ID работы: 12136730

Любовь помогает пройти боль

Гет
NC-17
Завершён
163
Размер:
303 страницы, 137 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 31 Отзывы 74 В сборник Скачать

Глава 104

Настройки текста
День свадьбы только начался, а кипишь был поднят с самого утра. Сейчас Энни помогала с украшениями, а мальчики разводили гостей по их местам. Когда Энни вошла в шатёр, то увидела мистера Уизли устраняющего повреждения, который случайно организовал Хагрид. Вдали можно было увидеть Рона разговаривавшего с на редкость чудаковатым волшебником. Он был немного косоглаз, с белыми, сильно смахивающими на сахарную вату волосами до плеч, в шапочке с кистью, которая болталась перед самым кончиком его носа, и в жёлтой, цвета яичного желтка, мантии, при одном взгляде на которую начинали слезиться глаза. Улыбка на лице девушки расплылась на всё лицо. Всё хорошо, Фредди? - Ксенофилиус Лавгуд, - сообщил он, протянув Гарри руку. - Мы с дочерьми живём по соседству, за холмом. Как мило, что добрейшие Уизли пригласили нас. Впрочем, с моими девочками вы, насколько мне известно, знакомы, - прибавил он, обращаясь к Рону. Я терпимо, солнышко. Этот галстук скоро меня задушит. Как Ты себя чувствуешь? - Да, - ответил Рон, - но где же Полумна? Всего лишь нужно потерпеть этот день. Потом ты его снимешь. Я в порядке, только небольшая слабость. Мне просто нужно посидеть. - Задержалась немного в вашем очаровательном огородике, чтобы поздороваться с гномами, они у вас там кишмя кишат, чудесно! Скоро сядешь и будешь отдыхать. Ты рада увидеть папу? - У наших можно почерпнуть множество ругательств, - сказал Рон, - но, по-моему, они и сами почерпнули их у Фреда с Джорджем. Очень. Ещё нужно увидеть Луни, обнять тебя и день удался. Он повел в шатёр компанию чародеев, и тут появилась Полумна. Ну вот, день почти удался. - Привет, Гарри! - сказала она. Ага. Фред? - Э-э-э... Меня зовут Барни, - ответил впавший в замешательство Гарри под оборотным зельем. Что солнце? - О, так ты и имя переменил? - весело спросила она. Тебя не смущает, то что ты флиртуешь с кузиной Флёр прямо на глазах у своей девушки? У Аманды подобные претензии к Джорджу. - Но как ты меня узнала?... Я ни с кем не флиртовал. Со мной - да. Но не я с ними. Расслабься, на влюбленных магия Вейл не действует. Так и передай Аманде. - Да просто по выражению лица, - ответила Полумна. Ладно, убедил. Полумна, подобно своей семье, облачилась в жёлтую мантию, к которой добавила воткнутый в волосы цветок подсолнечника. Вы решили одеться в одном стиле? Ксенофилиус, углубившийся в беседу со знакомым волшебником, этот обмен репликами между Полумной и Гарри прослушал. Тебе не нравится моё платье? - Смотри, папочка, меня гном укусил! Очень нравиться, солнышко. Особенно оно прекрасно сочетается с серьгами в виде подсолнечника. - Чудесно! Слюна гномов благотворна до крайности! - сообщил мистер Лавгуд, хватаясь за палец дочери и оглядывая кровоточащие прокусы. - Полумна, любовь моя, если тебе захочется блеснуть сегодня своими талантами - вдруг тебя охватит желание пропеть оперную арию или почитать что-нибудь на русалочьем языке, - не противься ему! Я рада, милый. Рон, как раз в это время проходивший мимо, громко фыркнул. Рон, я тебе устрою сладкую жизнь. Вы все прекрасно смотритесь, Энни. - Рон, может смеяться сколько угодно, - невозмутимо сказала Полумна, когда Гарри провожал ее и Ксенофилиуса к их места, к которому стремилась Энни с Амандой, - но отец провёл очень серьёзные исследования магии гномов. Не горячись, Фредди. Не порти свадьбу старшего брата. Хорошо, солнышко. Я скоро приду.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.