***
2001 г. Полностью переведенная версия «Записок Мордреда» была опубликована в открытом доступе. В интернете появился архив этих рукописей, которые можно было найти на официальном туристическом сайте Соединенного Королевства.***
20 февраля 2010 г. Американский историк и профессор колледжа Мунд Мактон в возрасте около пятидесяти лет пролистывал свою страницу в Facebook. Нахождение «Записок Мордреда» сделало более понятной легенду о короле Артуре. Тем не менее, некоторые части дневника противоречили основным положениям этого мифа. Основное расхождение касалось финального противостояния между королем Артуром и рыцарем Мордредом, сыном короля. Доктор Мактон хотел разрешить эту загадку, но не знал, с чего начать. В поисках вдохновения он обратился к Интернету. Там он нашел одно сообщение и ответил на него: RansomKnight: Недавно я увлекся чтением предполагаемого дневника Мордреда. Мне показалось, что это очень похоже на сказку, которую мне детстве рассказывали родители. Лол. MactonCheese: Здравствуйте, это доктор Мунд Мактон из Колледжа N. Не могли бы вы рассказать мне побольше об этой детской сказке? RansomKnight: Конечно, без проблем. *Иллюстрация к рассказу****
Рыцарь Предательства*
В лесу чудес роди́лась девочка, Была она груба́. Была упертой та малышка, Мо — так мать ее звала́. Дала она ей силу, разве́рзнуть небеса, «Великим рыцарем я буду!» – мечтала Мо тогда. Однажды мама указала персто́м на Короля: «Ему служить обязана ты будешь до самого конца». И бился славно верный рыцарь, Покуда не свершил Король ошибки, Посеяв в сердце юном неприязнь. Спросила Мо тогда: «Зачем нам нужно невинных убивать?» Проигнорировав её, ни слова не сказав, ушёл монарх, И восхищенье королем во прах рассыпалось. Тогда разгневавшись, Мо забрала корону у него – убила короля. Нарек народ её с тех пор – Король Предательства. Немного времени прошло, правленья юной Мо, Как тяжкий рок вдали пропел, отда́ла жизнь Король, Во имя мира и людей, что защищать кляла́сь. И умирая одиноко, с её лица, Улыбка так и не сошла.***
После этого историк с энтузиазмом предложил провести исследование, чтобы раскрыть слухи об уникальных историях, рассказываемых британскими семьями в Соединенном Королевстве. Администрация Колледжа приняла его тему исследования и предоставила ему двухмесячную командировку в Великобританию. По прибытии он посетил своего благодетеля и нового друга. RansomKnight на самом деле оказался студентом бакалавриата Университета Западной Англии под именем Джон Пант. Это был тот самый университет, где впервые были осмотрены оригиналы документов, которые теперь хранились в музее университета. В одном из кафе эти двое беседовали о песне/сказке, упомянутой в их сообщениях. Доктор Мактон обратил внимание на сходство с «Записками Мордреда», указанное Джоном, и согласился, что детали, описанные в песне, не были простым совпадением. Старый профессор был впечатлен интеллектом молодого студента и предложил ему вместе поработать над раскрытием этой тайны. Джон согласился. Вместе они собирали информацию с помощью онлайн-опросов и личных визитов в семьи, которые готовы были помочь им. Так были найдены две новые песни. Обе они имели схожее повествование, которое, по их предположению, могло принадлежать самому Мордреду.***
The King of Rebellion**
«Look at this sard!» screamed the knight In his fury to make things right. The clergy sung their tunes, Pretending funny shapes were runes. The child of miracles saw the ruse, And gave the fools their bruise. «I am King», said Mo the child, «You will pay and be defiled». She was the King of Rebellion, Sending her foes straight to heaven. For she has little mercy And saw religion as heresy. They could not escape her fury, Only suffer and never be happy.***
Duality of Mo**
Black and blue, Will force them to pay their due. Sing the praise of this lord; Bless her, not for her sword. Cry as they always will As her wrath continues to spill. Only the end of this sickness Will her world be refilled by happiness.***
Эти песни/сказки были наиболее распространены в тех регионах Британии, где были обнаружены «Записок Мордреда». Самым большим открытием для них стал разговор, который они провели с одним землевладельцем. Этот человек, Алексан Бурин, был предполагаемым потомком известного баронского рода, существовавшего в давние времена. Его фамилия также упоминалась в «Записках Мордреда», чем мужчина хвастался перед своими друзьями и коллегами. По его настоянию и торговой сделке, мужчине разрешили присоединиться к дуэту в качестве третьего участника. Взамен Алексан разрешил одолжить свою семейную реликвию — ожерелье из драгоценных камней, веками передававшееся от отца к старшему ребенку. Теперь трио энтузиастов Мордреда получило в свои руки первое вещественное доказательство.***
