ID работы: 12140366

Three Cheers for Sweethearts

Слэш
Перевод
G
В процессе
10
переводчик
сютушка бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 11 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

CHAPTER 3 – BULLIES IN THE BRONX

Настройки текста
Примечания:

'Хулиганы в Бронксе'

Третий урок тянулся надоедливо медленно. Я совершенно никого не знал подготовительных языковых курсах для поступления в колледж, да и никто из них даже не пытался со мной познакомиться. Не то чтобы это плохо; чем меньше имеешь дела с людьми, тем лучше. А четвёртый урок алгебры был не многим интереснее. По звонку, означавшему начало ланча, все двинулись в кафетерий. Как обычно, когда дошла моя очередь брать обед, у них закончилось шоколадное печенье с шоколадной крошкой. Я взял порцию спагетти и три упаковки чесночного соуса, чтобы, надеясь придать им хоть какой-то вкус, и подсел за столик к Рэю и Майки. Мы почти не разговаривали, как и обычно, но кое-что привлекло наше внимание — летящий сэндвич. Мы втроём уставились на него: он величественно пролетел над нашими головами, успев попасть подростку, сидящему на полу, в лицо, прежде чем приземлиться на его плечо. Парень, в которого прилетел сэндвич, стёр крошки с лица и убрал жалкий, видавший виды бутерброд с шеи, вновь обнажив татуировку в виде скорпиона — именно по ней я его и узнал. Фрэнк поднял глаза в поисках виноватого, но лишь пересёкся взглядом со мной. Я лишь мрачно встряхнул головой, типа "даже не пытайся, ты тут бессилен". Этот сэндвич подтвердил мои подозрения — у Фрэнка тоже не будет удачного первого дня в новой школе. Видимо, тут так заведено В каждом уголке слышались смешки, над столом Хантера несколько рук дали друг другу "пять". Мы с Рэем обменялись встревоженными взглядами: должны ли мы что-то предпринять? Может быть, стоит предупредить Фрэнка? Поговорить с ним? — но мы молчали. Это было совсем не наше дело, и мы это знали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.