ID работы: 12143151

Moon's Light

Джен
Перевод
G
В процессе
994
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 184 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
994 Нравится 173 Отзывы 384 В сборник Скачать

Глава 24: Как спасти дракона (3)

Настройки текста
Примечания:
      Когда Кейд и Кейл вышли из ужасающей камеры, Кейд повернулся к Кейлу.              — Хён, осмотри стену в поисках скрытого механизма.              Поняв намерения брата, Кейл немедленно приступил к работе.              Пока Кейл исследовал стену, Чхве Хан, наконец, разобрался с остальными участниками схватки и вошел внутрь.              — Я следовал инструкциям Кейд-ним.              Кейд кивнул головой. Он крепко прижал маленького дракончика к груди.              Маленький черный дракончик все еще пристально смотрел на него. Как будто он прикидывает шансы на победу, даже при отсутствии собственной маны.              Кейд просто благодарен, что черный дракон еще не пытался его укусить. Но догадался, что дракон не сделает ничего подобного. В конце концов, такой дракон не захочет, чтобы его сравнивали с обычным зверем.              Чхве Хан вздрогнул, увидев дракона. Его руки, все еще сжимавшие меч, слегка дрожали. Если бы его лицо не было закрыто маской, Кейд уверен, что Чхве Хан был бы бледен.              — Что-то не так? — Кейд обратился к ошеломленному Чхве Хану.              Чхве Хан вырвался из оцепенения и покачал головой.              — Н-ничего. — Голос прозвучал очень тихо, и он не мог взглянуть ни на Кейда, ни на дракона.              Очевидно, что он лжет, но Кейд промолчал. Не хотелось разбираться с чем-то хлопотным. Нет, спасибо.              Кейл, который наконец нашел гладкую часть шероховатой стены, повернулся к Кейду.              — Что мне с этим делать?              — Просто ударь по ней.              — Э-э, она что, полая? Мне нужно пробить или оставить сквозное отверстие?              Кейд с недоверием взглянул на старшего брата. Он знал, что Кейл силен. Может быть, не такой сильный, как Чхве Хан, но все же весьма силен.              Подумать только, что он способен пробить дыру в стене пещеры…              Кейд покачал головой. Сейчас не время удивляться окружающим его чудовищным людям.              — Представь, что нужно пробить десятисантиметровую вмятину в стене.              — Конечно.              Кейл сжал кулак, прежде чем ударить кулаком по стене. Грохочущий звук эхом разнесся по пещере, а затем перед ними открылся потайной проход.              — Пойдемте.              Кейд поторопил обоих войти в проход. Они бежали по прямой траектории: Кейл впереди, Чхве Хан позади. Кейд держался посередине с неподвижным маленьким дракончиком на руках.              Кейду не нравится происходящее, но он с неохотой благодарит за травмирующие «физические упражнения», которые устраивал для него их пожилой слуга. Если бы не это, он бы запыхался от длительного бега и не выдержал бы длительного ношения на руках черного дракона, который весит весьма ощутимо, хотя он все еще очень маленький.              Когда они достигли конца туннеля, сразу после того, как Кейл снова ударил кулаком по стене, они, наконец, мельком увидели проблеск лунного света.              Несмотря на наступление ночи, темнота вокруг нисколько не чувствовалась. Луна красиво осветила все вокруг. Словно приветствовала присутствие могущественного существа.              По какой-то причине Кейду показалось, что луна светит ярче, по сравнению со всеми другими ее появлениями. Словно луна радуется безопасности маленького, но великого существа, находящегося в его объятиях.              Черный дракон устремил взгляд в небо. Черная ночь, схожая с его цветом. А выражение лица дракона — удивление.              Черный дракон, который видел только тьму, стены пещеры и свет факелов, впервые увидел широкий и яркий мир.              Кейл наблюдал за драконом и братом.              Легкая улыбка появилась на его губах, когда он наблюдал за явным восхищением, написанным на лицах двух малышей.              Пробыв в мрачной пещере и туннеле совсем недолго, Кейл тоже жаждал простора и света. Он не мог себе представить, что чувствует маленький дракончик после того, как оказался взаперти на протяжении всей своей жизни.              Они поспешили убраться подальше от зоны действия видеозаписывающих устройств, пока действие инструмента возмущения маны не прошло.              Трое людей и дракон остановились на поляне. Кейд осторожно опустил маленького дракона на мягкую траву.              Пока Кейд возился с ним, черный дракон продолжал смотреть на мальчика. Он также взглянул на двух других, почувствовав, что двое более рослых юношей были довольно сильны. Но, в конце концов, решил сосредоточиться на маленьком человечке перед ним.              — Не смотри на меня так. — проворчал Кейд. От пристального взгляда дракона ему становилось не по себе.              Он вынул свою волшебную сумку и достал оттуда перчатки и ножницы. И передал их брату, так как предметы были слишком велики для него.              Кейл взял их и присел перед драконом.              Он снял маску и нежно улыбнулся черному дракону. Он хотел, чтобы маленький дракон увидел его лицо, чтобы не напугать лишний раз. В конце концов, кто доверится человеку, который закрывает лицо и обещает не причинить вреда, в руках у которого острый предмет?              — Я прикоснусь к тебе, хорошо? Я только сниму с тебя ошейник.              Кейл мягко объяснил ребенку. У него трое младших, братья и сестра, поэтому общение с ребенком для него естественно. Всякий раз, когда он видит маленького ребенка, в нем пробуждаются защитные инстинкты, поскольку они всегда напоминают младших братьев и сестру. То же самое касалось и черного дракона.              Дракон не ответил. Только свернулся калачиком и уставился на Кейла.              Кейл воспринял это как разрешение, а затем осторожно взял дракона за шею, прежде чем разрезать ошейник, ограничивающую ману.              Несмотря на то, что дракон уже знал, что стоящий перед ним человек только перережет ошейник, сковывающие его силу, он все равно не мог не закрыть глаза. Он не доверяет людям. Люди — лжецы.              Когда оковы разорвались, дракон открыл глаза и увидел, улыбающегося ему старшего красноволосого человека.              — Видишь? Не больно, да?              Дракон не мог отделаться от мысли, что этот человек тоже обладает теплом.              Человек с красными волосами размером побольше встал, а человек пониже вновь приблизился к нему. Он отличается от первого. Хотя они выглядят одинаково и вроде бы похожи друг на друга, в глазах черного дракона они все равно абсолютно разные.              Кейд достал из сумки зелье высшего сорта. Зелье оказалось очень дорогим, но ему требовалось такое количество, чтобы дракону было легче исцелиться.              По мере распространения маны по телу дракона, раны затягивались. Оставшиеся шрамы со временем исчезнут. Но Кейд не уверен в шрамах на сердце ребенка.              