***
Прежде чем Кейл успел опомниться, как по всему поместью распространился слух о необычном месте, где на зимнем фестивале награждают за добрые поступки хороших детей. Не помогало и то, что Кейд расхаживал вокруг, совершенно невинно расспрашивая всех, в основном тех, кто внимательно выслушивал, считают ли они его хорошим ребенком, и получит ли он награду или нет. С момента похорон, жизнь Кейда стала доступна для всеобщего обозрения. Но этот факт не означал, что они могут так просто приблизиться к нему. Рон выступал в роли надежной стены, не позволяющей никому пересечь ее, когда поблизости находился второй молодой господин. Конечно, другое дело, если Кейд подошел первым. И вассалы, горничные и слуги с охотой слушали и угождали очаровательному второму молодому мастеру. Без подсказки, все решили тайно приготовить подарки в награду за то, что они такие замечательные дети. Дерут, узнав от Рона о происходящем в поместье, решил присоединиться к своим детям во время их ежедневного чаепития, не просто посидеть возле них, пока он занимается бумажной работой, а действительно посидеть и выпить с детьми чаю. Кейл сначала удивился, что их отец оставил работу, дабы выпить с ними чаю, однако на смену удивлению сразу же пришло облегчение. — Итак, — начал Дерут, привлекая внимание обоих. Кейл прекратил пить чай с лимоном, довольный таким результатом, также игнорируя Рона, наблюдающего за ним. Пока Кейд смотрел только на отца, отпивая маленькими глоточками теплое молоко, которое он так бережно держал обеими руками. Кейл бросил на него завистливый взгляд. Молоко лучше лимона. — Кхем, итак, что вам нравится? Кейл на мгновение растерялся, прежде чем на лице появилось понимание. Он тут же посмотрел на брата, чьи глаза сияли так, словно их освещал магический камень высшего класса. Так вот к чему он стремился? — Что ты имеешь в виду, отец? — Кейл сделал вид, будто ничего не знает. — Вы двое — очень хорошие дети, и я не думаю, что кто-то может быть лучше вас двоих. Недавно я осознал, что вы ни о чем не просите, поэтому хотел узнать, есть ли что-нибудь, что вы хотели бы получить. Как награду — за то, что вы и правда хорошие дети. — Дерут неоднократно повторял «хорошие дети», подчеркивая, что они действительно очень хорошие и не должны сомневаться, что заслуживают награду взамен. — О, ммм… — Кейл попытался сделать вид, что задумался. Взгляд в очередной раз устремился на младшего брата. Кейд выглядел так, словно пытался сдержать свой восторг, почти подпрыгивая сидя на стуле. Кейла бросило в жар, вдруг почувствовав, что должен торопиться, прежде чем этот чрезмерно возбужденный четырехлетний ребенок выйдет из себя. — Ах, новый меч… может быть… ха-ха. — Кейл неловко рассмеялся. На самом деле ему особо ничего и не хотелось. И если вдруг захочется чего-нибудь, он немедленно получит желаемое. Таким образом, он просто сказал первое, что пришло на ум. Впрочем, его меч был действительно изрядно изношен. Он планировал заменить его, так почему бы и нет? Дерут аж просветлел: — Хорошо, сынок. Я незамедлительно поручу лучшему кузнецу выковать для тебя меч, самого высокого качества, на которое он способен. — Нет, эммм, нужен меч для тренировок… неважно, спасибо, отец… — Кейл замер на полуслове, видя, как отец совершенно перестал его слушать, слишком поглощенный размышлениями о дальнейших действиях, направленных на приобретение лучшего меча из возможных. — А ты, Кейд? — поинтересовался их отец, обратившись к младшему. Кейд выглядел так, словно всю жизнь ждал именно этого момента. Он расцвел, как цветок на первом весеннем ветерке. — Ах, ммм, понимаешь… — Кейд изобразил застенчивость, на щеках появился румянец, а глаза округлились. — Да, что же это? — Дерут наклонился ближе к Кейду с выражением любящего отца. Кейл просто наблюдал за происходящим со стороны, его взгляд обращенный на отца, начал медленно выражать жалость. Но он промолчал и дальше пил свой проклятый чай с лимоном. Кейд ладошкой поманил отца, показывая, что собирается пошептаться с ним, в ответ Дерут подхватил ребенка на руки и посадил к себе на колени. Напоминая, о толстяке в красном, о котором говорил Кейд, с вопросом