаем, что находится по другую сторону стены; мы не знаем, есть ли там монстр или это ловушка!» Кэролайн запротестовала. «Ты не можешь пойти туда один». Хейли бросила на нее раздраженный взгляд и решительно стряхнула ее руку. «Я должна воспользоваться этим шансом ради своего ребенка», — сказала она, когда отважилась сделать шаг вперед. «Если я не выйду через десять, не следуй за мной, но забери моего ребенка, хорошо?» сказала она через плечо. Она не повернулась, чтобы посмотреть, кивнула Кэролайн или нет. По какой-то причине она знала, что Кэролайн сделает это. Хейли почувствовала, что наконец поняла, почему Клаус был так привязан к Кэролайн. Ее сердце было чистым. Когда Хейли вошла в стену, она почувствовала, что ее тело засосало в вакуум, прежде чем его выбросило на другую сторону, чтобы показать — пригород. Хейли почувствовала, как ее кожу покалывает от магии, когда она осматривала окрестности. Она могла слышать звуки играющих детей; запах готовящейся еды; где-то лаяла собака. Это был район магических существ? Она понюхала воздух — человеческая и гниющая плоть. Почему стена привела их сюда? И где была Ребекка? Хейли решила пойти на запах гниющей плоти. Здесь было что-то не так; она чувствовала это всем своим существом. Когда она шла по улице, она задавалась вопросом, как, черт возьми, она должна была найти Ребекку в этом человеческом районе. Ей не пришлось долго удивляться, потому что она заметила полицейскую машину и огромную толпу людей перед домом. Хейли слышала их разговор, но не могла понять, что они говорили. Но она была не единственной, кто испытывал трудности с общением. Казалось, потому что она слышала следы английского, смешанного с тем, что она приняла за ломаный польский. Отсюда доносился запах гниющей плоти. Американец? Но акцент казался… Канадец, да. Повсюду были оцеплены полицейские кордоны, и хотя Хейли не могла определить причину гниющей плоти — возможно, ее убрала полиция — она знала, что она была здесь. Она собиралась уйти со сцены, когда резко остановилась. Именно то, что сказала девушка, остановило ее. Ребекка. Она сказала слово, Ребекка. Хейли развернулась на каблуках и решительно направилась к толпе. Это был район Ребекки, и она явно жила в нем; и эта девушка знала ее. В ее голосе была паника; без сомнения, она плакала. Хейли знала, что здесь слишком много глаз, чтобы она могла что-то сделать, поэтому она ждала в тени, пока толпа разойдется и девушка отправится домой. Прошло полчаса, прежде чем полиция отпустила ее. Хейли догнала ее; девушка вскрикнула от удивления. Боже, поговорим о драматизме. «Расслабься», — сказала Хейли, поднимая руки в защиту. Девушка посмотрела на нее тревожными, недоверчивыми глазами. «Английский?» Девушка прохрипела. Она была в беспорядке. Ее каштановые волосы были собраны в беспорядочный пучок, и она, казалось, была в джинсах и майке с огромным кардиганом, который девушка натягивала на себя. «Да, я американка», — сказала Хейли, пытаясь улыбнуться. Она не хотела пугать брюнетку, но она также чувствовала себя очень нетерпеливой. «Я канадка», — сказала Элизабет как ни в чем не бывало, все еще крепко обхватив себя руками. Хейли кивнула, делая вид, что заинтересована. «Я полагаю, ты не мог бы рассказать мне, что там произошло?» Растерянное выражение на лице девушки сменилось настороженным, испуганным взглядом. «Я не знаю», — отрезала она, начиная идти быстрее. Хейли, которая была прикована к земле, сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, прежде чем снова последовать за девушкой. «Я думаю, что ты понимаешь», — настаивала Хейли. «Это дом Ребекки, не так ли. Что—что-то случилось с ней или с кем-то еще?» Горло Хейли почти сдавило от страха. Девушка резко остановилась и посмотрела на Хейли