ID работы: 12144648

Навязанная жизнь (2022)

Джен
R
Завершён
14
Размер:
79 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 39 Отзывы 5 В сборник Скачать

12. Путешествие в Англию

Настройки текста
      Пол отправился в приют, чтобы навестить Энн. Ибо у него к ней накопилось кучу вопросов, на которые нужно было как можно скорее найти ответы. — А она уволилась, уже второй месяц как, — ответила Полу миссис Роднелл, другая воспитательница. Это была дама уже в возрасте и довольно старой закалки. И, к сожалению, связанные с ней детские воспоминания у мужчины были не самые приятные. — И где она сейчас, вы не знаете? — с расстерянным видом уточнил Пол. Ему даже сейчас было довольно тяжело выддержать тот суровый взгляд, которым его и многих других детей одаривала эта женщина. — Мне это неизвестно. А зачем она тебе вообще? — Мне нужно у неё спросить… про то, как я попал в приют, кое-что уточнить. — Хм, ежели так, то я бы могла тебе помочь и без Энн, — нахмурилась Линда, так звали эту женщину полностью. — Да и, как вроде мне известно, твоя семья нашлась. И что, ты чем-то недоволен? — Доволен я всем. Однако, я кое-что выяснил, и мне нужно переговорить именно с Энн, так как она тогда занималась этим всем. — В любом случае, я не знаю, где сейчас Энн Гилмор. Последнее, что она нам сказала, так это то, что она собралась переезжать. Уволилась, номера сменила, и как ветром сдуло. Если ты уверен в том, что тебе нужна именно она, то я тебе больше ничем не смогу помочь. — Ладно, я вас услышал. Спасибо за информацию, — вежливо попрощался Пол и ушел.       Действительно, сначала Пол хотел просто позвонить Энн. Однако, автоответчик говорил, что номер был отключен, и теперь мужчина знал причину почему. В прочем, кажется, Пол знал, как ему решить проблему без его бывшей воспитательницы. Единственное, что всё-таки могло быть проблематичным, так это то, как добраться до Лондона…

***

      Пол потратил неделю для того, чтобы достать деньги, и дождался зимних каникул, чтобы освободить время для поездки в другую страну. И, разумеется, за это время он успел достать ещё немного денег и просто прошерстить информацию. Он вновь обратился к источникам, которые его вели в детский оздоровительный лагерь «Хоук». Он нашел информацию о том, что до закрытия туда поступали дети, как из семей, так и сироты. А ещё то, что лагерь был открыт для детей не только из США, но и также из Канады, Великобритании, Австралии, Мексики и России. Как минимум, чаще всего именно из этих стран прибывали дети, хотя, разумеется, присутствовали и другие иностранцы. «Хоук» был международной организацией с большой и внушительной репутацией. И который, конечно же, был закрыт после того инцидента в 1999-м году.       Были, конечно, и попытки возродить это всё: так, например, в 2003-ем году открылся ещё один оздоровительный детский лагерь. И хотя название у него было иное, директор был тот же, что и при «Хоуке». Однако, в 2005-м лагерь вновь закрылся, поскольку не удалось вернуть ту репутацию и доверие, что были тогда. Туда даже не спешили отправляться дети из родного США, предпочитая другие, более приземленные варианты.       А что касалось той истории с пожаром, то конкретно за это Пол разобраться не мог. Много было засекречено. Тем более, что про прошествию почти что двадцати пяти лет с того случая, многое было просто утеряно. — И всё-таки, зачем тебе в Лондон? — поинтересовалась Джемма. После того, как Кармайклы окончательно перебрались к Полу, женщина была всё время с ним. И, разумеется, многое скрыть не удавалось. — Что ж… — мужчина подумал, что ей он мог признаться. — Тогда, когда у нас случилась проблема… ну, ты понимаешь, что я имею ввиду… меня ведь тогда чуть не убили. Я поранил голову, и из-за этого… Короче, я всё вспомнил. Абсолютно всё. И то, что я вовсе не Филлип Галлагер.       Джемма удивленно вытаращила глаза, а Пол тем временем взглянул на свой медальон. Теперь он знал, что эта вещь не принадлежала ему, но это стало для него что-то вроде талисмана, так что Пол не был готов с этим расставаться. — А как… а кто ты тогда? — удивленно хмыкнула женщина. — Я вспомнил имя, Майкл Мортимер, — кивнул Пол. — Я вспомнил немного о детстве, там как раз было сказано про классные места в Лондоне, вот я и подумал… — А что насчет ДНК-теста? Ты же вроде рассказывал, что всё подтвердилось. — Это я и хочу выяснить в итоге. Потому что, у меня есть теория о том, что я всё-таки Галлагер… но не Филлип, а кто-то иной, возможно. — Хм, да уж… всё никак тебя прошлое не отпустит.       Джемма взглянула на Пола с искренним сочувствием. На самом деле, у неё никогда не получилось понять бы его полностью, и она это признавала. По крайней мере, в отличии от него, у Джеммы нет поводов возвращаться к прошлому — с ним она конкретно порвала, когда родились близнецы. Но она-то своё прошлое знала, а Пол потерял. И теперь ясно, что он ни перед чем не остановится, пока не соберет весь пазл воедино. И Джемма Кармайкл не имела права его за это осуждать, так что ей просто оставалось принять это и, если получится, чем-то помочь. — В таком случае, езжай, найди все ответы, — кивнула женщина в итоге. — Только у меня просьба одна будет. Галлагерам ничего не говори, пока я не разберусь до конца. — Ладно.

