ID работы: 12145757

Песнь Короны и Вируса

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
222
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 440 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
222 Нравится 556 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 35

Настройки текста
22.09.299 г. от з.Э. Холод — это было все, о чем мог думать Сэмвелл Тарли. «Проклятый холод». Он пообедал у костра с Гренном и Эддом, своими обычными спутниками. Сегодня они целый день тренировались в стрельбе из лука, после чего Сэм до сих пор не мог разогнуть пальцев, а Четт, личный стюард мейстера Эймона, весь в прыщах и с большим жировиком на шее, как всегда, насмехался над ним, когда он проходил мимо него с собаками. Обычно Сэм старался не обращать на него внимания, но часто задавался вопросом, был ли он прав. И не мог выкинуть из головы услышанного недавно вопроса: «А что будет, когда люди Манса Налетчика с криками побегут прямо на вас?» Еще одна темнейшая ночь в разгар новолуния. Здесь, за Стеной, бывали ночи, когда, казалось, все небо усыпано, словно драгоценностями, тысячами тысяч звезд. Ярких, теплых, успокаивающих, рассеивающих тьму. Но сейчас небо затянули темные тучи, сквозь которые не было видно ни единой звезды. И за то время, пока они были здесь, дни становились все короче, а ночи длиннее, темнее и холоднее. Дни, которые Джон и остальные провели в разведке, превратились в недели, недели — в месяцы. Отряд Смоллвуда вернулся три дня назад и сообщил о том, что на них идет войско одичалых. И с тех пор лагерь у Кулака постоянно пребывал в нервном ожидании. Даже леса вокруг них словно бы стали тише. В конце концов Сэм с извинениями покинул братьев и устроился в своем укрытии между камнями и поставленными друг на друга клетками с воронами, куда не задувал ветер. Кулак Первых Людей был достаточно велик, чтобы даже с тремя сотнями дозорных здесь не было тесно. И Сэм, забравшись под небольшую кучу шерстяных одеял и звериных шкур, прислушался к окружающему миру и поразился тому, каким тихим он стал. Даже вороны, как ему показалось, кричали меньше, чем обычно. Призрачный лес вокруг них был нем, как могила. Лорд-командующий расставил вокруг вершины холма кольцо факелов, расставил дозоры в нескольких чащобах вокруг кулака, чтобы они заранее видели приближение любого врага. Но дальше начиналось бескрайнее море тьмы, более глубокой, чем когда-либо ранее. «Десять дней», — думал Сэмвелл, потихоньку засыпая. Одичалые шли вдоль Молочной. «Через десять дней они будут здесь», — так сказал Смоллвуд. От его слов Сэма всего передернуло, но на это мало кто обратил внимание. Все знали, что он и так всего боится. И сейчас при мысли о том, что на них идет враг, его толстые пальцы в перчатке нащупали небольшой предмет в кармане. Тот самый «аварийный маяк», который Джону подарили летающие люди, а тот передал подарок ему. Почти все братья считали его никчемной безделушкой, но Сэмвелл маяк все равно сохранил и трогал его каждый вечер перед сном. Лорд-командующий сказал, что его можно использовать лишь тогда, когда они будут в настоящей опасности. Но и в этом случае он должен был сначал отправить воронов и только потом… Сэм задремал, все еще сжимая прибор чужаков. И тут… — УУУУУУУУУУОООООООООО! Сэм резко приподнялся, растерянно оглядываясь по сторонам. Сколько же он проспал? По его ощущениям, несколько часов. Солнце еще не взошло, но земля вокруг них блестела белым. «Снег выпал?» — подумал он. И воздух стал холоднее. Он продрог даже под всеми одеялами. Совсем уже не чувствовал рук и ног. Попробовал сесть… — УУУУУУУУУУУУУУООООООООООООО! — О, боги… — прошептал Сэм. Его ноги запутались в шкурах, одеялах и полах плаща. Разбросав все это в стороны, он взял кольчугу, которую снял перед сном и повесил на ближайшем камне. Натянул на себя, огляделся и понял, что этот вой разбудил не только его. В десяти футах, рядом с вороньей клеткой, стоял Четт и тоже крутил головой во все стороны. — Два сигнала? — спросил Сэм. — Мне показалось, я слышал два… — Не показалось, — ответил Четт. — Два сигнала — это одичалые. Это призыв к оружию. Давай, Хрюшка, где-то здесь валяется топор с твоим именем, так что бери его и поднимай свою жирную… Сэм был слишком растерян, чтобы обратить внимания на грубые слова брата-стюарда. Старый Медведь сказал, что за воронов в походе отвечает он и сам заранее написал несколько писем. Сейчас Сэм сунул руку под плащ в поисках маленьких пергаментных свитков, и быстро нащупал мешочек, где они хранились. Четт тем временем повернулся туда, откуда донесся звук рога. — Чтоб ты провалился в Седьмое Пекло, Манс Налетчик. И ты сам, и все твои… — УУУУУУУУУУУУОООООООООООООООО!!! Звук рога все тянулся, тянулся и тянулся, пока Сэму не стало казаться, что он никогда не утихнет. Вороны как-то разом все проснулись, захлопали крыльями, закаркали, застучали по прутьям клетки… — Три… — пролепетал Сэм. — Три