Песнь Короны и Вируса

Перевод
PG-13
Заморожен
263
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
446 страниц, 181 391 слово, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
263 Нравится 666 Отзывы 80 В сборник

Глава 26

Настройки
14.03.2020 г. от р.Х. СОСТАВЛЕНА ПОЛНАЯ КАРТА ПЛАНЕТОСА: ВЕРСИЯ, ОПУБЛИКОВАННАЯ WIKILEAKS, ОФИЦИАЛЬНО ПРИЗНАНА «НЕАКТУАЛЬНОЙ». МГЭИК СООБЩАЕТ О ТОМ, ЧТО УГЛЕРОДНЫЙ СЛЕД В АТМОСФЕРЕ «СТАБИЛИЗИРОВАЛСЯ» ЗА ПОСЛЕДНИЙ ГОД БЛАГОДАРЯ СМЕЖНОМУ МИРУ ЗА КОЛЬЦОМ. ОДНАКО ДЕКАРБОНИЗАЦИЯ МИРОВОЙ ЭКОНОМИКИ «ПО-ПРЕЖНЕМУ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТСЯ». НАЦИОНАЛЬНЫЙ КРИЗИСНЫЙ КОМИТЕТ ПРАВИТЕЛЬСТВА АВСТРАЛИИ РАССМАТРИВАЕТ ПОЛНОЕ ЗАКРЫТИЕ МОРСКИХ И ВОЗДУШНЫХ ГРАНИЦ, ЧТОБЫ СДЕРЖАТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЕ КОРОНАВИРУСА. СОТНИ УЧЕНЫХ И ОБЩЕСТВЕННЫХ ДЕЯТЕЛЕЙ ПОДПИСАЛИ ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО С ТРЕБОВАНИЕМ «ОСТАНОВИТЬ ВИРУСНЫЙ ГЕНОЦИД». ОНИ ТРЕБУЮТ ПОЛНОСТЬЮ ЗАКРЫТЬ ДОСТУП К КОЛЬЦУ, ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ КАТАСТРОФУ В ИНОМ МИРЕ. «ПОЛУЧАЕТСЯ, ЧТО ВОЙНЕ ВИРУС НЕ МЕШАЕТ, ТАК?» — ИНТЕРЕСУЕТСЯ СЕНАТОР ОТ ПАРТИИ ЗЕЛЕНЫХ. *** Бриенна вошла в здание суда, сопровождаемая двумя полицейскими. Следом за ней шел Джулиан Бернсайд, держащий в руках весьма увесистую папку с документами. Такие же тяжелые папки были в руках его молодых помощников. Когда перед ней открылась дверь… Бриенне показалось, что она ослепла. Сначала был град ярких вспышек. А потом из этого моря света накатила человеческая волна «репортеров», которые заняли чуть ли не треть всех мест в зале суда. Впрочем, адвокат предупредил ее о такой встрече и она была готова. Да и не так уж сильно они сверкали в ее сторону — основное внимание оттянули на себя ее соратники, которые прибыли чуть раньше. Она уже бывала в этой комнате, где ее ждал «судья». Тогда ее сюда приводили лишь затем, чтобы она выслушала выдвинутые против нее обвинения, запросила (все как велел ей Бернсайд) «освобождение под залог» и получила отказ. Нет, тогда это был не суд. Зато сейчас должно было пройти то, что они называли «предварительным слушанием». А для Бриенны это было еще и первой за очень долгое время встречей с остальными «соучастниками». И выглядели они… не сказать, что впечатляюще. У них забрали всю одежду, оружие, украшения и переодели в одинаковые зеленые штаны и белые рубашки, не делая разницы между знатными и простолюдинами. Их даже постригли одинаково. Поэтому она не сразу узнала сира Пармена Крейна, чье лицо опухло от синяков. Откуда они взялись: от травм, полученных при аресте, от драки с сокамерниками, от избиения тюремщиками — она так и не узнала. Сир Эммон Куи и сир Марк Маллендор сидели рядом с ним. Интересно, куда делась та забавная обезьянка, которую сир Марк вечно таскал с собой? Остальных она тоже вспомнила — в том числе того седобородого мужчину, которому упала на ногу бочка. Нога так до сих пор и не зажила, поэтому в зал суда он приехал на кресле с большими колесами по бокам. Они тоже ее узнали, когда ее завели в ту же часть зала. Но все почему-то сделали вид, что они не знакомы. Когда все собрались, служители потребовали встать, приветствуя человека в темной мантии. Тот занял свое место, пригласил всех сесть, после чего обратился к человеку в мундире, сидевшему с другой стороны зала. — Ваша честь, — начал «прокурор». — Двадцать четвертого сентября две тысячи девятнадцатого года, или, если считать по вестеросскому календарю, в четырнадцатый день второй луны двести девяносто девятого года после завоевания Эйгона, представленные здесь подсудимые без каких либо законных оснований участвовали либо подстрекали к умышленному причинению тяжкого вреда здоровья гражданину Австралии, похищению и удержанию в заложниках четырех граждан Австралии с целью вовлечения их в угон воздушного судна, эксплуатируемого ВВС Сил обороны Австралии и дальнейшего его использования для проведения террористических актов, угрожающих жизни людей, что, по моему разумению, ваша честь, может быть классифицировано как покушение на убийство, а также… Бриенна, как могла, пыталась все это выслушать и понять. Большая часть слов была ей знакома, но чтобы разобрать общий их смысл… Устав