***

      Как только Пол высадился в аэропорту и вышел в город, то ощутил какое-то странное чувство внутри себя. Ноги слегка подкосились, и дышать стало немного труднее. На самом деле это всё ещё не до конца отошедший от шока организм после полета. Ведь Пол понял, что летать он не очень любил, предпочитая наземные транспорты.       Первым делом Пол отправился в полицию. И пока он искал, то думал, как вообще стоило бы обращаться. Нужно было правильно сформулировать запрос и при этом всём не казаться подозрительным. На самом деле, мужчина даже не представлял, как именно должно это было всё происходить. — Здравствуйте, — когда Пол всё же добрался до места назначения, он встретил офицера. — Я хочу… заявить о пропаже. — Что у вас пропало? — молодая девушка лет едва ли тридцати на вид тут же заинтересованно взглянула на посетителя. — Эмм… человек. Понимаете, мэм, тут ситуация слегка… странная. — Кто пропал? Ваш знакомый, близкий, кто-то из семьи? — Боюсь, всё куда сложнее… — В таком случае, вам стоит упростить задачу. Сейчас я позову старшего офицера, и вы ему всё расскажете. — Хорошо.       И та ушла, оставив Пола наедине со собственными мыслями. Только сейчас понял, насколько со стороны Пол выглядел глупо. Он на самом деле не представлял, как нужно было завести разговор. Как раз, в момент раздумии, подошел старший офицер, мужчина едва за сорок. Он позвал Пола к себе в кабинет, и тот прошел, волнительно оглядываясь по сторонам. — Можете ко мне обращаться, как детектив Даггет, — кивнул мужчина, садясь за свой стол. — Ну, что у вас случилось? — Вы детектив, да… — Пол нервно сглотнул. — Понимаете, тут и, правда, довольно сложная ситуация, поскольку человек, про которого я рассказать, пропал много лет назад. — Угу, — заинтересованно нахмурился полицейский. — И сколько времени прошло с момента пропажи, и почему вы только сейчас решились обратиться? — В этом-то всё и дело, сэр. В 1999-м году, маленький мальчик по имени Майкл Мортимер отправился в детский оздоровительный лагерь «Хоук», он находится в Штатах… лагерь этот. Но в самом лагере произошла катастрофа, после которой пропали дети, в том числе и Майкл… — Подождите, — перебил Пола детектив, приподняв руку. — Кажется, я догадываюсь, о чём вы… И вы хотите заявить о пропаже двадцатипятилетней давности?! — Не совсем… — Пол перевел дыхание. — Я и есть Майкл Мортимер…       Пол говорил очень неуверенно, оттого и очень тихо. Это на самом деле было не привычно для мужчины, поскольку он всегда разговаривал громко. Даже, когда волновался, то наоборот, выше разговаривал. И, кажется, детектив видел это, а на его лице было выражение не то усмешки, не то недоверия. — Вы уверены в этом? Подождите, как я могу к вам обращаться на самом деле? — Моё официальное имя Пол Гилмор-Галлагер, но у меня правда есть основание полагать, что по-настоящему меня зовут именно Майкл Мортимер. Я знаю, что звучит это всё крайне безумно, но мне правда нужна ваша помощь. Я хочу найти семью Мортимеров, и понять, действительно ли это так… Если я правда их сын, то наверняка… они это увидят? — И, правда, всё, что вы говорите… в это реально трудно поверить. Но мне нужно больше информации. Конечно, я могу отыскать семью Майкла Мортимера, но я должен быть уверен, что это всё не зря. Что вы не врёте и не ищете в этом какую-нибудь выгоду. — А для чего мне это, — удивленно выдохнул Пол. — Не знаю, вы мне об этом расскажите.