Кейл присвистнул при виде такого зрелища. Пусть это и ребенок, однако перед ним действительно дракон. Кейл даже не уверен, сможет ли одолеть этого маленького дракона. Он подумал, что у маркиза кишка тонка, чтобы попробовать сразиться с драконом.              Либо, они просто глупцы.              Чхве Хан молча наблюдал за происходящим. Он не мог подойти к дракону. Хотелось извиниться, но он не знал, как отреагирует дракон. К тому же он не смог бы объясниться.              — Что ты собираешься теперь делать?              Голос Кейда вновь привлек внимание дракона. Дракон уставился на Кейда, сохраняя молчание.              — Ты не собираешься отвечать?              — Я…              — Я буду жить.              Выражение лица у дракона было решительным. Кейду это очень понравилось. Значит, дракон — не тот умирающий ребенок, о котором он читал в романе.              Кейд ухмыльнулся дракону.              — Правильно. Ты должен жить.              Черный дракон на мгновение выдержал небольшую паузу.              — Я не буду доверять людям. Люди — лжецы.              — Да. Ты не должен никому верить. Ты можешь полагаться только на себя.              Кейд и дракон уставились друг на друга.              — Вот почему я не буду заботиться о тебе.              Дракон выдержал небольшую паузу, прежде чем вновь заговорить.              — Лжец! Люди — лжецы.              — Верно! Это ложь!              От внезапного голоса оба повернули головы.              Говорил Кейл.              Кейд и дракон удивленно уставились на него.              — Мы богаты. Мы вполне можем позаботиться о еще одном ребенке.              Кейл самодовольно отреагировал на взгляды, которые на него бросали. Положил руки на бедра.              — А?              Кейд впервые за сегодняшний день был ошеломлен.              — Что? Ты действительно планируешь оставить ребенка одного в глуши?              Выражение лица Кейла выглядело мрачным при мысли о том, что ему придется оставить ребенка одного.              Вид у Кейда стал еще более удивленным.              — О чем ты, черт возьми, говоришь, хён?              Ребенок, о котором идет речь, — дракон? Драконы гораздо более развиты, нежели человеческие двухлетние дети. Дракон в два года стремится к собственному логову, в то время как человеческий двухлетний ребенок, едва умеет говорить и только играет.              Выживание определенно не является проблемой для маленького дракона. Ведь он сильнее всех окружающих его существ. И даже, если он встретит другого дракона, Кейд сомневается, что дракончик будет в опасности, поскольку взрослый дракон непременно сочтет ниже своего достоинства издеваться над ребенком.              Кейд не видит никакой проблемы в том, чтобы оставить в покое маленького дракона.              — Я имею в виду, я знаю, что он дракон, но он все еще ребенок? Разве ему не нужен опекун?              Очевидно, у Кейла с этим проблемы.              Кейл нахмурился.              — Взгляни на него. — Кейл указал на черного дракона, который внезапно затих. — Он маленький и до сих пор ничего не знает об этом мире. Что, если его увидят какие-нибудь другие безумцы и обманут?              Кейл действительно выглядел расстроенным при мысли о том, что двухлетний дракон снова попадет в руки сумасшедших. Лицо Кейда застыло. Даже Чхве Хан теперь странно поглядывал на Кейла, но через несколько мгновений Чхве Хан кивнул, словно соглашаясь с Кейлом.              Кейд не мог в это поверить.              Он повернулся к дракону, который вернулся к тому, чтобы пристально разглядывать его.              Кейд вздохнул и помассировал переносицу.              — Ты согласен с моим глупым братом? — бесцеремонно спросил Кейд, не обращая внимание на возмущенное «эй!» на заднем плане.              Дракон вздрогнул, прежде чем снобистски отвернуться.              — Я… я не доверяю людям!              Тем не менее, черный дракон упорно настаивал на своем, но легкое трепетание крыльев показалось Кейлу довольно подозрительным. Однако Кейд не обратил на это внимания и посмотрел на брата.              — Видишь? Он не любит людей, поэтому не пойдет с нами.              Кейл поднял бровь и подошел к дракону.              — Правда? Но ты можешь просто следовать за нами. Мы дадим тебе много вкусной еды. Ты уверен, что не хочешь пойти с нами?              Кейд подумал, что его брат ведет себя нелепо, и только покачал головой. Чхве Хан подошел немного ближе.              — У нас также есть теплая постель и сладкое печенье с вкусным молоком. Ты также можешь дремать весь день! Вон тот брат-лентяй постоянно так делает.              Кейл никогда не упускал возможности отплатить брату за то, что тот назвал его глупым. К несчастью для него, Кейд совершенно не обращает внимания на подколки.              — Что скажешь, дракон? Ты сможешь многое узнать о людях в непосредственной близости, а еще лучше то, что ты свободен. Ты всегда можешь уйти, если тебе наскучит пребывание с нами.              В жизни всякое случается впервые. За всю свою жизнь Кейд впервые видит, как человек пытается подкупить дракона едой, постелью и сном. Он не знает, удивляться ему или волноваться.              Чхве Хан выглядел так, будто он тоже молча поддерживает Кейла. Какая странная компания.              Наконец, дракон снова повернулся лицом к Кейлу.              — Хм… Х-хорошо. Раз уж ты так настаиваешь. Я буду изучать вас, людей. Я силен, так что вы ничего не сможете мне сделать. Я могу взорвать вас всех.              Это должно звучать угрожающе, поскольку исходит от дракона, но, когда дракон такой маленький и, честно говоря, очень милый, всем трудно воспринимать его всерьез.              Кейл посмотрел на Кейда с широкой улыбкой. Выражение лица ясно говорило: «Видишь? Я великолепен, не так ли?»              Кейд уставился в недоумении. Если бы он не контролировал себя, его челюсть могла бы упасть на землю. Он не мог поверить, что брату действительно удалось убедить маленького дракончика, ненавидящего людей, пойти с ними, чтобы о нем позаботились.              Драконы очень гордятся собой. Они не согласились бы просто так пойти с кем-то, особенно с людьми. Драконы смотрят на всех вокруг свысока, даже на собратьев-драконов, поэтому Кейд никак не мог взять в толк, как можно заботиться о драконе.              И на восточном, и на западном континенте было всего несколько драконов, а они собираются вырастить одного? Это все равно, что сказать: «Эй, я хочу быть в центре всех событий.» Это нелепо!              Пока Кейд переживал внутренний срыв, Кейл с легкостью подхватил маленького дракончика на руки.              — О, ты такой легкий. Мы должны накормить тебя стейком, когда вернемся! Уверен, что они тебе понравятся.              Кейл подошел к Кейду и передал ему дракона. Кейд рассеянно принял дракона.              — Возвращайся первым. Я заберу инструмент возмущения маны, а Чхве Хан позаботится о наших следах.              — Да, оставь все остальное нам, Кейд-ним. — Чхве Хан впервые подал голос. Он с нежностью смотрел на маленького дракончика.              Кейд не мог ничего другого сделать, кроме как кивнуть головой и развернуться. Он ничего не сказал и просто поплелся обратно к гостинице так же бесшумно, как они и вышли.                     