от тщетных попыток, она обратилась мыслями в прошлое, в тот самый момент, когда без колебаний последовала за сиром Лорасом. Ну, почти без колебаний. Как еще она должна была поступить? Остаться в Красном Замке и ждать, пока Станнис, сев на трон, решит ее участь? Или прорываться в крепость Мейгора в одиночку, надеясь достать его там? Что еще она могла сделать? И был один ответ, который она пыталась выгнать из собственной головы, но который все время возвращался. «Бежать. Бежать на Тарт, подальше от всего этого безумия». Вернулась она и сейчас. И поглотила ее с головой, пока перед ее глазами не возник образ Ренли. Но не тот красивый, молодой улыбающийся лорд, которым она очень хотела его запомнить, а тот, каким он был в последнее мгновение жизни. Когда он даже испугаться не успел перед смертью. «Нет. Сейчас не время для сожалений». Бернсайд, собравший целую команду «адвокатов», все это время сделал все возможное, чтобы объяснить ей, как работает правосудие в мире летающих людей. Бриенна никогда не имела склонностей к умственным занятием. Буквы и цифры она выучила еще в детстве, но удовольствия ей это не принесло. И все, что ей пытались объяснить, только запутывало ее еще больше. Порой она сама верила в то, что ее прежняя жизнь, которую она видела почти каждую ночь, на самом деле правда, а то, где она сейчас находилась — сон. Именно так, а не наоборот. Поэтому она старалась отмалчиваться, слушая, как они спорят между собой. И вот, мистер Бернсайд вышел на ее защиту. — Ваша честь, позвольте мне привести несколько доводов, которые могут показаться кому-то очевидными и не нуждающиеся в дополнительном подтверждении, и я надеюсь, что уважаемый суд именно так их и воспримет. Наше представление о справедливости основывается на ряде фундаментальных оснований, ваша честь. Во-первых, не стоит забывать о проблемах совмещения юрисдикций разных систем. Цель этого суда является установление виновных, степени их вины и определение соответствующего наказания. Чтобы быть признанным виновным в нарушении законов той или иной страны, подсудимый, прежде всего, должен жить и действовать в рамках данных законов. Мой уважаемый оппонент, к сожалению, забыл упомянуть тот простой факт, что ни один из подсудимых не является гражданином Австралии. Более того, они вообще не являются уроженцами нашего мира. Нет, я не стану оказывать услугу обвинению, утверждая, что они не люди. Это совсем не так. Уже одного взгляда достаточно для того, чтобы увидеть, как сильно они на нас похожи. Ученые пришли к выводу, что разница между нами и жителями того мира не больше, чем между людьми, расселившимся на разных континентах во времена неолита. Следовательно, они обладают тем же комплексом прав, что и мы, и их соблюдение является неотъемлемой частью наших общепринятых ценностей. В том числе и равенство перед законом. Так что сторона защиты не будет оспаривать того факта, что подсудимые являются взрослыми, дееспособными людьми, способными отличить добро от зла и действовавшими совершенно сознательно. Тем не менее, прошу учесть и то, что они происходят из места и, можно даже сказать, времени, настолько далеких от наших, что нам очень трудно представить, как они смогут интегрироваться в систему наших законов и ценностей. Поэтому мы оказываемся перед массой проблем, вставших на пути их привлечения к ответственности за совершенные преступления. Во-первых, самолет De Havilland Dash 8, именуемый на той стороне «Яростью», в угоне которого обвиняются мои подзащитные, вопреки словам моего уважаемого абонента, не состоит на балансе ВВС Австралии. Во-вторых, экипаж упоминаемого самолета также не являются военнослужащими, хотя они действительно граждане Австралии, которые, правда, служили не правительству Австралийского Союза, а Железному Трону Вестероса, который и приобрел вышеупомянутый самолет в собственность. Вплоть до рассматриваемого вами инцидента собственником и эксплуатантом данного самолета де-юре являлся король Роберт Баратеон. Который скоропостижно скончался непосредственно перед описываемыми событиями, в результате чего возникла неразбериха с вопросом наследования. Согласно законам Семи Королевств, вся собственность усопшего монарха автоматически переходит