так, как будто видела ее впервые. «Откуда ты знаешь Ребекку?» — Мы… сестры, — неохотно сказала Хейли. Они были sisters-in-law…in способ говорить. Хейли съежилась от этой мысли. Девушка подозрительно посмотрела на нее. Хейли вздохнула. «Она крестная моего ребенка. Хоуп в порядке?» «Подожди, что?» Девушка нахмурилась. «Кто такая Хоуп?» Хейли посмотрела на нее так, словно у нее выросла еще одна голова. «Сколько Ребекок ты знаешь?» «Первая, — непреклонно сказала девушка, — она блондинка, высокая, с британским акцентом». «Да», — сказала Хейли, чувствуя, как ее сердце забилось быстрее от волнения и страха. «Да, это она». «Но ребенка, которого она родила, звали не Хоуп. Ее звали Аеса.» Брови Хейли нахмурились. Ребекка изменила имя Хоуп? «Хорошо, тогда, что бы это ни была за Аеса», быстро сказала Хейли, «Где она. Где они?» «Я не знаю!» Девушка в отчаянии всплеснула руками. «Полиция преследует меня по той же причине. Я просто пошел к ней домой этим утром, потому что у нас были планы потусоваться, и я увидел Марту — няню — мертвую на входной двери. Я удивлен, что никто больше не заметил, но, думаю, я действительно пришел довольно рано утром. Итак, я позвонила в полицию, и теперь они думают, что я имею к этому какое-то отношение, потому что Ребекку и ее ребенка не могут найти, и, по-видимому, в их системе нет записей о них. Как это моя вина или ответственность?! " Девушка глубоко вздохнула. «С кем, черт возьми, я дружил. Она международный преступник?» Теперь Хейли показалось, что девушка больше разговаривает сама с собой. Хейли прервала ее, прежде чем она разразилась очередной тирадой. «Вы дружили с Ребеккой?» Спросила Хейли, рассматривая девушку. Она выглядела некрасиво. Не совсем тот тип девушек, с которыми Ребекка была склонна дружить. Может быть, она собиралась сменить облик, начать новую жизнь, подумала Хейли. Ей все еще не нравилось, что имя ее ребенка было изменено. «Да. И кем бы ты ни был, отойди от меня. Я не хочу иметь с этим ничего общего!» Сказала она и начала идти быстрее. Хейли легко догнала ее. «Если она твоя подруга, тогда у тебя должен быть ее номер. Дай мне свой телефон», — приказала Хейли. Девушка остановилась и недоверчиво посмотрела на Хейли. «Нет, я не собираюсь отдавать тебе свой телефон!» сказала она, как будто это была самая очевидная вещь на свете. «Мне все равно, даже если она международная преступница, я не хочу, чтобы она пострадала, и я не доверяю тебе». Глаза Хейли расширились от удивления. Что за черт… Почему на нее не подействовало принуждение? Но она была впечатлена тем, что девушка противостояла, казалось бы, опасному незнакомцу ради своего друга. «Это все мило и мило, и я уверен, что Ребекка оценила бы твои чувства, но мне действительно нужно одолжить твой телефон, чтобы я мог позвонить ей. Если ты действительно хочешь сохранить ее в безопасности, тогда ты будешь делать, как я говорю «, — сказала она, ее голос был смертельным и угрожающим. Когда она сделала шаг вперед, на лице девушки отразился ужас, а ее нижняя губа задрожала. Напряжение между ними было нарушено, когда к ним обратился голос. «Вот ты где!» — сказал раздраженный голос. Хейли подняла глаза, удивленная голосом. Этого не могло быть… «Как, черт возьми, ты сюда попал?» Хейли выпалила. Кэролайн стояла перед ней, уперев руки в бока, и выглядела очень недовольной. «Я попросила об одолжении», — сказала Кэролайн с кислым лицом. «одолжение, за которое, без сомнения, придется заплатить высокую цену». Хейли вопросительно посмотрела на нее, но подавила желание задать ей какие-либо вопросы. В настоящее время были другие проблемы, с которыми нужно было разобраться. «Я просил тебя подождать снаружи!» «Как я могла?» сердито рявкнула Кэролайн. «Я волновался!» Она взглянула