Крылья, ветерок и птичьи мозги

Перевод
R
Завершён
84
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
179 страниц, 54 770 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 50 Отзывы 25 В сборник

Становясь добычей

Настройки
Примечания:
Это случалось чаще, чем следовало бы. Ранбу помнил первые дни зимы в их прошлой стае - когда птенцов отправляли домой задолго до захода солнца, во избежание враждебно настроенных взглядов снизу. Среди деревьев, лишенных листьев и цвета, было намного легче заметить Авианов в лесу. Они сильно бросались в глаза, особенно их большие крылья, и вокруг не было листвы, чтобы скрыть их от любопытных взглядов. Так что, после спада первого снега, запрещать оставаться на ранние зимние закаты стало практически традицией. Когда маленькая стая встретила свою первую зиму в качестве отдельной семьи, они особо не задумывались об этой традиции. На самом деле они сделали прямо противоположное. Опустившись на ветку, Ранбу слегка покачнулся - его навыки приземления все еще оставляли желать лучшего. Рядом с ним оказался Туббо, а сбоку от него - Томми, и вся троица устремила свои взгляды вниз, сквозь паутину ветвей, тянувшихся над лесной тропой. Через лес продвигались фигуры, оставляя следы на некогда гладком сверкающем снегу. «Они… Они идут прямо к хижине», - пробормотал Ранбу, тревожно хлопая крыльями за спиной. «Мы должны идти сейчас, верно?» Голова Туббо склонилась набок, и в ответ раздался щебет любопытства. «Через секунду». «Им становится скучно», - усмехнулся Томми. Тяжело взмахнув крыльями, он прыгнул вперед на ветку, и дерево заскрипело от его уверенного, ровного приземления. «Они могли нас видеть, но не стали проверять». «Это потому, что, фактически, они в худшей части леса для этого», - ответил Туббо. «Должно быть, они не знают, что Авианы обычно не встречаются так далеко от стаи». «Сейчас они встретят ужас всей своей жизни», - фыркнул Томми и поднял взгляд со своего насеста; его губы изогнулись в острой озорной ухмылке. «Туббо?» Будучи лучшим летуном в группе, Туббо часто планировал полеты подобного рода. Путешествие в бурю, прокладывание маршрутов через тропы охотников, будь то нападение или отступление; или просто выбор кратчайшего пути домой. Этот вечер не стал исключением. «Держись среди деревьев слева, пока не окажешься впереди. Томми, убери того парня в начале - он с сетью. Дальше мы, вероятно, сможем импровизировать». «А Ранбу?» - спросил Томми. Ранбу нахмурил брови. «А что я?» Томми пожал плечами, его крылья шевельнулись в такт движению. «Без обид, Ранпуп, но ты сейчас совсем новичок». Туббо, казалось, уловил суть и поморщил нос. «Ох, да. Ты еще не освоил маневры». «Но я могу лететь высоко», - возразил Ранбу. «Ты же не собираешься просто… оставить меня здесь, правда?» Туббо вздохнул. «Конечно, нет. Ты умный. Ты сможешь посодействовать». Он огляделся на охотников, а затем снова перевел взгляд на Ранбу. «Подожди, пока мы не начнем. Твой нож с тобой, верно?» «Да». «Томми?» «Ага». «Хорошо. В любом случае, они кучка идиотов. Вот почему мы здесь, потому что они идиоты, и я больше никогда не останусь дома во время зимнего заката». «Аминь», - фыркнул Томми и выпрямился, нетерпеливо дернув крыльями. «Теперь мы можем идти?» Туббо поднялся вслед за ним, расправив крылья. «Ты готов, Ранбу?» Ранбу тоже поднялся, но слегка пошатнулся, быстро вскинув руку, чтобы опереться на ствол дерева. «Э-э… ​​да! Определенно». Туббо кивнул. «Ты поймешь, когда к нам присоединиться». Он коротко кивнул Томми, и вдвоем они спрыгнули с ветки, пустившись в полет, когда их крылья широко раскрылись с тяжелым хлопком. Ветка сдвинулась чуть назад и задрожала, когда с нее ушел вес. Ранбу слегка вскрикнул, когда дерево пригрозило сбросить его, и руки крепче ухватились за ствол. Ранбу стал наблюдать за своей стаей издалека. Они плавно двигались сквозь нависшие деревья, словно это было так же легко, как дышать. В считанные секунды они исчезли за стволами, и в следующий миг, когда Ранбу увидел их, из гущи деревьев вылетел нож и вонзился в грудь главаря, повалив его наземь. Ранбу подождал еще немного. Когда на землю рухнул еще один человек, крылья невольно распахнулись. Он был уверен, что выглядел гораздо менее изящно, чем его собратья Авианы, но, по крайней мере, его никто не видел. Затаив дыхание, он спрыгнул с ветки и нырнул в сумрачный лес. Ветер обдувал его по бокам, пока он парил в направлении охотников, прекративших свой поход, когда атаковали их главаря. В ту ночь Томми был дерзким: он низко нырнул и метнул один из своих ножей в кого-то на краю группы, прежде чем взмыть обратно к деревьям. Какое-то время Ранбу просто следил. Он парил по кругу, наблюдая с неба за теми, кто был внизу. Странное чувство - быть хищником здесь. Никто до сих пор не обратил внимания на него - или, может быть, обратили, но игнорировали, поскольку он не представлял непосредственной угрозы. Когда Туббо взмыл в воздух, покончив с очередным охотником, Ранбу почувствовал уверенность для собственного выпада. В руке его был нож, и он был готов присоединиться к своей стае. Один из охотников поднял арбалет. Ранбу ахнул, когда в сторону Туббо вылетела стрела, но страх был напрасным, поскольку он лишь на секунду забыл, как хорош был Туббо в полете. Крылья Туббо быстро сложились, чтобы позволить ему крутануться - маневр, который увел его крылья с траектории стрелы, при этом не нарушив направление полета. Боже, он был хорош. Ранбу снова сосредоточил внимание. В неловком повороте он поджал крылья, быстро развернувшись, чтобы резко броситься обратно в полет. Он приготовил свой нож. Он не стал сдерживать себя от ликования, когда нож попал точно в цель, и один из охотников пал. Его улыбка становилась шире. Заставив себя вновь сосредоточиться, он поднялся обратно к кронам деревьев, вернувшись к мягкому парению и наблюдению за работой его стаи. Это была их территория, и они убивали, пока не убили их. Так уж устроена жизнь, подумал Ранбу. Он устроит из этого целый спектакль, если придется. Увидев, как Томми порешил еще одного, он достал из-за пояса новый нож. Осталось трое. Ранбу поднял клинок, ветер завывал в ушах. Сверкнул блеск арбалета. Он заметил его только, когда бросил нож - одновременно с тем, как была выпущена стрела. В панике он быстро свернул в сторону. Однако резкое движение выбило его из равновесия, и ветер, будто смеясь над ним, подхватил его за крыло и толкнул вниз. Ранбу пришлось повернуться к самой гуще деревьев. Он попытался выполнить маневр, и это ему почти удалось - лучше, чем он должен был бы. Но он летел быстро, слишком быстро, быстрее, чем когда-либо раньше… Ранбу потерял контроль. Его занесло в сторону. Дерево с силой врезалось в спину. В глазах потемнело, и в следующий момент он обнаружил, что из легких пропал весь воздух. Момент длился недолго, потому что вскоре земля понеслась к нему, и сознание снова покинуло его, когда он разбился.