к хорошим детям, какой подарок они хотели бы получить. Невинный и застенчивый четырехлетний малыш прижал ладонь ко рту и наклонился поближе к отцовскому уху. Дерут в ответ опустил голову. — Я действительно был хорошим ребенком? — мягко поинтересовался мальчик, глядя прямо в глаза, требуя заверений. Он прошептал, но достаточно громко, чтобы все в комнате услышали. Он действовал как ребенок, полагающий, что если прикрыть рот ладошкой, то никто, кроме того, кому он шепчет, не услышит сказанное. Дерут выглядел так, словно собирался заявить всему миру, что Кейд — самый лучший ребенок на свете, но в итоге взял себя в руки и успокоился. — Конечно! Наш Кейд вел себя очень хорошо. Нет. Ты великолепен! К тому же Кейд самый милый. — Дерут важно кивнул головой и совершенно искренне согласился со сказанным. Кейд выглядел так, словно Дерут только, что ответил на важнейший в мире вопрос. Глаза засияли, а улыбка едва не ослепила Кейла. Создавалось стойкое впечатление, словно он смотрит на солнце. — Правда? — застенчиво поинтересовался мальчик. — Правда. — решительно заверил его Дерут. Казалось, именно такие слова он и рассчитывал услышать, Кэйд немедленно приступил к прямой атаке: — Деньги! Дерут замер, с недоумением глядя на младшего сына. — Да? -Я хочу пособие, папочка! Как хён! — Кейд указал на Кейла. Кейл чуть не выплюнул чай с лимоном. А улыбающийся Рон пристально наблюдал за ним. Кейл вздрогнул. — Я не могу? — Кейд опустил голову, внезапно выглядя крайне опечаленным и подавленным. — Значит, я плохой ребенок? Папа лжет? — в уголках глаз четырехлетнего ребенка заблестели капельки слез. Угрожая пролиться в любую секунду. Дерут запаниковал и немедленно пояснил: — Нет, нет, папа не лжет, Кейд действительно очень хороший! Папа просто немного растерялся. — Правда? — Кейд всхлипнул. — Да, конечно. — Дерут неловко улыбнулся малышу. Испугавшись, что ему каким-то образом удалось довести до слез неизменно спокойного ребенка. — Значит, ты хочешь получать пособие, как и твой брат? — подытожил мужчина. Кейд кивнул своей маленькой головкой и посмотрел на отца широко раскрытыми глазами. — Деньги выглядят красиво! Они блестят! Я люблю блестящие вещи. — с энтузиазмом объяснил мальчик, обводя рукой круглую форму монет. — О, вот так? Значит, ты любишь блестящие вещи, ха. Хорошо! Папа даст тебе те блестящие вещицы, которые ты хочешь. — Дерут кивнул головой, взъерошив волосы маленького ребенка. — Да! Спасибо, папочка! — Кейд радостно вскинул руки вверх и обвил ими шею отца, обнимая его. Судя по улыбке, которой Кейд одарил Кейла, она совершенно не соответствовала той улыбке, которую хотелось бы видеть на лице малыша.***
Наступил зимний праздник, и братья утонули в горе подарков. Большинство из них — сладости. Разумеется, уже проверенные чрезмерно оберегающим дуэтом отца и сына. Все обитатели поместья, да и вассалы за его пределами преподнесли им подарки, словно в награду за то, что они являются такими замечательными детьми. С записками, осыпающими их похвалами. Кейл посмотрел на Кейда, сидящего на ковре в их игровой комнате в окружении кучи подарков, позади него возвышалась его собственная куча. — Это тоже часть твоего плана? Кейд посмотрел на него, похрустывая печеньем, доставшемся ему в подарок, оно было куплено в самой популярной кондитерской в их городе, за которым приходилось часами стоять в очереди. — Бесплатные вещи — самые лучшие. — таков был единственный ответ, который он получил. Вздохнув, Кейл просто взял из своей кучи коробку с макаронами, купленную в том же магазине, и надкусил. Вкусив сладость, он молча похвалил брата за его коварный ум.***
Каким-то образом узнав о потоке подарков, произошедшем в замке их лорда, горожане поинтересовались и выяснили о событии, в ходе которого детей поощряют за хорошие поведение. После этого, горожане пытались подражать обитателям графского замка. Если лорд и его люди занимаются подобным, то и они должны. Ведь речь идет о детях. Дети вдруг стали хорошо себя вести, радуя родителей. Таким образом, это стало традицией, которая проводится вместе с зимним фестивалем каждый год. И она продолжала передаваться из поколения в поколение.