на девушку рядом с Хейли. «Кто она?» «Я Элизабет», — закричала девушка, напуганная тем, что две девушки напали на нее после очень тяжелого дня. Кэролайн критически посмотрела на девушку, прежде чем повернулась к Хейли. «Кто она?» — снова спросила она. «И почему ты терроризируешь ее?» «Она подруга Ребекки, — сказала Хейли, — у которой есть номер телефона Ребекки, но она отказывается дать его мне из преданности своей подруге». На лице Кэролайн появилось раздражение. «У Ребекки действительно есть друг? Ты уверен, что она не внушена?» Хейли закатила глаза. «Она не принуждена, — сказала она, — она не дала мне телефон, когда я попросил ее. Она достаточно близкая подруга, что Ребекка дала ей вербену.» Кэролайн прикусила губу, выглядя задумчивой, ее брови нахмурились. Она сделала шаг к девушке, которая тут же сделала шаг назад. «Я понимаю, что ты напуган и сбит с толку, но мы не хотим навредить тебе или Ребекке. Мы хотим защитить, Ребекка, — мягко сказала Кэролайн, надевая свою улыбку мисс Мистик Фоллс. «Было бы здорово, если бы вы могли дать нам ее номер телефона. Мы позвоним ей прямо перед вами. На самом деле, почему бы тебе не позвонить ей?» Хейли нетерпеливо притопнула ногой. Она действительно хотела убить эту девушку. Кэролайн, казалось, заметила это, потому что ее голос стал более настойчивым. «Ты можешь позвонить ей и сказать, что Кэролайн — нет, подожди, вычеркни это, просто скажи ей, что Хейли здесь. Она вроде как ненавидит меня, — объяснила Кэролайн, — Мы однажды поссорились в старшей школе. В любом случае, ты можешь позвонить и сказать ей, что Хейли здесь, и если она хочет, она может поговорить с нами «. Девушка взглянула на них обоих, прежде чем вздохнуть. «Даже если я отдам его тебе, от него не будет никакой пользы, она выключила свой мобильный телефон. Я пытаюсь дозвониться до нее с утра.» Хейли перестала стучать. Прежде чем она успела что-либо сказать, голос Кэролайн, мягкий, но смертельный, опередил ее. Она сказала: «Знаешь, такая хуйня, как эта, действительно заставляет человека срываться и убивать другого человека. В следующий раз я предлагаю тебе начать с этого, хорошо? " Девушка дрожала, но стояла на своем. — Прости, — выдавила она, — теперь я могу идти? «Пока нет», — сказала Хейли. «Отведи нас в дом Ребекки». «Ты знаешь, где это. Я тебе не нужен!» Кэролайн бросила на Хейли взгляд, полный любопытства. Что она планировала? Хейли только взглянула в ее сторону, прежде чем повернуться к девушке. «Это была Элизабет?» — спросила она, делая шаг в направлении девушки-Элизабет. «У меня был действительно дерьмовый… Нет, пара of…No, на самом деле, действительно дерьмовая жизнь до сих пор. Итак, я предлагаю вам перестать действовать мне на нервы прямо сейчас и делать, как я говорю. Даже не пытайтесь бежать или кричать, потому что вы будете мертвы, прежде чем сможете издать первый звук «. Девушка — Элизабет — выглядела так, будто собиралась посмеяться над словами Хейли, но, увидев серьезное выражение лица Кэролайн, она сглотнула. Она испуганно посмотрела на них и огляделась в поисках кого-нибудь, кто мог бы ей помочь. Вокруг никого не было. Хейли только посмотрела на нее пустым взглядом. Элизабет наконец кивнула и пошла к тому, что, как предположила Кэролайн, было домом Ребекки. «Это действительно было необходимо?» — Спросила Кэролайн, догнав Хейли. Они оба отступили, позволяя Элизабет идти впереди. «Сначала ты затронул тему убийства», — многозначительно сказала Хейли. «И ты не казался особенно расстроенным из-за этого, если я правильно помню». Она ухмыльнулась Кэролайн, которая смягчилась и позволила небольшой улыбке появиться на ее лице. Ее глаза метнулись к быстро идущей фигуре Элизабет. «Она собирается сбежать», — сказала Кэролайн со вздохом. Она