***

      Тем временем в северной части Лондона закрылся один ресторан. И один из их работников, шеф-повар Клаудия Мортимер, была очень рада наконец-то закончить свою работу. Сегодня было очень большое мероприятие — юбилейная годовщина свадьбы, было очень много посетителей, и поэтому приходилось работать чуть не ли втрое обычного. Клаудии казалось, что она умрет прямо на месте от усталости.       Но тем не менее, у этого даже был небольшой плюс. Миссис Мортимер несла домой два огромных пакета с едой, которые не доели гости. Девать было некуда, поэтому Клаудия забрала с собой, зато детям будет чем полакомиться. У неё было их аж целых три.       На самом деле Клаудия — мать-одиночка. Её муж, Боб, погиб три года назад в автокатастрофе, и это навсегда изменило жизнь семьи Мортимеров. Во многом мать семейства полагалась на своего мужа, который и был кормильцем, а когда его не стало, Клаудии пришлось взять на себя эту ответственность. Благо, её старшая дочь, Мелани, которой сейчас было девятнадцать, и она являлась студенткой театрального колледжа, помогала во многом. Мортимеры были очень дружной семьей всегда, муж и жена любили друг друга, жили душа в душу, не без скандалов, конечно, но тем не менее. Дети росли умными, активными и очень добрыми. Младшая дочка Клаудии, Роза, которой сейчас было пятнадцать, даже собиралась пойти по стопам матери и пойти в кулинарию. Мама всегда поддерживала своих детей в любых их начинаниях, отттого у них всегда было доверие к ней. Младшему и единственому сын Клаудии, Эллиоту, лишь недавно исполнилось одиннадцать. Мальчик он творческий, любит петь и рисовать, а также у него неплохие успехи и на спортивном поприще — в своей школе он являлся капитаном детской футбольной команды. Пока парень не определился со своим будущим, но его и не торопил никто.       А ведь у Эллиота помимо двух старших сестёр мог бы быть и старший брат… Задолго до того, как Роберт Мортимер покинул семью, также ушел и старший сын Клаудии, её первенец, Майкл. К сожалению, он погиб при пожаре в летнем оздоровительном лагере, в который его отправили по путевке… С самого начала Боб был против этой идеи, поскольку лагерь находился в США. А для Кло это наборот было интересным опытом, ведь она сама оттуда. И она бы хотела, чтобы её дети также побывали на родине своей матери… Но этот чертов пожар отнял у Клаудии её сына. И от этого ей до сих пор больно, хотя и прошло уже больше двадцати лет. Разумеется, других своих детей она любила не меньше, но очень жалела об утраченной возможности увидеть, как подросший Майки играл бы со своими сестренками и братиком.       Возвращаясь поздно домой, Клаудия обнаружила, что Роза и Эллиот уже спали, а Мелани оставила на кухне записку, которую прикрепила на холодильнике, где было написано, что та осталась с ночевкой у своих друзей, а утром она вернётся. Миссис Мортимер разложила продукты, принесенные с работы, и сама принялась за салатик, потому что была очень голодной. Несмотря на то, что Клаудия вообще-то работала в ресторанной сфере, времени на поесть самой у неё было критически мало.       