ID работы: 12142570

Лисья свадьба.

Гет
NC-21
Завершён
100
Размер:
105 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 14 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 2. Догонялки с вечностью.

Настройки текста
       Ран отказался провожать Чжи А вместе с братом. Он сидел на огромном корне дерева и смотрел на огонь костра. Вдруг он почувствовал знакомый запах. Бергамот и имбирь. Ран поднял глаза. — Почему ты веришь мне? — Ёми медленно подошла и погладила Рана по голове. — Я не знаю. — Ран прижался к кицунэ. — Маленький лисёнок.- девушка улыбнулась и продолжила гладить тёмные волосы мальчика. — Почему у тебя серебристая прядка? — Ран смотрел на кицунэ так, чтобы в памяти осталась каждая ее черта. — Я же дочь богини ночи. И отец даровал мне силу Луны. Это ее отпечаток. — Ёми подняла глаза на полную луну в небе, которую не заслоняло ни одно облако. — Как поцелуй? — лисенок немного смутился от своего вопроса, а кицунэ рассмеялась. — Да, Ран, как поцелуй. — голос Ёми был совершенно другим. Не таким холодным как при разговоре с Ёном. Наоборот, Рану вся лиса казалась очень нежной и уютной. — Ты очень красивая. — лисенок сам не ожидал от себя такой смелости. — Запомни, Ран. Не всегда то, что красиво внешне, также красиво внутри. Твой брат был прав, когда сказал, что от меня пахнет смертью. — кицунэ впервые принюхалась к запаху лисенка. Он был еще маленький, и его пахучая железа еще не выделяла достаточное количество феромонов. Но Ёми почувствовала запах цветов табака и амбры. Ран пах очень терпко и очень по-темному. «Он стольких кицунэ еще сведёт с ума, когда вырастет» — подумала Ёми и улыбнулась. — Если смерть пахнет так же, как ты — я не буду ее бояться. Я хочу, чтобы ты была рядом с нами. Чтобы я был твоим младшим братом. Подружитесь с Ёном. Мы сможем жить все вместе. — Ран смотрел на кицунэ с мольбой. — Нет, лисенок. Мне пора. Скоро вернётся твой брат. Заботься о нем. — Ёми встала и уже собиралась исчезнуть, но ее остановил громкий выкрик Рана. — Я обещаю. — мальчик не успел закончить свою клятву. Худощавая рука кицунэ зажала ему рот. Ее глаза снова светились лунным светом. —… научиться защищать себя. — прошептала Ёми и Ран повторил за ней. На правой руке мальчика появилась метка, серебряная тонкая нить вокруг пальца, знак обещания лиса. — Но я хотел сказать другое. Зачем помешала?! — лисёнок злился. — Давая такое обещание — обрек бы меня и брата. Не обещай за других. Ты не можешь знать, как им будет лучше. — кицунэ потерла свою метку. Отец тоже думал, что так будет лучше, но чем все это закончилось. — Я научу тебя защищаться. Приходи завтра к ручью. — Ёми печально улыбнулась и исчезла. Ран разглядывал свою новую метку-обещание. Мальчик даже не заметил, как вернулся Ён. — Что с твоей рукой? — Ён подбежал к брату и внимательно осмотрел руку. Втянул носом воздух. — Это мое обещание. — Ран вырвал руку из рук брата. — Тут была эта лиса. Что ты пообещал ей? Она заставила тебя что-то пообещать? — глаза Ёна начали светиться янтарем. — Она спасла меня от глупого обещания. Я хотел пообещать, что всегда буду защищать ее. Но она заставила меня дать другое обещание. — Ран все ещё злился на кицунэ из-за этого. — Какое? — Ён готов был разорвать чужестранку на мелкие куски прямо сейчас. — Научиться защищать себя. — хмыкнул Ран. — Что? — Ён не поверил своим ушам. — С чего ты взял, что она плохая? Она не тронула Чжи А, не навредила мне и тебе. В лесу тихо. Она не зло, Ён. — Ран отвернулся от брата и свернулся калачиком на том месте, где пару минут назад сидела Ёми.        Ён не знал, что на это ответить. Эта кицунэ внушала страх, от нее веяло смертью и болью. Но в то же время Ён поймал себя на мысли, что он не может выбросить из головы ее образ. Ран прав. Эта лиса удивительной красоты. Но что ей нужно? Ён не мог уснуть той ночью. Перед глазами крутился образ Ёми, а в голове лишь один вопрос: «зачем я ей?».