***

             Поутру на лестнице поднялся переполох.              В гостиницу пожаловали рыцари, представившиеся рыцарями виконта Тольца.              Они говорили о том, как вор украл нечто принадлежащее их хозяевам. Конечно, в действительности они не могли обвинить их в том, что они виновны, поскольку являлись членами семьи Хенитусе, а обвинять кого-то, у кого состояние больше, чем у тебя, в краже чего-либо, просто смешно.              Кроме того, группа устроила вечеринку с полудня до полуночи, и почти все в момент инцидента находились в состоянии алкогольного опьянения.              Не имея доказательств и видя, что среди них есть только дети, рыцари ушли ни с чем.              Кто бы мог подумать, что именно эти дети окажутся теми самыми виновниками, которых они искали?              Пещера и все вокруг нее были разрушены прошлой ночью. Словно буря бушевала в округе.              Они не смогли найти никаких улик и даже следов маны. Кто бы это ни сделал, он должен был быть экспертом. Даже если бы им удалось добраться туда вовремя, они бы просто умерли от столкновения с тем человеком, кем бы он ни был.              Необходимо будет доложить маркизу о результатах поиска.              После того, как все было улажено, группа Кейла подготовилась к отъезду.              С появлением нового, маленького и симпатичного компаньона, братья продолжили свое путешествие.              Их пункт назначения — город Головоломок.              
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.