к его наследнику и преемнику сразу же после его смерти. Сейчас, насколько мне известно, брат покойного короля Станнис был признан нами таковым. Однако в ночь события право наследования оспаривалась между ним и другим братом короля, Ренли Баратеоном. Да, по законам их страны, младший брат имеет меньше прав на трон, но в их праве имеются прецеденты, в ходе которых престол получали и менее правомочные наследники. Как, например, сам Роберт, приходившийся троюродным братом предыдущему наследнику трона Рейгару Таргариену. Следовательно, Ренли счел себя полноправным наследником трона, а значит, и собственником королевского самолета. Таким образом, можем ли мы обвинять его сторонников в том, что они пытались украсть то, что и так им принадлежало? Я считаю… Человек в очках все говорил, говорил и говорил, оценивая со всех сторон каждый аргумент своего противника и по капле набирая дополнительные очки. Когда он спустя довольно долгое время все же сел на свое место, Бриенне казалось, что ее голова сейчас лопнет. Она честно старалась понять хоть что-то из услышанного. И тут поднялся прокурор — и опять начал говорить, комментируя каждый довод адвоката снова и снова. Они ходили вокруг одних и тех же мест часами. — …конечно, ваша честь, в нашем законодательстве нет ни одного прямого указания, что делать, если под судом окажется уроженец параллельного мира, как нет и соответствующих прецедентов. Тем не менее, сторона обвинения считает, что преступление остается преступлением в любом мире… Потом они ушли на обед. Потом вернулись и снова начали бесконечные разговоры. Прокурор передавал письменные показания Монро, второго пилота, который по состоянию здоровья не мог присутствовать лично. Но когда он начал демонстрировать всем фотоизображение окровавленного обрубка его руки, сир Пармен Крейн все-таки не выдержал. — Он был нашим слугой! — закричал рыцарь, вскакивая на ноги. — Он поклялся служить королю! Водить для него свою воздушную машину! Сир Лорас велел сделать ему то, чего он и так обязан был! Процесс пришлось приостановить ненадолго, пока судья обращался к «приставам» и те вместе с присутствовавшими здесь же полицейскими подхватили упирающегося рыцаря под руки и поволокли к выходу из зала. Сир Пармен пытался вырваться, но то ли он ослаб в заключении, то ли они были слишком сильны, то ли просто скованные руки не давали ему развернуться — в общем, у него ничего не вышло. Он орал что-то про то, что у летающих людей нет права судить их, что они не могут так с ним обращаться, а в последний момент, когда его уже выволокли в коридор, он закричал так, что у него лицо побагровело: «Тень! Расскажите ему о тени, которая…» — но тут дверь захлопнулась и дальнейшие его слова никто не услышал. Больше таких «недоразумений» не было. Бриенне показалось, что после того, как от них увели сира Пармена, ее «соучастники» вдруг разом поникли. Да и она сама тоже почувствовала себя еще более подавленной. Время уже близилось к вечеру, когда судья, наконец, готов был вынести решение. По крайней мере, она так думала. — Боюсь, мистер Бернсайд, я не могу считать предоставленные мне доказательства достаточными для того, чтобы снять обвинения с подсудимых. Я распоряжусь, чтобы это дело было передано в Высокий суд и рассмотрено им. У меня все. — Как вам угодно, ваша честь. — Благодарю, ваша честь, — добавил прокурор. Когда судья встал со своего места, им тоже велели подняться. И Бриенна встала, дожидаясь, пока человек в мантии покинет комнату. После него к выходам потянулись и все остальные, а глашатаи, которых они называли «журналистами», зачем-то стали болтать между собой. Ее тем временем снова усадили в «фургон» — и снова отдельно от всех прочих. Она вернулась в тюрьму как раз к ужину, после чего могла отдохнуть… Но нет. Вскоре в ее дверь постучала охранница. — Тарт! К тебе посетитель. — Кто? — удивилась она. До сих пор в этом месте ее никто не навещал, если не считать Бернсайда и его помощников. Но с ним они сегодня уже виделись. Кто же тогда? — Э… Тирион Ланнистер. — Бес? — растерянно моргнула Бриенна. — Не знаю, как у вас там его зовут, — пожала плечами тюремщица. — Ты хочешь его видеть или как? Бриенна и сама не знала, хочет ли она видеться с этим человеком, но