ID работы: 12137821

Jus primae noctis (Право первой ночи)

Слэш
NC-21
В процессе
880
Горячая работа! 2126
автор
Рада Девил соавтор
Размер:
планируется Макси, написана 651 страница, 114 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
880 Нравится 2126 Отзывы 500 В сборник Скачать

Глава 9. Заброшенный алтарь Пруэттов

Настройки текста
Примечания:
Веселье грянуло с новой силой. Порядком захмелевшие гости выглядели очень довольными. Всё чаще звучали хвалебные речи — супругов Уизли поздравляли с таким замечательным зятем, не замечая мрачных взглядов и кривых улыбок Артура и Молли. Впрочем, продолжалось это не слишком долго. Поттер многозначительно кивнул Краучу, тот наполнил кубок и сунул его в руки миссис Уизли. Она не посмела отказаться и под требовательным взглядом Барти глотала крепкое вино, покуда он, бесстрастный и безжалостный, сверлил её тяжёлым взглядом. Артур опустошил свой бокал без всяких возражений. Слуги суетились, длинными ножами рассекали печёную тушу и разносили жаркое. Разомлевшие, сытые гости лениво ковырялись в тарелках, отдавая должное напиткам, а Поттер благосклонно кивал им и салютовал собственным бокалом. Молли перехватила его взгляд, нахмурилась, отворачиваясь, как вдруг почувствовала на собственном горле железные пальцы. — Здоровье лорда Поттера, мадам, — тихо шепнули ей в ухо, вкладывая в дрожащие ладони очередной кубок. Больше супруги Уизли не хмурились. Петтигрю ужом вился среди гостей, то приобнимая за плечи мужчин, то оглаживая бока женщин — одним словом, работал в поте лица. Макнейр, сосредоточенный и неподвижный, с волшебной палочкой в рукаве, время от времени шевелил губами, осторожно творя магию. Блэк и Лестрейндж не отходили от Поттера ни на шаг. Люпин изредка заглядывал в ворота и снова исчезал снаружи. Рон, которому перепало вина, сладко похрапывал в сторонке. * * * Вечерело. Пора было организованно завершать празднество. Поттер вынул палочку, вслед за ним палочки вынули и Блэк с Лестрейнджем и Краучем. Если нужно устроить представление перед этой деревенской «знатью», значит, будет им представление. Несколько простеньких заклинаний — и вот уже в темнеющее небо взлетает фейерверк, а тридцать глоток ревут от восторга. Дело сделано. Поттер кивнул своим верным рыцарям — они кивнули в ответ — и активировал Сонорус. — А сейчас прошу тишины! — рявкнул сэр Джеймс гостям так, что притихли даже самые пьяные. — Его милость король Утер перед своей кончиной вручил мне своё благословение и вот этот свиток, — Поттер показал всем свёрнутый пергамент. — Поскольку из шестерых сыновей Уизли ни один не встал под королевские знамёна и не проливал за короля кровь, наследовать это прекрасное поместье никто из них не может. Теперь я, лорд Джеймс Карлус Поттер, являюсь зятем мистера Уизли, а также единственным хозяином и этого дома, и этого края. Замок с нынешнего дня следует называть Поттер-касл, — Поттер поднял кубок. — Выпьем за нового хозяина, за мою будущую невесту Джинни Уизли, за мистера и миссис Уизли, моих будущих тестя и тёщу, и за вас, верные мои вассалы и друзья! * * * Поттера утомил званый ужин. Не так уж много удовольствия сидеть за столом с магглами, слушать их, держать лицо и отвечать на вопросы! Но позволить себе развязное поведение он никак не мог: это были его вассалы. Им предстояло подчиняться ему и кормить его. Он понимал: лояльный слуга всегда предпочтительнее слуги озлобленного. Сегодня ему предстояло завоевать их сердца и, если получится, заставить забыть об Уизли. Он сегодня приветствовал каждого лично. После он выслушал немало насмешек Блэка по этому поводу, но был уверен, что прав. — Мне тут жить, — объяснил он своим приятелям. — Вам, кстати, тоже. Куда проще управлять толпой, когда она благосклонна к тебе, не так ли? Когда начало темнеть, он приказал не приносить светильников, и гости вынуждены были поспешно проститься и раскланяться. Он церемонно кивал каждому гостю, прощаясь, и раздумывал, стоит ли ещё раз навестить Джинни в её спальне или же следует воздержаться. * * * Северус и Лили сидели на пригорке, откуда был хорошо виден замок. Отца Лили позвали на пир, и они оба ждали его с нетерпением, чтобы расспросить поподробнее обо всем, что происходило в Уизли-касле. Хотя вечер был тёплым, после захода солнца заметно похолодало, а может, им стало зябко от дурных предчувствий, которые преследовали их обоих с того самого дня, когда лорд Поттер впервые