видела, как голова Элизабет двигалась во всех возможных направлениях, без сомнения, ища спасения; и то, как ее тело было наклонено, предполагало, что она собирается бежать вправо. Кэролайн догнала ее и резко дернула за руку. «На твоем месте я бы этого не делала», — сказала Кэролайн. Она почувствовала, как у девушки перехватило дыхание. «Просто покажи нам дом, и мы тебя отпустим, хорошо?» «Хорошо», — сказала девушка, ее дыхание сбилось. «В любом случае, мы здесь». Она указала подбородком в сторону дома, двери которого были обклеены желтой лентой. Кэролайн нахмурилась. «Есть ли задняя дверь?» «Да», — осторожно ответила девушка. Хейли пристально посмотрела на нее. «О, да ладно, ты сказал, что все, что мне нужно было сделать, это показать тебе дом. Теперь отпусти меня!» «Покажи нам черный ход, и тогда все будет в порядке», — сказала Хейли, удивив Кэролайн. Она не понимала, в какую игру играет Хейли. Она чувствовала, что было хорошо отпустить девушку. Но она не хотела спорить перед девушкой. Как девушка кряхтела и стонала, но повела их на задний двор. «Я не знала, что она увлекается садоводством», — заметила Кэролайн, когда они перепрыгнули через забор, входя на задний двор. Хейли также была удивлена, увидев, что растут розы, лилии и пионы. Девушка фыркнула. «Она наняла садовника, она не могла рисковать испачкать ногти», — заметила Элизабет. Печальное выражение внезапно появилось на ее лице. «Это действительно похоже на Ребекку», — фыркнула Хейли, обходя цветочные клумбы и пытаясь открыть дверь. Дверь была заперта. «Вы действительно ее друзья, не так ли?» Сказала Элизабет. «Я», — подтвердила Хейли. «Я просто хочу, чтобы она была в безопасности», — тихо добавила она. «Я тоже», — сказала Элизабет. «Она моя лучшая подруга, и когда я увидела няню этим утром… Я просто…» «У нее была няня?» Хейли нахмурилась. «Да, женщина из прошлого, мертвая женщина», Элизабет запнулась на слове «мертвая». Она шмыгнула носом, потирая ладонью щеки, которые намокли от свежих слез. «Она была очень хорошей мамой», — добавила она, как будто разговаривая сама с собой. «Она очень хорошая мама», — поправила она себя. Кэролайн наблюдала за всем этим обменом репликами с осторожным восхищением. Ребекка, казалось, действительно построила здесь свою жизнь. Она успокаивающе положила руку на плечо Элизабет. «Мы тоже хотим, чтобы она была в безопасности», — сказала она и сочувственно посмотрела на нее. «Почему она никогда не говорила о вас, ребята?» Сказала Элизабет, снова принюхиваясь. «Ну, я не ее подруга», — сказала Кэролайн. «Нет, она не вампир, она просто переспала со своим братом», — хихикнула Хейли. Элизабет ахнула, глядя на Кэролайн, которая покраснела как свекла. Хейли проигнорировала протесты блондинки и попыталась открыть заднюю дверь. Дверь была заперта. «Я думаю, что в одном из цветочных горшков есть ключ …», — сказала Элизабет, выглядя удивленной протестами Кэролайн. Не успела она это сказать, как Хейли небрежно бросила «не нужно» и распахнула дверь. Хейли не видела широко раскрытых глаз на лице Элизабет. «Черт, ты, должно быть, поднимаешься как сумасшедший», — сказала она, заставив Хейли хихикнуть. Лицо Хейли вскоре помрачнело, когда они вошли в дом. Он был аккуратным и ухоженным. Мягкие яркие цвета с проникающим солнечным светом — это выглядело как хороший дом для воспитания ребенка. Хейли заметила лестничный колодец, посмотрела вверх, задаваясь вопросом, где находится детская Хоуп, когда ее взгляд упал на фоторамки на стене рядом с лестницей. Ее губы приоткрылись, и она увидела еще фотографии на первом этаже, где была видна гостиная. Хоуп выглядела красивой и такой счастливой. Там тоже были фотографии Элизабет. Она подняла одну. Элизабет подошла и встала рядом с ней