ID работы: 12136996

Добро на стороне зла

Джен
PG-13
Завершён
22
автор
Размер:
17 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Спокойствие

Настройки текста
Примечания:
Тишина. Где то в другом конце замка бегают слуги, занимаясь своими делами. Был почти вечер, поэтому солнце уже заходило за горизонт. Свет падающих лучей слепил глаза. Пьюр Ванилла спит уже третий час. Холлиберри сидит рядом с ним на краю кровати. На лбу у Ваниллы лежит смоченный платок, а грудь была вся в бинтах. Время от времени Сильвер ходил за водой для Холлиберри. У неё тряслось все тело. Она так беспокоилась, что забыла, что произошло. *** Лаборатория Эспрессо 19:48 — Эм, где я? — Меделин поднял голову с подушки и начал осматриваться. До боли знакомое место. Эспрессо был на кухне и заваривал кофе для себя и своего гостя. Услышав тихий голос из комнаты, он взял поднос с кружками и направился к Меделину. — Меделин, все хорошо, ты у меня дома. Учёный поставил поднос на стол около кровати и присел рядом с рыцарем. — Как ты себя чувствуешь? Как голова? Не кружится? — Эспрессо положил свою ладонь на голову рыцаря. — Д-да, все в полном порядке, — Меделин взял руку своего товарища и прижал к себе. — Вот и славно. Кстати, ты помнишь что случилось? Голова на отрез отказывалась думать. Но теплая рука Эспрессо давала уверенность. Пять минут прошли в молчании. — Я помню. Перед тем, как идти к воротам, я зашёл к тебе. Ты спал на столе и я тебя разбудил. Мы о чем то поговорили и я ушел. Позже я был уже в одной из башен и смотрел в даль.Тут я услышал странные звуки за спиной. Я обернулся, а дальше…не помню. — Хорошо. Я очень рад, что ты в порядке. Держи. Эспрессо протянул кружку с кофе. Меделин неуверенно принял угощение. — Спасибо большое, Эспрессо — Ахах, не за что. Ванильный дворец 19:53 — Кхкхкх — Ванилла! — Холлиберри была все в слезах и уткнулась головой в грудь своего товарища, — о мой Бог, как ты? Все хорошо? Я так волновалась… — Моя милая подруга. Всё хорошо, не плачь. Я в порядке. Не плачь, прошу. — хриплым голосом сказал Ванилла. Он медленно гладил рукой голову Холлиберри. — Вот же гад. Как он посмел так сказать! Не слушай его. Он не прав. Ты прекрасный король. Мы все тебя очень сильно любим. Сначала Ванилла не понял, о чём идёт речь. Воспоминания: *- Ахахахах, какой же ты слабак! Ты ещё и король?! Да как тебя вообще взяли на эту должность. Скорее всего за милые блестящие глаза! Я давно уже знаю…ты некто без своих друзей! * Король опустил голову. Может он и прав. Лицо Ваниллы побледнело. — Пожалуйста, не воспринимай его слова всерьез! Он глупец и не понимает, что несёт! Ты король не потому что у тебя красивые глаза. Твоя душа. Она полна решимости и щедрости. Ты так добр к абсолютно ко всем. Ты всех любишь и всем помогаешь. Ты всегда улыбаешься. Не слушай его. Я обещаю, за такие ужасные слова я лично вырву ему язык.- Холлиберри не унималась. Глаза были в слезах, а руки крепко сжимали спину Ванильного короля. — Холлиберри…- Ванилла не ожидал такого от своей подруги. Хотя…она всегда была сентиментальной и король это хорошо знал. Но ничего не поделаешь. — Ваше величество. Как самочувствие? — Сильвер стояла в дверном проёме со стаканом воды в руках. — Сильвер. Всё хорошо, не беспокойтесь. — Кстати, ваш цветок. У него было много трещин, так что я думаю вы не против, если я его немного подремонтировал. Он находится около вас. И правда, цветок стоял около кровати, закрыв свой глаз. — Благодарю вас, Сильвер. Ваша помощь бесценна, — улыбнулся Ванилла, всё ещё обнимая Холлиберри, — А где Вилдберри Куки? — Он где то в замке, — сказала Холлиберри, вставая с кровати, — прости пожалуйста, я такая чувствительная. — Что ты, не нужно беспокоиться насчёт этого. Я прекрасно понимаю твои чувства. Я ведь целитель, я быстро поправлюсь, — заявил ванильный король, улыбаясь. — Я пойду найду Вилдберри. Нам нужно навестить Лили, — сказала Холлиберри, — поправляйся скорее. После этих слов Холлиберри поклонилась и вышла из комнаты.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.