🏹🏹🏹

Туббо был в первых рядах, когда видел крушение Ранбу. Его товарищу удалось избежать стрелы, выпущенной в него, но достаточно было одной ошибки, чтобы он потерял равновесие. Ранбу зашатался в поисках опоры, крылья отчаянно захлопали, прежде чем он нырнул в тень близстоящих деревьев. Когда Туббо увидел его в следующий раз, тот врезался в ствол дерева, снег задрожал и посыпался с подпрыгивающих ветвей, и Ранбу полетел вместе с ним вниз, бесполезно махая крыльями, пока не грохнулся в сугроб в нескольких десятках метров от оставшихся охотников. «Дерьмо». Туббо подлетел ближе к Томми. «Ранбу…» «Я видел», - сказал Томми. Прежде чем Туббо осознал это, Томми спикировал вниз. Туббо последовал за ним, как раз в тот момент, когда охотник был повален и вдавлен в заснеженную землю жестким приземлением Томми. Второй охотник обернулся, копье блеснуло в тусклом свете и направилось в сторону Туббо. Но Туббо был умнее. Он отпрянул в сторону, направив крылья вертикально, чтобы избежать копья. Он обхватил рукой охотника, и они оба тяжело рухнули на землю, Туббо перекатился вперед и благополучно приземлился на ноги. Его жертве повезло меньше: охотник безвольно лежала на снегу. Томми вскочил на ноги и закрутился на месте в поисках Ранбу- «Стоять!» Оба мальчика обернулись. Последний охотник стоял на единственном куске тропы, что не был окрашен в красный цвет. В одной руке был меч. В другой - кудри Ранбу; он держал Авиана над лезвием, прижатым к его шее, пока Ранбу лежал без сознания. По его виску прокладывала красную дорожку кровь. «Я убью его», - гаркнул охотник, голос его явно дрожал, но угроза казалась убедительной. «Он меня не остановит. Он вообще без понятия, что происходит!» «Ублюдок», - прошипел Томми. «Томми», - рявкнул Туббо и вздрогнул, когда меч чуть сильнее прижался к шее Ранбу. «Назад!» - предупредил охотник. Никто не смел шевелиться, опасаясь худшего. Не теряя ни секунды, охотник начал действовать. Рука с мечом схватила волосы Ранбу, а другая рука, ранее державшая их, переместилась к крылу и… Дернула. Туббо отреагировал бы. Если бы Томми не сделал это первым. Не успел никто опомниться, как сквозь воздух пролетел нож, и человек, державший Ранбу, вскрикнул, рухнув спиной в снег - с клинком, торчащим прямо из плеча. Ранбу упал в сугроб с кучкой перьев, собравшейся вокруг него. Томми двинулся по снегу, приближаясь к упавшему человеку. Охотник тихо скулил, а потом вскрикнул, когда Томми выдернул нож. «Не шути с моей стаей», - прорычал Томми, прежде чем полоснуть лезвием по шее охотника. И после лес замолчал, удовлетворенный исходом. «Ранбу», - крикнул Туббо, упав в снег рядом с ним. «Томми, возьми его за крыло, чтобы он смог лечь». Томми…стоял неподвижно, какое-то время. Кровь заливала его грудь, сливаясь с красным цветом крыльев, но почти полыхала на бледных щеках- «Томми!» В каком бы трансе Томми не был, его мгновенно выбило из него. Он рванул вперед и сдвинул крыло Ранбу, освободив место на снегу для товарища, чтобы он мог удобно лечь на спину. «Ранбу», - позвал Туббо, похлопывая его по щеке. «Ранбу, очнись. Давай». Мгновение будто превратилось в часы. Но вскоре глаза Ранбу сонно моргнули, брови почти сразу же сжались в гримасу, а зубы стиснулись. «Что…» Его голова склонилась набок, вероятно, в поисках источника боли. «Мое крыло…» «Не смотри!» - крикнул Туббо, обхватив руками лицо Ранбу, отводя его взгляд. «Не смотри, Ранбу, мы все поправим, все будет хорошо». Он повернулся к Томми. «Томми, ты можешь...» Он склонил голову в сторону перьев, усеявших снег вокруг них. У Томми плохо получалось скрыть свои эмоции. Его глаза были широко раскрыты и казались остекленевшими, челюсть слегка отвисла, а кожа выглядела бледной из-за крови, забрызгавшей его щеки. Ему потребовалось слишком много времени, чтобы отреагировать. В конце концов он двинулся вперед и начал собирать перья - так осторожно, как только мог дрожащими руками. Ранбу пошевелился, зажмурив глаза. «Я разбился… простите…» «Не надо», - сказал Туббо. «Ты хорошо поработал, правда. Мы пойдем домой, хорошо?». Белые крапинки на крыльях Ранбу окрасились в красный, там, где были выдернуты его перья. «Хорошо», - выдохнул Ранбу. «Я хочу домой».