объявился в их краях. — Скорее бы уже отец вернулся, — Лили не отводила глаз от освещённых магическими факелами ворот замка. Она задрожала, и Северус заботливо укрыл её плечи мантией, а потом окружил их коконом из согревающих чар. Лили положила голову ему на плечо, и Северус целомудренно коснулся нежной щеки губами. — Мне страшно, Сев. Сама не знаю почему. Как перед грозой, когда в воздухе чувствуется что-то такое… Этот лорд Поттер… Он пугает меня. Когда он ездил по деревне, то остановился возле нашего дома и попросил мать принести ему воды. Она послала меня… — Он что-то сделал тебе? — моментально вскинулся Северус. — Обидел? Оскорбил? — Нет, наоборот, был весьма учтив, но его взгляд напугал меня. Разве можно так смотреть на одну девушку, когда сватаешься к другой? Северус напрягся. О взглядах, способных причинить крайнюю неловкость, он с некоторых пор знал почти всё. Подручный лорда Поттера — Сириус Блэк — всегда беззастенчиво глазел на него самого, когда проезжал мимо. И от этого становилось не по себе. В такие моменты Северус вспоминал своего школьного друга — Люциуса Малфоя. Тот тоже на последнем курсе не сводил глаз с Северуса и даже однажды попытался позволить себе нечто большее, чем просто взгляды. Именно тогда их дружбе, длившейся пять лет, настал конец. Все это не шло ни в какое сравнение с тем, с каким жадным интересом смотрел на него Сириус Блэк, однако... Северус, разумеется, не собирался посвящать и без того перепуганную Лили в собственные проблемы. — Все образуется, — сказал он, перебирая медные локоны. — Вот женится наш новый лорд на твоей подруге Джинни, и всё вернётся на круги своя. — Нет! — всхлипнула Лили. — Случится нечто ужасное, я уверена. Раньше Джинни была вольна ходить где вздумается, а теперь должна всё время быть при замке, точно пленница. А вчера, когда нам удалось увидеться, я заметила у неё на запястье синяк. Джин ничего мне не рассказывала, но я уверена — это сделал Поттер. — Тогда почему лорд Артур не прекратит это? — возмутился Северус. — Потому что, дети, лорд Артур больше не хозяин в собственном доме, — прозвучал позади них полный отчаяния голос. Северус и Лили вскочили. Они совершенно не ожидали, что их застанут врасплох, но сбросившим с себя чары отвлечения внимания лорду Артуру и мастеру Эвансу было не до влюблённых, позволивших себе немного вольности. — Сэр, неужели это правда? — воскликнул Северус, не желавший признавать очевидное. — Лорд Поттер действительно полноправный хозяин Уизли-касла? — К моему великому сожалению — да, — горестно кивнул Артур. — Что же теперь будет с нами? — спросил Северус, крепко сжимая пальчики Лили в ладони. — Ведь мы собирались просить вашего позволения пожениться к концу лета. — Подождите ещё месяц-другой, — с тоской оглядываясь на тёмную громаду замка, покачал головой Артур, — лорд Поттер кажется мне весьма рачительным хозяином. Уверен, всё образуется. Именно тогда на обращённом к замку склоне у Северуса впервые возникла мысль о том, что нужно бежать из этого места. * * * Ночь наконец-то окутала холмы Британии. Поттер устало расстегнул куртку, стянул через голову тунику, распустил завязки штанов. Отблески факелов отражались в дрожащей глади бассейна. Такого долгожданного, так упорно разыскиваемого… Купальню он нашёл далеко не сразу. Скрытные Уизли ничего не говорили о подземном источнике, так что он начал сомневаться, не ошибся ли поместьем, и даже тщательное исследование всего замка не позволило найти его. К счастью, сегодня во время пира он догадался использовать опьянение Джинни. Поттер лениво потянулся, вспоминая, как всего несколько часов назад, легко ступая по ступеням, он хорошенько встряхнул её, и как она коротко застонала в ответ. — Говори, куда тебя отнести, — Поттер подбросил её на плече, отчего она закряхтела и сползла на пол. Он прижал ее к стене, приподнял за подбородок лицо и всмотрелся. Веки не дрогнули, тело не отзывалось — алкоголя для неё оказалось слишком много. Но Поттер не мог упустить такой шанс. — Джинни! — осторожно потряс он её. — Посмотри на меня! Понимая, что девушка засыпает, Поттер торопливо поставил одну ногу на две ступеньки выше и посадил Джинни на колено. Обнял её, приоткрыл ей рот — она не сопротивлялась — и ворвался в него языком. Он ласкал изнутри гладкие дёсны и с довольным хмыканьем чувствовал, как просыпается её мягкое тело, как она ёрзает на нем, как цепляется за его одежду… — Идём