15 апреля 2010 г. — поздний вечерний телевизионный подкаст по средневековой истории — Мистер Бурин, уже было проведено бесчисленное количество исследований с неоднозначными результатами. Многие профессионалы в нашей области, включая меня, согласились с тем, что Король Артур и его легенда неисторичны, — говорил доктор Карлсон Редис, известный историк в области средневековой истории. — Даже вы не можете игнорировать те открытия, которые мы нашли, — заявил Алексан Бурин. Старый профессор и студент сидели рядом с ним. Ведущий шоу расположился между четырьмя гостями. Пять человек находились на сцене, окруженной многочисленными камерами и приглашенными зрителями. — Песенные сказания, «Записки Мордреда», легенды и мое наследство — достаточные доказательства. Алексан показал ожерелье из драгоценных камней публике и ведущему. — Эта семейная реликвия была подарена мне моим отцом. Мы проверили ожерелье, и ему действительно оказалась более тысячи лет. — Но это по-прежнему не доказывает, ни прямой связи с легендой о короле Артуре, ни объясняет противоречия в «Записках Мордреда», — возразил доктор Редис. — И да, насколько нам известно, этот камень — всего лишь красивая галька. На экране позади гостей появился скриншот «Записок Мордреда», где некоторые части были выделены красным маркером. — Посмотрите сюда… В некоторых отрывках Мордред называет себя и Короля Артура женщинами. Это явно ложное утверждение, поскольку во всех других литературных произведениях они четко представлены мужчинами. В «Записках Мордреда» есть доля правды, но потенциально это может быть бредом безумного священника. Доктор Редис продолжил бы свою тираду, но на него напал Алексан. Звонкая пощечина эхом разнеслась по сцене. — Как ты смеешь позорить наследие моей семьи! Я покажу тебе «безумный бред»! — Алексан было приготовился к новому удару, но вдруг ему прилетел ответный хук от доктора Редиса. Оба бойца сцепились друг с другом и стали драться в прямом эфире. — Ах ты кусок дерьма! — крикнул доктор Редис и снова нанес удар. Ведущий потерял дар речи и взглянул на продюсера, прося у того совет. Вместо этого он получил предупреждение от человека, сидящего на высоком стуле: «Сделай что-нибудь, иначе…», — подал босс сигнал ведущему. — Эммм, доктор Редис и Алексан, кажется, решили разыграть сцену семейной драмы между Мордредом и Артуром, — загорелся экран реакции, призывая зрителей подбадривать и освистывать каждую сторону конфликта, — Оооо, а этот удар ниже пояса от доктора Редиса — блестящая иллюстрация того момента, когда Король Артур отверг Мордреда. Джон попытался остановить драку, но получил удар кулаком в грудь от доктора Редиса. В следующую секунду он присоединился к драке, чтобы поддержать Алексана. — На помощь Мордреду приходят его союзники-повстанцы. Вместе они ослабляют короля Британии. Оуу, это должно быть больно. Слева от нас команда охраны, представляющая Экскалибур, прекращает конфликт. Доктор Редис выходит победителем в этой схватке, но с синяками.***
16 апреля 2010 г. В съемной квартире вокруг стола в полной депрессии сидели три человека. Комната освещалась единственной лампой, расположенной по центру стола. Из открытого окна была видна полная луна, освещавшая серебряным светом темные уголки комнаты. — Простите. Все вышло из-под контроля, — нарушил молчание Алексан. Джон присоединился к нему со своими извинениями. — Думаю, я тоже увлекся, хотя должен был контролировать себя… Мне также жаль, что ваше ожерелье сломалось, — уныло сказал Джон. Во время борьбы реликвия была сброшена на пол и случайно на нее наступила команда охраны. Теперь, фрагменты ожерелья лежали на столе: драгоценный камень выпал из металлического контейнера, а цепочки порвались. Алексан покачал головой и вздохнул. — Забудьте об этом. Скорее всего, это просто галька. Два месяца поисков и опросов не принесли ничего, кроме нескольких сказок, переданных по наследству. Их совместное путешествие подходило к концу, и доктору Мактону придется вернуться в Америку без каких-либо разумных результатов. Однако их грустное настроение не передалось вышеупомянутому доктору, который тем временем напряженно смотрел на камень, лежащий на столе. — Эм… профессор Мактон? — спросил Джон у пожилого человека. Доктор Мактон ничего не ответил и продолжал смотреть на «драгоценный камень». Двум другим мужчинам стало любопытно, и они попытались разглядеть, что же их друг заметил на камне. Внезапно доктор Мактон подскочил со своего места. — Я ПОНЯЛ! — энергично заявил он. Быстро схватив камень, он поместил его под свет полной луны. Джон и Алексан пожали плечами в замешательстве, которое