🦅🦅🦅

На следующее утро Ранбу проснулся с туманом в голове из-за снадобий, использованных для лечения множества травм: сотрясение мозга, сломанные ребра и несколько царапин. Перья, к сожалению, должны были отрасти самостоятельно. Долгие минуты он медленно приходил в себя, пока наконец не набрался сил, чтобы сесть. Он тут же пожалел об этом - при каждом движении все травмы давали о себе знать. Он все еще восстанавливался, но самая сильная боль вырывалась из его крыла. Он даже не знал почему, но от этого чувства в желудке у него застрял камень. Медленно его крылья зашевелились за спиной, и левое широко раскрылось - перья зашуршали, а затем затрещали, когда он нашел источник боли. Минут пять Ранбу только глотал слезы из-за дыр в его перьях, пока к нему не присоединился Туббо. К полудню того же дня, когда налетела метель и пошел снег, Ранбу оказался на диване перед камином. Он не заметил, как они перешли из его комнаты в гостиную, пока был поглощен своим горем. Последним пришел Томми, держа что-то, на что Ранбу не спешил обращать внимание. «Я чувствовал то же самое, когда это впервые случилось со мной», - тихо сказал Томми, медленно садясь рядом с Ранбу, на противоположной стороне от Туббо. «Ты не...тупой. Если чувствуешь себя плохо». Ранбу не мог остановить свою икоту, он только поднял руки, чтобы вытереть слезы. «Я не уверен, но э-э», - начал Туббо, и Ранбу почувствовал движение слева от себя - похоже, Туббо что-то жестикулировал Томми. «Знали ли вы об этом или нет, но тогда, в стае, мне разрешалось сжигать свои перья. Типа, траур. Помогает нам справиться». «Я так же делал», - сказал Томми. Что-то лежало на коленях Ранбу. Он посмотрел вниз и увидел свои перья, перевязанные красной ленточкой. Ранбу вздрогнул, и слезы хлынули новой волной, пока он не смахнул их прочь. «Ты не обязан», - заверил Туббо. «Но нам это всегда помогало». Какое-то время Ранбу просто молча смотрел. Это был первый раз, когда он потерял свои перья - первый раз, когда их вырвали. Туббо проходил через это так много раз? Ранбу крепко сжал сверток перьев, окрашенных в темные пятнышки. Сделав глубокий вдох, он встал, немного покачиваясь, а затем, успокоив дыхание, бросил сверток в огонь. Казалось, будто пламя охватило и самое сердце Ранбу. Новые слезы было не остановить. «Простите». «Все в порядке», - выдохнул Туббо, и, было похоже, он не знал, что сказать больше. Ранбу не был против пары рук, которые мягко обхватили его, и так они и сидели, пока на улице продолжал падать снег.
84 Нравится 50 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (3)