в купальню. Скорее. Покажи мне, чего ты хочешь, — обольстительно шептал он, пощипывая её соски через тонкую ткань платья, и торжествующе ухмыльнулся, почувствовав слабый кивок согласия, но и только. Следовало раздразнить её больше. Поттер перекинул Джинни через колено и задрал ей юбки. Пальцы протолкнулись между атласных бёдер и нащупали нежные складки внизу живота. Поттер знал, что она должна была чувствовать, — его пальцы загрубели от кожаных поводьев, от рукояти кинжала, поэтому он действовал аккуратно: одной рукой продолжал ласкать ей грудь, поддерживая тело на весу, а вторая быстро-быстро тревожила её плоть там, снизу. Минутой позже он ощутил, как набухает средоточие её желания, когда влага телесных соков смочила ему пальцы. Он перехватил Джинни, вновь сажая на колено и прижимая спиной к своей груди. Теперь ласкать девушку стало сподручнее; он терзал её соски и клитор, и вот наконец она вздрогнула и изогнулась в его руках. Поттер жёстко схватил её за подбородок, повернул тонкое лицо к себе, сунул ей в рот палец, раскрывая, а затем прижался к этим влажным мягким губам, сплетая их языки и посылая чувственные волны сквозь её тело вниз, туда, где пробуждалась женская чувственность. Джеймс был опытным любовником. Он торопился, поэтому шёл напролом — и когда Джинни застонала, а потом закричала, дрожа от наслаждения, обмякая в его руках, он подхватил её под мышки, встряхнул и заглянул в лицо. — Джинни, — шепнул он ей, переводя дыхание. — Идём в купальню. Покажи мне, где это, я отнесу тебя. Они спустились в подвал по шести каменным ступеням, а затем Джинни потянулась к одной из опорных колонн, поддерживающих свод. Поттер подошёл ближе и едва не присвистнул. Прямо за колонной начиналась ещё одна стена, образуя глухой коридор, вход в который обнаружить простым глазом было невозможно — каменная кладка наружной стены визуально сливалась с внутренней. Ширина коридора оказалась достаточной для двух человек — ну или одного с вёдрами. Коридор вёл к лестнице, штопором уходящей вертикально вниз. Слабый отсвет трепетал где-то под его ногами. Поттер поудобнее перехватил Джинни, а после просто опустил её на ступени и бегом устремился ко входу в купальню. Вот оно! Пространство ярдов в сорок* (35 метров), с пола до потолка облицованное шлифованным камнем. Пара факелов при входе, вспыхнувших при их появлении, вдоль стен — каменные же скамьи и две глубокие купели-ванны, над каждой из которых прямо из стены торчали концы свинцовых труб. Но Поттер не смотрел по сторонам. Он не мог оторваться от небольшого бассейна в центре — прямоугольного, с широкими бортиками и узкими колоннами по периметру. Со всех четырёх сторон под воду амфитеатром уходили высокие ступени, теряясь из виду в центре. Глубина у бортика была где-то с ярд. Лорд Джеймс словно попал в древнеримский атриум. Бассейн был полон. Поверхность воды медленно колебалась, окутанная облаком горячих испарений. Сильный запах сернистых источников заставлял глаза с непривычки слезиться. Блики света играли на поверхности, делая окружающее и вовсе нереальным. Заставив себя оторваться от этого умопомрачительного зрелища, Поттер вернулся к девушке. Восторг от находки переполнял его; он схватил Джинни на руки, приподнял, придавил собой к серой кладке стены, высвободил руку и выпростал из штанов член. Погладив его, вздёрнул Джинни выше, прижимая собственным телом, не давая сползти на пол, подхватил её под колено, раскрывая перед своим затвердевшим орудием, направил истекающую головку меж мягких складок, прошептал заклинание и вошёл одним рывком. До конца. Он был сильным магом, а Джинни очень пьяной — она не почувствовала боли. Глубоко восхищённая, она притихла, прижатая, втёртая в стену, облизывая губы, ловя последние отголоски оргазма. Поттер благодарно поцеловал её в нос и интенсивно задвигал тазом. Минуту спустя, чувствуя неминуемое приближение разрядки, он снова подхватил её, внес в купальню и уложил на широкий бортик бассейна. Девушка, чувствуя опору, расслабилась совершенно, а Поттер, не отрывая взгляд от загадочной водной глади, закинул стройные ноги себе на плечи и вновь вошёл, вбиваясь резко и глубоко. Ему хватило всего нескольких фрикций — семя выстрелило в тело Джинни, и он, корчась, едва не терял сознание, пытаясь успокоить бурное дыхание… Мышцы его ныли, тело требовало отдыха, однако Джеймс понимал, чего бы ему хотелось сейчас больше всего на свете. Он