с грустной улыбкой на лице. «Это было снято два месяца назад, когда мы ходили в парк с Аесой», — сказала она. Хейли почувствовала, как ее грудь сжалась, а горло сжалось. Она отложила фотографию. «У нас есть дела», — сказала она, прочищая горло, с каменным выражением на лице. Кэролайн, которая наблюдала за Хейли с печальным, жалким взглядом, который последняя ненавидела, изменила выражение лица, чтобы твердо кивнуть ей. «Оглянись вокруг в поисках каких-либо подсказок, где она может быть», — сказала Хейли, уже со свистом взлетая по лестнице. Кэролайн с тревогой посмотрела, заметила ли Элизабет, но та, казалось, была занята фотографией, на которую Хейли смотрела ранее. Казалось, она действительно беспокоилась о Ребекке. «Мы убедимся, что с ней все в порядке», — добавила Кэролайн с легкой улыбкой. «Но давайте посмотрим на вещи сейчас». Элизабет кивнула и начала осматривать гостиную, в то время как Кэролайн направилась на кухню. Она рылась на полках и в шкафах, но ничего не нашла. Она услышала, как Хейли спустилась по лестнице и позвала ее. «Я нашла это», — сказала она, показывая им листок бумаги со странными письменами на нем. «Они похожи на те, что в нашем… в доме Майклсонов», — сказала Хейли. Кэролайн сразу поняла, что это один из древних языков викингов. «Нам нужна помощь», — сказала Хейли. «Позвони Клаусу». Глаза Кэролайн расширились. «Я не зову его!» — недоверчиво пробормотала она. После той ссоры с Клаусом она была не в настроении разговаривать с ним. «Я поссорилась с ним», — пояснила она в качестве объяснения. Хейли вздохнула. «Я тоже с ним в ссоре, так что я тоже не могу ему позвонить». Хейли поджала губы. «Я могу позвать его», — бесполезно подсказала Элизабет. Кэролайн и Хейли раздраженно посмотрели на нее, прежде чем обменяться взглядами между собой, прежде чем их осенило. На самом деле это была не такая уж плохая идея. «Я не думаю, что он будет отвечать на звонки с неизвестного номера», — сказала Кэролайн с сомнением. Хейли покачала головой. «Он будет». Она казалась уверенной. «Он не пропустит ни одного звонка, не прямо сейчас». Кэролайн не полностью поняла, что она имела в виду, но не протестовала. Хейли знала Клауса лучше, чем Кэролайн. «Хорошо», — уступила Кэролайн. «Дай мне свой телефон», — сказала она Элизабет, которая послушно предоставила его по сравнению с тем, что было час назад, когда нужно было угрожать убийством. «Доброта действительно работает», — удовлетворенно подумала Кэролайн, набирая номер Клауса. «Ты запомнил его номер?» Заметила Хейли, многозначительно подняв брови. Элизабет, которая с любопытством наблюдала за обменом репликами, спросила: «Это тот брат, с которым она спала?» «Я не запоминаю это, просто у меня очень хорошая память!» Кэролайн неуклюже запротестовала. «И ты можешь перестать говорить о том, что ты спал с ним?!» Игнорируя протесты Кэролайн, Хейли повернулась к Элизабет, чтобы подтвердить, что это действительно был брат, с которым спала Кэролайн. Элизабет заговорщически улыбнулась. Кэролайн отказалась продолжать детский разговор и просто передала телефон Элизабет. Последний взглянул на номер. Иностранным студентам. «Американский номер?» спросила она. «Новый Орлеан», — ответила Хейли. Элизабет нажала кнопку вызова. Наступила гробовая тишина, пока три девочки ждали ответа Клауса. Он не разочаровал, ответив на пятом гудке. «Это заняло у него достаточно много времени», — пробормотала Хейли. Кэролайн бросила на нее раздраженный взгляд, прежде чем снова посмотреть на Элизабет. «Привет, кто это?» его глубокий голос пронзил Кэролайн ножом. Она старалась не вздрагивать. Она почувствовала, что начинает злиться по какой-то глупой причине. Как он смеет говорить «Привет, кто это?», как будто все было в порядке?! Как он