И как только она доела этот салат, телефон, который Клаудия выложила на стол, завибрировал. Посмотрев на того, кто ей звонил, миссис Мортимер была крайне удивлена, что детектив Билл Даггет звонил ей в столь поздний час. В своё время этот человек помог разобраться в той автокатастрофе, в которой погиб её муж. И поэтому номер Клаудия сохранила. — Да, я слушаю, — Клаудия ответила на вызов. — Я так и знал, что вы не спите, миссис Мортимер. Добрый вечер, мэм, — раздался по ту сторону басистый голос полицейского. — Я бы вам не звонил в столь позднее время, однако, тут произошла некоторая ситуация. И я не смог остаться равнодушным. — Это телефонный разговор? — уточнила женщина. — Это вы уже как сами решите. Но я могу вкратце объяснить всё. В общем, ко мне тут буквально пару часов назад пришел один молодой человек… И этот молодой человек утверждает, что он ваш сын, Клаудия. — Что? Это бред какой-то, — недоверчиво хмыкнула Клаудия. — Мой сын сейчас дома спит. — Речь не об Эллиоте, мэм. — А о ком… — О Майкле… О вашем старшем сыне, который погиб двадцать с лишним лет назад. — Извините, ЧТО?!       От резкого вскрика Клаудия прикрыла рот свободной ладонью, испугавшись, что могла разбудить своих детей. Женщина мотнула головой, так она делала, когда пыталась справиться с какой-либо информацией. — Передайте этому молодому человеку, чтобы он катился к чертовой матери, — злостно процедила миссис Мортимер. — Мой сын погиб и точка! — Я бы на вашем месте не стал бы делать поспешных выводов, мэм, — хмыкнул детектив Даггет. — Я вам предлагаю явиться ко мне на участок и сказать этому человеку лично, что вы мне только что озвучили. Ну, может заодно, и правда, взглянете на него и попробуете узнать в этом юноше своего сына. — Хм… Я подумаю. — Советую думать как можно быстрее. — Спасибо за звонок, Билл.       Так Клаудия и повесила трубку, кинув на стол свой телефон. Женщина прикрыла лицо ладонями и тихо в них простонала. Она не была готова к такому повороту событии. Конечно, сердцем Клаудия чувствовала, что Майки не мог просто так умереть, она долго боролась с принятием этого факта. Но всё же материнское сердце не просто так было обмануть, и даже спустя столько лет Клаудия верила в то, что, возможно, её мальчик выжил… И по прошествию столького времени ей сказали о том, что Майкл таки жив и ждёт её… На самом деле Клаудия была далеко не глупой женщиной и это точно не было в её стиле, сразу верить и бежать. Ей нужны были доказательства. — Мам, ты чего не спишь… — Клаудия не заметила пробудившуюся Розу, которая на самом деле проснулась от маминого вскрика и теперь полусонным взглядом смотрела на причину своего пробуждения. — Да так… тяжелый день сегодня был, — мать натянула улыбку, глядя на свою дочку. — Кстати, я тут немного вкусняшек принесла, хочешь, вон, в холодильнике возьми. — Ооо… — тут же оживилась Роза. — Ты же вроде говорила, что планировалась чья-то там годовщина, это оттуда ведь? — Ага, — хмыкнула Клаудия. — Жемчужная свадьба, тридцать лет вместе… — Круто… вот живут же люди… — Да, если бы не кое-что, то через шесть лет мы бы и с вашим отцом это отметили, — миссис Мортимер печально выдохнула, жалея об упущенных годах с Робертом, которых уже никогда не суждено наверстать. — Ну, да… Я скучаю по нему очень, — Роза тоже опечалилась, вспомнив об отце.       Клаудия понимающе кивнула и достала пачку сигарет, надеясь, что младшая дочь не увидела этого. — Что ж, ты права, надо бы действительно уже ложиться, время-то ого-го, — улыбнулась мать дочке. — Спокойной ночи, мам, — Роза поцеловала свою маму в щеку и убежала к себе в комнату, держа в руках пластиковые тарелочки с тортиками.       А на самом деле, дождавшись, когда Роза вновь уснет, и убедившись, что Эллиот всё также не просыпался, Клаудия отправила Даггету короткое смс и отправилась в полицию.