поспешно избавился от одежды и переступил через бортик. Вода была тёплой, ласковой и подвижной. Поттер углядел ниже уровня воды ещё одно отверстие свинцовой трубы, поднёс к нему руку и тут же отдёрнул, едва не обжегшись. Он с благоговением погрузился в воду по плечи, замирая от счастья. Теперь у него будет немного времени, чтобы пожить. Возможно, он успеет жениться и продолжить свой род. Ему следует поторопиться, а этот волшебный бассейн даст ему силы. Физические силы. Поттер взглянул на Джинни, развалившуюся на бортике, пьяно сопящую, с задранной юбкой, и брезгливо поморщился, когда его семя, смешанное с её кровью, стекло по её ногам на мрамор бортика и оттуда закапало в чистую воду бассейна. «Кто бы мог подумать — я был у неё первым, — вдруг удивлённо осознал лорд Джеймс. — А воду пачкать не следовало. Как теперь…» — и застыл, не в силах пошевелиться. В самом центре бассейна медленно расцветало призрачное свечение, точно глубоко под водой зажгли факел. Поттер метнулся к своей одежде, выхватил палочку, вцепился в неё и нырнул. Внутри бассейн оказался неожиданно глубоким, вода пенилась и покалывала кожу. Поттер знал, что не сможет находиться под водой долго, поэтому энергично грёб к источнику света на дне. «Позволь мне, — позвал он неизвестное нечто. — Покажись мне!» И он увидел это — вросшую в дно массивную, с характерными пропорциями монолитную базальтовую глыбу. На плоской поверхности мерцало едва заметное углубление и грубо высеченный желобок по краю. До слёз знакомые очертания. На дне бассейна обнаружился алтарь — Родовой камень. Виднелась лишь его верхушка, жирно блестевшая антрацитовыми всполохами. Поттер едва не захлебнулся. Как молнией его прострелило пониманием — вот почему он не нашёл в замке Ритуальный зал. Вот почему Уизли были слабыми магами… Алтарь голодал. Ему не поклонялись, его не славили, у него не просили совета. Его даже не кормили. Чувствуя приближение удушья, Поттер поднял палочку и приказал ей вынести его на поверхность. Он выскочил из воды, отплёвываясь и кашляя, вполз по ступеням и тяжело привалился к бортику, выравнивая дыхание, не в силах унять бешено колотящееся сердце. Вода ласково колыхалась, омывая его тело, дразня соски, и Поттер благодарно откинулся на бортик затылком. Рядом всхрапнула Джинни. Поттер вздрогнул. Свечение в глубине уже почти погасло, но он вдруг понял, что не хочет, чтобы она проснулась и увидела его в воде, словно это было кощунством. Ему хотелось верить, что алтарь позвал именно его и озарился лишь для него. Поттер выбрался на сухое место, оделся, подхватил Джинни на руки и поспешил наверх, благодаря удачу, что сейчас все заняты на пиру. Он был безмерно благодарен глупой девушке за то, что напилась и позволила ему без проблем взять её, что оказалась девственной и даже что проспала знак, поданный её собственным Родовым камнем. Он донёс Джинни до спальни, бросил на кровать и уже собирался уйти, когда услышал томный вздох — и обернулся. Она заслужила свою награду. Девушка крепко спала. Как удачно. Поттер погладил себя через одежду, и его член заинтересованно дёрнулся. Тогда Джеймс осторожно перевернул Джинни и принялся раздевать её, — торопливо, но аккуратно, возбуждаясь всё сильнее, пока не оставил на ней только одну нижнюю тунику. Завернув подол, он раздвинул ей ноги и погладил нежные складки, ещё влажные от предыдущего соития, затем принялся шевелить их, едва касаясь кончиками пальцев. Второй рукой он яростно надрачивал себе, дыша тяжело и прерывисто. Джинни всхлипнула во сне, затем тихо застонала и шевельнулась. Поттер ощутил под пальцами набухшую, влажную плоть, быстро оседлал тёплое тело и вошёл. Замер, прислушиваясь к сонному дыханию. Алкоголь не давал сознанию Джинни очнуться. Поттер, помедлив несколько мгновений, качнул бёдрами и принялся двигаться. Первые толчки были осторожными, длинными, а всё, что было после, запомнилось как один бесконечный, безудержный взлёт. Он любил такой секс — когда не встречал сопротивления, когда можно было думать только о своём удовольствии и двигаться в своём темпе. Девушка могла очнуться в любую секунду, это приятно будоражило и возбуждало его. Второй раз Поттер кончил не так быстро, как рассчитывал. Постоял, выдаивая себя досуха, вытерся её одеждой и покинул Джинни, не забыв аккуратно прикрыть одеялом и наложить на тихо сопящую девушку Обливиэйт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.