потом решила, что любое лицо из родного мира станет для нее отрадой, даже если это лицо Ланнистера. — Да, конечно… Я иду. Ее провели по тем же самым коридорам в ту же самую комнату, где она встречалась с Бернсайдом. Но в этот раз там ее дожидался Бес. Сын лорда Тайвина в этой обстановке совсем не казался ей опасным. И когда дверь открылась, Бриенна вошла в нее без опасений. — Миледи, — карлик соскользнул с высокого по его меркам стула, обошел вокруг стола и взял ее за руку, слегка наклонившись, чтобы коснуться обратной стороны ладони губами. Бриенна до сих пор не могла понять своих чувств к этой встрече. И даже не знала, что думать по поводу такого приветствия. Может, он просто издевался над ней? Но она пока решила промолчать, ограничившись таким же формальным «Милорд». — Что ж, ваша темница, по крайней мере, выглядит просторнее, чище и удобнее моей, — добавил Тирион, оглядываясь вокруг. — Вашей? — переспросила Бриенна. — Орлиное Гнездо, — пояснил Бес. — Есть такое местечко. Я там посидел немного в небесной камере — в те счастливые времена, когда не было волшебных колец и летающих людей. Бриенна молчала. Она не знала, как и где Тирион провел последние месяцы, и то, что он был в заключении, стало для нее сюрпризом. — Почему вас заперли там, милорд? — А… Небольшое недоразумение. Леди Старк почему-то решила, что я выкинул из окна ее среднего сына, а леди Аррен — что я отравил ее мужа. Но вот в чем беда, я не делал ни того, ни другого. И боги улыбнулись мне… — карлик и сам улыбнулся, рассказывая об этом. И Бриенна обратила внимание, какие у него белые и ровные зубы. «Хоть что-то в его внешности приятное…» — подумала она. Что до его рассказа — она не знала, что ему ответить, поэтому молча слушала. Тирион тоже замолчал, посмотрел на нее и сменил тему: — А вот вашу невиновность, миледи, боюсь, доказать будет не так просто. Я не стану утверждать, что вы самолично подняли клинок на подданных этого мира, но знаю, что вы очень помогли сиру Лорасу в его усилиях. Бриенна почувствовала нарастающий внутри нее гнев. — Ренли должен был стать королем! Если бы он сел на трон, королевство давно бы уже… Взгляд, который Бес бросил в ее сторону, выражал одновременно сожаление и удивление ее наивности. — Если бы Ренли стал королем, мой отец к этому времени уже выставил бы его голову на пике над воротами Утеса Кастерли. Именно поэтому, леди Бриенна, я искренне желал успеха вашему бунту. Бриенне показалось, что ее ударили по лицу. — Ваш отец… — Кто? Чудовище? Тиран? Убийца детей? Да. Все это чистая правда. А еще это единственный человек, который способен объединить Семь Королевств, посадив на трон мою племянницу. Станнис никогда этого не сможет. Он уже настроил против себя Святую веру… Бриенна ничего не ответила. А карлик продолжал. — Знаете, я не могу найти ни одного аргумента против ваших слов. Потому что очень трудно возразить против того, чего нет. Нет, вы не подумайте, я не пытаюсь вас оскорбить или насмехаться над вашим положением. Я понимаю, что у вас нет ни одной причины относиться ко мне с любовью… Но мы могли бы хотя бы выслушать друг друга, пока у нас есть общий враг. — Враг? — переспросила Бриенна. — Станнис, миледи, — медленно произнес Тирион. — Слышали о таком? Сварливый малый, с лысой головой и светящимся мечом, дружит с колдунами с востока и летающими людьми. — Да, я знаю, — сказала Бриенна. — Вот и прекрасно, — ответил Тирион. — Тогда вы должны знать еще и то, что если вас каким-то чудом оправдают и отпустят, в Вестерос вам путь заказан, понимаете? По крайней мере, до тех пор, пока Станнис сидит на троне. В то время как мой отец, например, не имеет никаких споров с домом Тарт. Присягните королеве Мирцелле — и я смогу вернуть вас домой. — Я верна только Ренли, — вырвалось у Бриенны. — Гниющему в земле трупу? — уточнил Тирион. И Бриенна снова не смогла найти подходящего ответа. Последние минуты она старалась смотреть куда угодно: на пол, на потолок, на стены, на крышку стола — только не в пронзительные глаза Беса. — Миледи, неужели вы и в самом деле думаете, что Ренли, если бы он вас сейчас видел, согласился бы на то, чтобы вы заживо себя хоронили вместе с ним? Я понимаю, у вас нет причин любить Станниса. Но что вам