затем сменилось удивлением. Под лучами света и без металлической оболочки драгоценный камень сиял ярким светом, а из него на землю проецировались символы. — Это прорыв! — провозгласил он в восторге. — Я знаю, где это, — глаза Алексана расширились после пристального взгляда на мистический рисунок. Он бросился к ящику и стал рыться в своих вещах. — Эврика! Алексан вытащил большую древнюю карту средневековой Британии и расправил ее под символами. Символы с светящегося камня и чернила свитка совпали, и на карте проявился символ Мордреда. — «Х» отмечает это место, — отметил Джон. — Ну, ребята, — посмотрел доктор Мактон на своих партнеров. — Мы все еще в деле, — троица стукнулась кулаками и начала отмечать успех.***
18 апреля 2010 г. Трио направилось к месту, обозначенному на карте, которую они набросали с помощью отметок, сделанных драгоценным камнем предыдущей ночью. Она привела их к неизвестной местности и забытым тропам. В конце концов, выяснилось, что тайна сокрыта в западной части национального парка Пик Дистрикт. Если они хотят достичь цели, то с помощью горного оборудования, они должны будут пробраться и обнаружить ее до того, как смотрители парка смогут помешать их продвижению. В полночь они сделали свой ход. Друзья пробрались мимо заборов и вошли в дикую местность. Вскоре они достигли неестественного вертикального склона на холме. Алексан достал драгоценный камень и позволил лунному свету взаимодействовать с ним. Наведя получившийся луч света на склон холма, на стене появилась большая эмблема Мордреда. Джон распаковал инструменты и бросил кирки двум своим коллегам. Орудуя, горными инструментами, они начали рубить и ломать все что попадалось им под руку: растения, камень и землю. Громкий шум их работы привлек внимание трех парковых рейнджеров, находившихся поблизости. Увидев, что троица портит национальную собственность, рейнджеры вызвали подмогу. — Стоять! — крикнул один из них. — Продолжайте копать. Я задержу их на столько, на сколько смогу, –Джон заметил смотрителей первым и бросил лопату в рейнджера. Алексан пошел помочь Джону остановить парковых рейнджеров. — Не останавливайтесь доктора Мактон! — крикнул он, бросая драгоценный камень в сторону своего коллеги. Доктор Мактон поймал камень и продолжил копать. Драка была напряженной, но скоротечной: троица была уже захвачена, когда прибыло подкрепление. Когда профессора уже собирались схватить, он обнаружил небольшое отверстие в форме драгоценного камня, выгравированное в ржавом металле. В середине драки доктор Мактон успешно поместил драгоценный камень в отверстие, как вдруг все вокруг задрожало. Все замерли и обратили внимание, как со склона холма осыпаются большие куски земли. Под ними оказался туннель. — Вот оно! — восторженно прошептал доктор Мактон дрожащими губами. Он вошел в туннель, за ним последовали его друзья. Рейнджеры не стали их останавливать, а последовали их примеру. Даже они понимали важность этого открытия; многие из них видели телепередачу, в которой фигурировала троица. Все как один, они спустились в пещеру. Яркий свет в конце туннеля в итоге привел их в большой тронный зал из камня. Рейнджеры замерли в благоговейном молчании. В центре стоял клинок, воткнутый в постамент. Лезвие, должно быть, веками оставалось нетронутым, но все равно выглядело совершенно новым. — Эта форма и отметины… Нет никаких сомнений. Это Калибурн! — объявил Джон. — Действительно. Похоже, это подлинный артефакт, — доктор Мактон подошел к сооружению, чтобы рассмотреть его поближе, и подтвердил утверждение Джона. Двое ученых рассмотрели каждую деталь и сделали множество снимков. Алексан не обращал на них внимания, поскольку его внимание было приковано к трону в другом конце комнаты. На троне сидел рыцарь в черных доспехах. Он быстро сравнил изображения «Записок Мордреда» на своем телефоне с фигурой перед ним. Рисунки на пергаменте идеально соответствовали тому, что лежало перед ним… Это соответствовало сказкам, которые отец рассказывал ему перед сном. — Это реально… Это все РЕАЛЬНО! — он повернулся лицом к своим друзьям, и троица взглянула друг на друга. Они бросились друг к другу и обнялись. Они упали на землю в смехе и слезах. Они действительно сделали это: они нашли правду.***