***

С момента первой встречи Ёми и Рана прошло две недели. Они виделись каждый день. Кицунэ учила маленького лисенка стрелять из лука, управлять своим телом в облике зверя, учила драться. Ран очень хотел создавать такие же иллюзии как Ёми. Тогда девушка научила его хитростям и манипуляциям, чтобы его иллюзии не нуждались в магии. Ран быстро всему учился, и кицунэ была этим довольна. За время, которое они проводили вместе, Ёми много рассказывала о Тайге, о тех лесах, о морозах, о ягодах и грибах. — Я бы хотел попробовать чернику. — мечтательно прошептал Ран. — Попробуешь, если не будешь отвлекаться. — Ёми быстро нанесла обучающий удар катаной. — Ты такая строгая. Как будто к войне меня готовишь. — Ран попытался отразить атаку, но кицунэ умело перехватила его катану и оставила лисенка без оружия. — На войне ты бы не выжил. Перерыв. — Ёми указала на пни у ручья, на которых они всегда сидели. — Наконец-то. — радостно выдохнул Ран. Лисенок быстро подбежал к ручью и начал умываться. — Как там Ён? — осторожно спросила кицунэ. — Ён? Ты никогда о нем не спрашивала. — Ран внимательно посмотрел на лису. — А теперь спрашиваю. — раздражённо буркнула Ёми. — Он так увлечён своей Чжи А, что даже не замечает наши тренировки. — Ран сел на свое место и принялся уплетать еду, которую приготовила кицунэ. — Потому что ты еще ничему не научился. — усмехнулась Ёми.        Ран не соврал, когда сказал, что брат был увлечён Чжи А, но маленький лис не знал, что Ён следил за их тренировками издалека. Ему казалось, что он всегда сможет оставаться в тени. И кицунэ позволяла Ёну так думать до первого снега. — Посмотрим, в какой ты форме, Ран. Играем в догонялки. — Ёми хищно улыбнулась. — Я устал. Ты завалила меня тренировками, а теперь хочешь играть. Тем более, нас двое. Это не интересно. — Ран еле дышал после очередного боя. — Вообще-то нас всегда было трое. — Девушка исчезла и через мгновение оказалась за спиной у Ёна. Ран начал вглядываться в просветы между деревьями. Серебристая дымка вскоре снова сгустилась и перед Раном стоял Ён и держащая его за плечо кицунэ. — Как ты узнала? — Ён внимательно разглядывал смеющуюся Ёми. — Я с самого начала знала. Но было так забавно наблюдать за тобой. Ты больше двух месяцев следил за нами. Так неосторожно и глупо. — Ёми заливалась смехом. — Ты водишь. — Ран дотронулся до спины брата и пустился со всех ног прочь. Ёми, быстро оценив ситуацию, бросилась в противоположную от Рана сторону.        Ён погнался за ней. Почему? Он сам не знал. Но ее хотелось догнать. Хотелось умерить ее надменность. Хотелось доказать что-то самому себе.        Гнаться за Ёми было очень трудно, но у лиса было преимущество. Он прекрасно знал этот лес: каждый камень, каждое дерево, каждую травинку. Сейчас они добегут до кедровой рощи, и там будет просторнее. Там Ён сможет обогнать кицунэ, пробежав по краю рощи, и просто ждать, что она сама прибежит к нему в руки. Так и случилось. Ёми бежала быстро, практически не глядя вперёд, все ее внимание было сконцентрировано на погоне.        Сильный удар. И лисы кубарем катятся по чистому снегу. Ёми открывает зажмуренные глаза и видит под собой Ёна. Он смеётся. Кицунэ быстро вскакивает и с шипением отходит в сторону. — Я смягчил твое падение. Могла бы помочь подняться. — Ён сидит на снегу и тянет руку к отряхивающейся лисе. — Ты стал причиной столкновения. — Ёми неохотно подала руку. Ён пытается встать, но боль в ноге не дает ему этого сделать. — Что с ногой? — От внимательности взгляда лунной лисы не спрятать ничего. — Царапина. — Ён слабо улыбнулся и снова попытался встать. Но его остановила рука кицунэ. Быстро она добралась до раны. Быстро нашла поблизости какие-то травы. Что-то прошептала на измельчённую кашицу. Нанесла на рану. Ён морщится и сжимает зубы. Рану жжёт, но лиса дует и на коже остаётся лёгкий холодок. — Ён! Ёми! Я нашёл вас! — Ран подбегает к брату и смотрит на то, как Ёми смахивает с его ноги остатки какой-то мази. — Мы как раз собирались идти искать тебя. — Ёми улыбается и поднимается с земли.        Ён с лёгкостью встает и осматривает ногу. От раны нет и следа. — Я есть хочу. Ёми, ты же покормишь нас? — Ран обнял кицунэ. — Конечно. — девушка улыбнулась. Так началась их дружба. Так они начали проводить много времени вместе. Так Ёми могла все отчётливее ощущать в сладком запахе Чжи А запах смерти. Так прошел месяц.               Лисы жили душа в душу. В одно утро Ран проснулся от жжения на правой руке. Его метка исчезла. Его обещание выполнено. Лисенок хотел скорее поделиться с братом и Ёми. Но кицунэ нигде не было. — Ён! Ён, проснись! — Ран бил сонного брата. — Что случилось? — Ён пытался отпихнуть от себя лисенка. — Ёми. Ее нигде нет. И ее запаха нет. — Ран говорил это со слезами на глазах. Ён быстро вскочил на ноги. Действительно, запаха кицунэ нигде не было. — Вы поругались вчера? — Ран тихонько всхлипывал. — Нет, с чего нам ругаться? Может, ты ее расстроил своими тренировками? — Ён метался по вершине горы, на которой они жили. Ран молча показал чистую ладонь без метки. Взгляд Ёна привлекла лежащая на столе веточка незнакомых ягод. — Что это? — Ён обнюхал ягоды. — Это. это черника.- Ран вырвал веточку у брата и прижал ее к груди. По его щекам текли слезы. — Что это значит, Ран? — Ён чувствовал, как в его горле появился ком. — Она ушла навсегда. — тихо прошептал Ран.        Ён метался по лесу в поисках хоть какого-то знака, хоть чего-то, что могло выдать присутствие лисы. Но было пусто. Было пусто в лесу, в сердце маленького Рана и даже Ён чувствовал пустоту в своём сердце.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.