***

      Пол сидел в коридоре, ожидая собственного часа. Он уже написал Джемме, что благополучно долетел и сейчас разбирался в ситуации. Чуть позже Тэд отправил в мессенджере открытку, пожелавшую спокойной ночи, ведь в Лондоне сейчас уже было почти два часа ночи. Пол, конечно же, оценил инициативу своего будущего почти что сына. В глубине души на самом деле мужчина не верил, что это вообще возможно. Что они действительно с Джеммой и близнецами станут единой семьей.       В каком-то смысле Джемма была права и надо было перестаться охотиться за прошлым, ведь в настоящем у него всё было хорошо, а будущее сулило не менее прекрасными событиями. Но Пол уже настолько запутался в себе и в своих чувствах, что никак не мог остановиться. Оставалось лишь надеяться, что встреча с Клаудией Мортимер, так звали мать Майкла, его мать, должна наконец-то уже поставить все точки над и.       Где-то неподалеку раздались приближающиеся шаги. Пол обратил внимание в сторону источника звука и увидел приближающуюся женщину лет едва за пятьдесят по внешнему виду. Несмотря на свой возраст, та выглядела вполне себе прилично и элегантно. Но Полу было важно не это… Были важны золотистые волосы той мадам, что были собраны в высокий пучок, и карие глаза, которые он узнал… Он узнал Клаудию Мортимер, которая тоже, заметив Пола, однако, не глядела на него так, как это было в его воспоминаниях.       Детектив Даггет тоже вышел из кабинета и поприветствовал подошедшую миссис Мортимер. — Спасибо, что пришли, мэм, — полицейский благодарно улыбнулся. — Так это он, — Клаудия взглянула на Пола. — Он говорит, мол, он Майкл?       Пол едва заметно ухмыльнулся — эта женщина не верила в происходящее. Ну что ж, вряд ли можно было её в этом винить. — Да, он, — кивнул детектив Даггет. — Это Пол Гилмор-Галлагер, прибыл из Канады… — Аж из Канады, как мило, — с сарказмом выдохнула миссис Мортимер. — Здравствуйте, мэм, — Пол неуверенно попривествовал свою «маму». — Я понимаю, что всё это очень безумно, и… — Подожди, — Клаудия взглянула на Пола, смотря ему в глаза. Она буквально вжиралась взглядом, пытаясь найти хоть что-то знакомое.       Пол тоже уставился на женщину, также выглядывая у неё хоть что-то знакомое. И да, воспоминания о тех днях тут же заполонили голову мужчины. Он всё сильнее был уверен в своих словах, и всё сильнее был уверен в том, что видел перед собой маму. — Покажи шею, — почти приказным тоном сказала Клаудия. — Что? — не понял Пол. — Покажи шею, заднюю её часть, — уточнила женщина, мотнув пальцами в качестве жеста.       Мужчина хмыкнул и всё же повернулся к Клаудии спиной, открывая ей заднюю часть своей шеи. Он почувствовал, как Клаудия прикоснулась кончиками своих пальцев к нему. И, несмотря, на то, что пальцы-то теплые были, Пол почувствовал холод, и как по тему, где было касание, прошлись мурашки. — Боже ты мой… — удивленно выдохнула и прошептала Клаудия, после чего прикрыла рот рукой в немом плаче. — Что там такое? — Пол до сих пор не понял, в чем дело. Он повернулся к женщине лицом. — Родимое пятнышко, — ответила Клаудия, всё также держа пальцы у ладони, а в её глазах проскочила маленькая искорка. Женщина сама повернулась к Полу спиной, показывая на своей шее точно такое же родимое пятно, которое было больше похоже на ожог, чем на родинку. Белесое, в форме, скорее всего, какой-то конфетки. И Пол догадался, в чем дело — у него было абсолютно такое же родимое пятно. Клаудия повернулась лицом и, наконец, дала объяснение. — Оно наследственное. Мне оно досталось от отца, я в свою очередь передала это же и всем своим детям, троим моим живым… и самому старшему, который… погиб. — Погиб в американском лагере, не так ли? — горько усмехнулся Пол. — Точно… — Клаудия убрала ладонь ото рта. — Нам сказали, что наш сынок погиб, даже тело на опознание привезли… но оно было изуродовано огнём, было трудно определить кто это. — Я попробую угадать… вы не сразу приняли, что это сын. — Я до последнего была уверена, что это не он. Тем более, я это поняла по родинке, которой тогда не было. — Но вы сами сказали, что тело было изуродовано огнём? Как вы поняли, что родинки не было? — Некоторые части тела всё же были нетронуты.       Пол опустил голову, зачем-то взглянув на свои руки. — Я предлагаю пройти ДНК-тест, чтобы точно удостовериться, что я ваш сын, — предложил Пол уже протоптанную дорожку, через которую он когда-то прошел к Фрэнку Галлагеру. — Мне кажется, я и так узнаю своего ребенка, — Клаудия скромно улыбнулась. — И думаю, я всё же узнаю его… эти глаза… хоть на меня и смотрит довольно взрослый юноша, я вижу в них давно потерянного сына. — Хм, — улыбнулся Пол. — Но всё же, тест нужно пройти, чтобы избежать рисков. — Билл, вы поможете? — Клаудия обратилась к стоявшему всё это время детективу Даггету. — А куда я денусь-то, — улыбнулся тот.