смеет… — ее внутренняя тирада была прервана неэлегантным заиканием Элизабет. «П-привет, привет, да», — заикаясь, ответила она. Кэролайн нахмурила брови. — Британец? — прошептала Элизабет; ее глаза загорелись. — Ты мог бы предупредить меня, — прошептала она. Кэролайн схватилась за лоб. Клаус, без сомнения, слышал все это, и ему было не смешно. «Кто это?» — рявкнул он. Раздраженная Хейли жестом попросила Элизабет поговорить по телефону. Элизабет нахмурилась от тона. «Эй, не нужно быть грубым, — сказала она, — я звоню как одолжение, от имени двух моих друзей здесь». «И кто они могут быть?» — Спросил Клаус с другой стороны. «Они …» — начала Элизабет, но остановилась, тупо глядя на них. «Подождите, еще раз, как вас зовут?» Брови Хейли нахмурились. Что. Кэролайн и Хейли посмотрели на нее с недоверием. «Что?!» Элизабет вскрикнула, чувствуя себя жестоко осужденной. «Между угрозами насилия и обнаружением мертвой няни на крыльце и полицией, извините, если я не расслышала ваши имена», — сказала она язвительно. Она услышала вздох раздражения на другом конце трубки. «Клаус несчастлив», — сказала она им многозначительно. Хейли почти видела, как Клаус в отчаянии зажимает нос. «Кэролайн и Хейли», — услышала она голос Кэролайн. Элизабет коротко кивнула. «Их зовут…» — начала она, но Кэролайн и Хейли услышали, как Клаус перебил ее. «Да, любимая, я это слышал. Ты можешь переключить меня?» «Они не хотят с вами разговаривать», — сразу же сказала Элизабет, отмахиваясь от протестов Кэролайн и Хейли. Я поняла, она сказала им одними губами. Кэролайн и Хейли обменялись обеспокоенными взглядами. Если бы только Элизабет действительно знала, с кем она разговаривает. На другом конце провода повисла долгая пауза. «Это ставит меня в очень неловкое положение», — услышали они голос Клауса, сочащийся угрозой насилия. Конечно, канадка не поняла этого, потому что она сказала: «Не беспокойся, я уже делала это раньше — посредничала между бывшими, я имею в виду «, — весело сказала Элизабет. Глаза Хейли расширились, и Кэролайн издала звук протеста. Элизабет вопросительно посмотрела на нее, и, прежде чем Кэролайн смогла что—либо пояснить, Элизабет, казалось, сделала свои собственные выводы, что не успокоило Кэролайн, потому что следующие слова, которые Элизабет произнесла очень уверенно, были: «или настоящий любовник. Или любовники. Я не совсем понимаю эту ситуацию, но я знаю, что нам нужна ваша помощь «. Еще одна долгая пауза. «Это смешно», — услышали они, как Клаус пробормотал, прежде чем громко сказать: «И с кем я говорю с любовью?» он спросил жестко. «Эм…», — начала Элизабет. Ее отвлекла Кэролайн, размахивающая руками и энергично качающая головой. Не говори ему своего имени, говорила она. «Друг», — наконец сказала она. «В любом случае, — она быстро прочистила горло, — я пришлю тебе несколько фотографий. Можете ли вы рассказать нам, что это значит? Мы пытаемся выяснить, где на самом деле Ребекка. Итак, если бы вы могли нам помочь. " Теперь пауза была еще длиннее. Щелчок. «Я думаю, он повесил трубку», — сказала она. «Ни хрена», — фыркнула Хейли. «Отправь ему фотографии. Он ответит «. «Да, " кивнула Кэролайн, «и, может быть, тебе стоит избавиться от своего телефона», — выдохнула она, неловко смеясь, хотя ее глаза были настороженными и осторожными. Элизабет посмотрела на нее, нахмурившись. «Почему…?» «О, ты знаешь, — она выдохнула малину, — просто потому что, ничего особенного. Но он может выследить тебя и убить, так что. Просто будь осторожен.» Она издала еще один неловкий смешок, когда краска отхлынула от лица Элизабет. Кэролайн взяла телефон Элизабет из ее замерзших рук, чтобы посмотреть, ответил ли Клаус. Он был. «Ты шутишь, да?» Элизабет нервно улыбнулась. «Yeah…no, — сказала