мешает пойти на службу тому, у кого тоже есть причины его ненавидеть? Помогите мне — и я помогу вам отомстить. Вернуть справедливость… которую вы заслуживаете. — Чего вы от меня хотите, милорд? Карлик огляделся вокруг себя. Никого из летающих людей рядом не было, но Бриенна подозревала, что они все равно видят и слышат их. Тирион, очевидно, тоже так думал. Поэтому наклонился и очень тихо прошептал: — Расскажите мне о той тени… Бриенна вздрогнула. — Мне нельзя говорить о ней… — так же тихо ответила она. — Нельзя? Почему? — Тирион резко вскинул брови, почти исчезнувшие в его густых светлых волосах. — Кто запретил? И зачем? — Мне нельзя… — замотала головой она. — Хотя… Я догадываюсь. Вы боитесь, что вас сочтут сумасшедшей, — понял Тирион. — Но вы, тем не менее, говорили о том, что видели тень, убившую Ренли. — Это был Станнис, — вырвалось у нее, а потом она добавила только что пришедшую на ум догадку. — Или Роберт… не знаю. У нее была борода… И лицо… Похожее на них обоих. Но послал ее Станнис, больше некому. — И что сделала эта ваша… тень? — Возникла из ниоткуда у него за спиной. Ударила сзади, прямо в горло. Потом исчезла. Бес внимательно смотрел ей в глаза, словно старался заглянуть ей в голову и узнать, не смеется ли она над ним. — Мне кажется, миледи, вы не умеете так искусно врать. Значит, это правда. Ведь так? Бриенна вдруг подумала о том, не сболтнула ли она чего лишнего. Даже оглянулась через плечо на дверь, но никто не ворвался внутрь, чтобы прервать их разговор. А Тирион размышлял, поглаживая свой уродливый подбородок. — Попахивает колдовством. Но если Станнис может вызывать теней-убийц, выполняющих его команды, почему мой отец и брат все еще живы? И почему они еще живы, несмотря на то, что летающие люди тоже на его стороне? — он одернул сам себя и снова обратил внимание на соседку по комнате. — Благодарю вас за честность и искренность, миледи. Я обязательно передам ваши слова моему отцу. — Вашему отцу? — переспросила Бриенна. — Он покинул Утес Кастерли? — Нет, с чего бы? Он все там же, миледи. И я скоро к нему вернусь. — Но как, милорд? — ей и самой было это интересно. — О, я здесь хорошо повеселился, к радости моих гостеприимных хозяев. Настолько хорошо, что Станнис устал требовать выдать меня ему. Летающие люди объясняют ему, что у них по закону так не принято, но удерживать меня силой они не могут, и если я захочу уйти сам, они меня отпустят. Не к Станнису, конечно, но они любезно согласились доставить меня прямо в Утес, к моей семье. Бриенна вспомнила новости, которые она в последнее время видела и слышала. Волшебные зеркала, которые они называли «тиви», были везде, даже в тюрьме. — Разве Глубокая Нора не пала? К Утесу Кастерли идет вражеское войско… — Да, через неделю, максимум, дней через десять они будут под его стенами. Но это мой дом. И я нужен именно там. Нужен сильнее, чем где бы то ни было еще. И как можно скорее. Потому что если я не вернусь сейчас, я могу застрять здесь очень надолго… Это если верить их рассказам о той чуме за морем… — О коронавирусе? — Бриенна так часто слышала это слово за последние недели, что сейчас выпалила его, не раздумывая. — Да, о нем. Забавно, не правда ли? Люди, которые умеют летать и творить массу других чудес, боятся какой-то чумы? Но они и в самом деле ее боятся. И я слышал, что уже идут разговоры о том, чтобы закрыть все границы. В том числе и Кольцо, — карлик спрыгнул со стула. — А вам, миледи, я могу пожелать удачи. Надеюсь, вы справитесь и с судом, и с тенями, и с чумой, и со всем остальным, что встретится у вас на пути. Он направился к двери, потом развернулся и коротко поклонился ей на прощание. — Благодарю вас, милорд, — ответила Бриенна и тоже встала, внезапно вспомнив правила этикета. — Я тоже… желаю вам удачи. Станнис… — она снова осеклась на мгновение. — Я не знаю, есть ли что-то, что может остановить Станниса. — О, — зло усмехнулся Тирион. — Я бы не был столь категоричен, миледи. У меня есть как минимум два способа это сделать. И я намерен попробовать оба. С этими словами карлик повернул блестящую стальную ручку, открыл дверь и вышел в коридор, переваливаясь на коротких ножках.
263 Нравится 666 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (6)