***

      После того, как Клаудия и Пол сходили до клиники, сдав все необходимые анализы, миссис Мортимер изъявила желание узнать юношу поближе. Пол также познакомился со старшей дочерью Клаудии, Мелани. Мелани как раз искала свою мать, ведь, когда та вернулась домой после тусовки у друзей, то не нашла её.       А Пол и Мелани действительно были похожи, как две капли воды, разве что у девочки были чисто карие глаза, а подбородок острее. Она выглядела словно оленёнок с маленьким острым подбородком и большими карими глазами. — Я вырос на самом деле в приюте. И лет до восемнадцати понятия не имел, как меня вообще зовут. Имя-то мне дали там… А потом, моя воспитательница сказала, что нашла мою семью. Я думал, что моих родителей звали Фрэнк и Моника Галлагер, а меня самого зовут Филлип, во, даже медальончик есть. Он принадлежал ему, — Пол показал свой медальон. — А ведь инициалы и правда, похожи, — заметила Мелани. — Филлип Галлагер — Пол Гилмор, ну да… есть что-то такое. — Ага, — кивнул Пол. — Ну, а потом мы с Фрэнком прошли ДНК-тест, в котором и выяснили, что я действительно его сын. — Как ты сказал, его зовут, повтори-ка? — Клаудия внезапно нахмурилась. — Фрэнк Галлагер, — повторил Пол. — А что, что-то не так? — Да просто… имя до боли знакомое. — Та-а-а-ак, — заинтересованно протянул мужчина. — Мне стоит уточнить, откуда оно вам известно? — Да не, я сама могу. Просто дело в том, что… биологический отец Майкла не Роберт Мортимер, — хмыкнула Клаудия. — Что? — удивленно вмешалась Мелани. — Как так? Ты же не говорила об этом. — А зачем? В конце концов, Роберт таки ваш с Розой и Эллиотом отец, и кровно, и по факту. А эту историю-то и вскрывать-то необязательно было… — И всё же, кто мой настоящий-то отец, выходит? — Когда-то давно, когда я ещё жила в Чикаго, у меня была небольшая интрижка с одним мужчиной… Хотя, я тогда думала, что всё серьезно, что он меня любит… Но я выяснила горькую правду — он был женат, а я для него действительно была всего-лишь интрижкой. Разумеется, я сразу послала его нахер, потому что мне не хотелось иметь лишних проблем. Он так и не узнал, что я от него забеременела. Я вообще хотела аборт сделать, ибо настолько я была обижена. Но потом взвесила все за и против, и поняла, что ребенок не стоил всех тех обид. Я всё же родила, а чуть позже я познакомилась с Робертом, за него замуж и вышла. Ребенка он усыновил и дал ему своё имя, так и полюбил, как родного. Я не пожалела о своём выборе. Единственное, о чем я действительно жалела, так это то, что когда я-то встретилась с Фрэнком Галлагером. — Охренеть… — вздохнул Пол, поняв что к чему. — Не, ну это финиш, господа! — рассмеялся он. — Так что, возможно, ты и не Филлип Галлагер, но ты всё равно по крови Фрэнка сын. — Да уж, ситуация всё абсурднее и абсурднее…       А через два дня, когда пришли результаты ДНК-теста, то всё подтвердилось. Он действительно сын Клаудии Мортимер, и его на самом деле зовут Майкл.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.