Кэролайн, прежде чем снова взглянуть на телефон. «Ну?» Кэролайн услышала, как Хейли сказала, выжидающе глядя на нее. «Только одно слово. Аэропорт.» «Тогда пойдем», — сказала Хейли. «Хорошо, позволь мне просто собрать сумку, и я пойду с тобой», — сказала Элизабет, заставив двух других девушек остановиться. «Эм», Кэролайн в замешательстве поджала губы. «Что? Мы едем в Новый Орлеан в Америке «, — Кэролайн сделала большой акцент на последнем слове, чтобы человек понял, что они едут на совершенно другой континент. «Да, спасибо, я знаю, где находится Новый Орлеан. На самом деле, я всегда собиралась навестить тебя, — сказала Элизабет, выглядя задумчивой. «Ты не пойдешь с нами», — резко прервала Хейли. «Почему? Я хочу убедиться, что Ребекка и Аеса в безопасности! " Элизабет надулась. Кэролайн и Хейли обменялись взглядами. «Тебе не нужно беспокоиться об этом. Мы позвоним тебе, когда найдем ее «. «Но я бы к тому времени избавилась от своего телефона», — отметила Элизабет. Хейли застонала. «Тогда возьми мой номер», — сказала она, протягивая ей телефон. «Разве не было бы проще взять меня с собой?» «Нет!» Раздраженно сказала Хейли. До сих пор эта девушка была полезной и казалась хорошим человеком, но она начинала действовать Хейли на нервы, и последняя не была уверена, что сделает, если она сорвется. Она сделала глубокий вдох и отпустила его. «Мы уже потратили много времени впустую, и нам нужно возвращаться», — сказала она, стараясь не кричать. «Да, и я не думаю, что это хорошая идея. Не вызовет ли полиция подозрений, если ты немедленно уедешь в Америку?» Спросила Кэролайн, подняв брови в притворном беспокойстве. «Нет, на самом деле они не просили меня остаться, поэтому я не вижу причин для этого», — сказала Элизабет, улыбаясь, «и я умирала от желания отдохнуть. Убирайся из страны на некоторое время. Новый Орлеан звучит неплохо.» Кэролайн поджала губы. «Мы должны просто убить ее?» Хейли тихо спросила ее. Кэролайн повернулась, чтобы одарить ее ледяным взглядом. Хейли пожала плечами. «Да, ты прав. Я не хочу злить Беку еще до того, как увижу ее «. Это не то, к чему Кэролайн стремилась, но она не протестовала. «Хорошо, как насчет того, чтобы сначала мы поехали в аэропорт, а потом ты следовал за нами. Мы будем ждать тебя там «, — сказала Кэролайн, чтобы успокоить Элизабет. Боже, она прокляла Ребекку за то, что она дала этой девушке вербену. «Хорошо, но не было бы лучше, если бы мы просто ушли вместе? До аэропорта час, и я не вижу ни одного из вас с машиной. В пригороде нет такси, — указала Элизабет. Кэролайн и Хейли обменялись взглядами. «Мы не можем вернуться тем путем, которым пришли», — загадочно сказала Кэролайн. Брови Хейли нахмурились. «Я пыталась», — добавила Кэролайн. «Дверь… закрылась», — добавила она снова, как способ объяснения. Хейли посмотрела на Элизабет. «У тебя есть машина?» Девушка улыбнулась. «Да, я хочу». Элизабет позволила Кэролайн идти быстро; она замедлилась, оттащив Хейли в сторону. «Почему ты не отпустил ее, когда мы впервые пришли в дом?» — Спросила Кэролайн, вспомнив, как Хейли настаивала на том, чтобы Элизабет составила им компанию, пока они не вошли в дом. «Ну, я просто хотела проверить, нет ли злоумышленников или мин-ловушек», — пожала плечами Хейли. «Значит, ты использовал ее как приманку?» — Спросила Кэролайн, недоверие окрасило ее лицо. Хейли не ответила. «Лучше она, чем мы». Кэролайн недоверчиво покачала головой. Хейли проигнорировала ее, ускорив шаг, чтобы догнать Элизабет. «Как скоро мы доберемся до твоего дома?» «Десять минут. Я живу прямо за углом. " Кэролайн с неудовольствием наблюдала за ними, прежде чем догнать их. Она решила приберечь дыхание для другого раза. Что-то подсказывало ей, что он будет.
9 Нравится 1 Отзывы 16 В сборник