21 апреля 2010 г. Новости о достижении их трио распространились. Их окружила пресса и приглашали на многочисленные интервью. Менее чем за день они стали знаменитостями, известными на всю планету. Джон смог досрочно закончить школу за свои достижения и решил продолжить работать с доктором Мактоном над их новым открытием. Доктор Мактон решил навсегда остаться в Великобритании, чтобы быть ближе к предмету исследования. Теперь троица жила вместе в доме неподалеку от пещеры Мордреда, где они вели раскопки. Алексан принес славу и почет своей семье и много раз появлялся на телевидении, рассказывая о своих приключениях. Оба ученых также часто выступали в подкастах, пересказывая свое видение легенды о Короле Артуре… Или, в их случае, легенды о Короле Мордред. — На обратной стороне металлической оболочки ожерелья Алексана была обнаружена ДНК. Клетки были спрятаны в вакууме и защищены драгоценным камнем. Сравнив ее с анализами ДНК из костей закованного в броню короля, мы можем с уверенностью заключить, что они действительно совпадают. Иллюстрации на «Записках Мордреда» еще больше подтверждают тот факт, что фигура на троне действительно является человеком, которого мы знаем как Мордред. Кроме того, подтвержденный факт, что рыцарь, а позднее король — женщина, — заявил доктор Мактон в телевизионном подкасте. — Как вы думаете, сможем ли мы использовать эту ДНК, чтобы проследить семейную линию Мордред? — спросил ведущий в предвкушении. Доктор Мактон кивнул: — Определенно сможем. На самом деле, они уже найдены, но их имена сохраняются в тайне, чтобы не нарушать их частную жизнь.***
Омак/Экстра 1 Шумиха вокруг истинной истории Мордред утихла. Однако энтузиастов Мордред с годами становилось все больше. Ежегодный праздник в честь открытия пещеры Мордред проводился даже за пределами этого места. Люди со всего мира съезжались сюда, чтобы принять участие в фестивале. Здесь были киоски с едой, сувенирные лавки и другие развлечения. Любой желающий мог присоединиться к празднику и принять участие в веселье. Однако не всем вход в пещеру был открыт. Войти туда могли только те, у кого был членский билет. Внутри пещеры в тронном зале Мордред собралась большая группа фигур в капюшонах. Их левые руки держали флаги, говорящие об их принадлежности к своим странам. Одна фигура поднялась на деревянный подиум, возвысившись над остальными своими единомышленниками, и открыла свое лицо. Джон Пант поднял руки. — Мы собрались здесь, чтобы обсудить все, что касается Мордред! —воскликнул он. — Ради ее счастья, — скандировали они в ответ. — Она превосходит Артура! — Ради ее счастья. — Она — наш КОРОЛЬ! — Ради ее счастья. Джон захлопал, и остальные вторили ему. — На этом ежегодном собрании у нас есть чудесные новости. Возрадуйтесь, ибо боги ответили на наши молитвы, и теперь наш Король — играбельный слуга в Fate Grand Order! Джон открыл свое мобильное приложение, чтобы показать свою игру FGO; на экране появилась максимально прокачанная Мордред. Члены культа разразились одобрительными возгласами. Джон поднял руку, чтобы восстановить тишину. — И хоть их виденье является насмешкой над нашим Королем, мы можем надеяться, что в свое время они добавят в игру другие ее вариации. Он прошелся по подиуму и с отвращением продолжил. — Теперь перейдем к менее приятной теме. Сделав паузу, он посмотрел в толпу. — Здесь находится язычник, запятнавший имя Мордред, — он щелкнул пальцами, и из толпы был выведен человек со связанными за спиной руками. — Этот язычник предал доверие Культа Мо, совершив невыразимое, — гневно крикнул он. — Пожалуйста, я прошу вас. Это было только один раз, — преступник умолял в отчаянной попытке получить милость. — Одного раза уже слишком много, — оскалился Джон в ответ и достал что-то из своего плаща. — Вот, его преступление. В его руке был додзинси с изображением краснеющей Мордред и возвышающегося над ней короля Артура. — Он совершил великое зло и должен быть наказан за свои грехи. Толпа кричала в гневе и бросала гнилые фрукты в сторону съежившегося в страхе преступника. — Он совершил величайший грех, нарисовав послушную Мордред снизу трусливого Артура, — Джон с силой схватил преступника за воротник. — Будучи членом Культа Мо, ты должен был нарисовать Мордред только сверху! Вновь повернувшись к толпе, Джон обратился к группе культистов, носящих повязки с красным солнцем: — Твою вину будет судить наш японский отдел, поскольку ты опозорил их священное искусство додзинси! — Kare o korose! — потребовали японские культисты. Джон кивнул головой в знак признательности. — За ваши преступления вы будете вынуждены смотреть «Билл Най — ученый шалопай» на повторе в течение двух дней, — вынес Джон приговор обвиняемому. — Не так уж плохо, — прошептал преступник. — С аудиозаписью «Кланнад: Продолжение истории» на заднем фоне, — садистски закончил Джон. — Нет. Пожалуйста. Это слишком жестоко. — Наслаждайся тем, что плачешь над стариком, говорящим о науке. Уведите его, — культисты повиновались и потащили преступника к месту наказания. Грешник взывал о пощаде, пока его голос не стал слишком далеким, чтобы его можно было расслышать. Остальные же разошлись, чтобы насладиться праздником.