сигнала. Я точно слышал три… Никогда раньше… Такого не было… Сотни и тысячи лет… Три, это значит… — …Иные, — Четт издал полусмешок, полувсхлип. По всему лагерю поднимались остальные братья, натягивавшие доспехи, опоясывающиеся мечами, поднимающие топоры и луки. Сэм услышал крик дозорных вдалеке, хотя звуков боя еще не было. — Помоги мне отправить воронов, — умолял Сэм, но Четт уже бежал прочь с кинжалом в руке. «У него своя работа, у него псы», — пытался оправдать товарища Сэм. — «Наверняка лорд-командующий тоже отдал ему какие-то приказы…» Пальцы в перчатках одеревенели от холода и так тряслись от страха, что ему стоило огромных трудов развязать мешочек и вытащить оттуда несколько полосок пергамента. Вороны продолжали биться о прутья клетки и когда Сэм открыл дверцу, один из них — тот, что был приучен к Черному Замку — кинулся ему прямо в лицо. А еще двое улетели «пустыми» раньше, чем Сэм успел их поймать. И пока он привязывал к ноге птицы послание, тот исклевал ему все руки, которые начали кровить даже сквозь перчатки. Но он все равно каким-то чудом удержал ворона достаточно долго, чтобы успеть прикрепить кусочек пергамента. — Лети! — крикнул Сэм и подбросил ворона в воздух. Птицы в клетке из Сумеречной Башни бились так, что он боялся открыть ее, но все же заставил себя это сделать. В этот раз справился лучше — из клетки вылетел всего один ворон, которого он успел поймать. И улетел тот уже с посланием о том, что на них напали. Выполнив свою задачу, он, наконец, закончил застегивать на себе кольчугу непослушными пальцами, надел шапку, потом кафтан, потом плащ, потом застегнул портупею. Очень туго застегнул, чтобы не свалилась. Затем поднял свой вещевой мешок и свалил туда все, что у него осталось: запасную одежду, сухие портянки, наконечники для стрел и копий из драконьего стекла, которые ему дал Джон, старый рог, оставшиеся пергаменты, чернила и перья, карты, которые он собственноручно рисовал, несколько палок твердой, как камень, чесночной колбасы, которую он хранил с самого выхода… Прочно завязал горловину, закинул мешок на спину. «Лорд-командующий не велел мне бежать к кольцу», — вспомнил он, вздохнул и задумался о том, что делать дальше. И только тогда Сэм, наконец, вспомнил о маяке. «Ах, да, конечно же!» Он пошарил под плащом и вытащил наружу ярко-желтый предмет, ярко выделяющийся в бело-серо-черном мире вокруг него. Усталый и растерянный, Сэмвелл не сразу вспомнил порядок действий, который он выучил наизусть под присмотром Джона. Потом ему потребовалось еще целая минута на то, чтобы вытащить ключ непослушными пальцами и вставить его в замок. Он пока не знал, правильно ли все делает, но на приборе замигал красный огонек. Значит, наверное, правильно. Он вытащил наружу «антенну» и увидел, как красный цвет сменился зеленым. Дальше он поймал себя на том, что смотрит вверх, словно ожидая, как облака вот-вот разверзнутся и к ним полетят воздушные корабли. И когда этого не случилось, он даже приуныл немного, но потом подумал, что он все равно сделал все правильно. «Если вы столкнетесь с чудовищами, зовите нас», — так они сказали. И поскольку рог протрубил трижды… Это означало, что они совсем скоро с монстрами столкнутся. Хуже того, они столкнутся с Иными. С Белыми Ходоками, чудовищами из древних легенд, от которых он в детстве плакал и трясся под одеялом. Нечеловеческий ужас верхом на гигантских ледяных пауках, жаждущих крови… Он держал прибор неловкими пальцами, не зная, что теперь с ним делать. «Положить на возвышенности», — говорили он. — «Повернув на юг». Сэм снова огляделся, пытаясь понять, где здесь юг. Вокруг лаяли собаки и ржали кони, но снег приглушал звуки и ему казалось, что они доносятся откуда-то издали. Сам он не видел ничего дальше трех ярдов, даже факелы, горящие по краям их лагеря, не помогали разогнать тьму. В какой-то момент он почувствовал, что все, что он делает, было зря. «Как эти летающие люди, находясь так далеко, могут услышать эту маленькую штуку, которая не издает никакого звука?» Но сейчас перед ним встали более важные вопросы. Почему не видно факелов? Неужели они все погасли? Об этом было слишком страшно думать. Сэм кое-как вытащил меч и побрел, проваливаясь ногами в снег. Мимо с лаем пробежал один из псов, потом он увидел нескольких братьев из Сумеречной Башни, рослых бородачей с длинными топорами и восьмифутовыми копьями. Рядом с ними ему сразу стало спокойнее — и он пошел вместе с ними к краю лагеря. И при виде горящих факелов ему стало еще легче. Черные братья стояли плечом к плечу с мечами и копьями в руках, глядя в снежную пелену и ожидая… непонятно чего. Мимо проехал верхом сир Малладор Локк в запорошенном снегом шлеме. Сэм остановился, высматривая Гренна или Скорбного Эдда. «Если уж мне суждено сегодня умереть, пусть я умру рядом со своими друзьями», — подумал он. Но вокруг не было ни одного незнакомого лица. Это были дозорные из Сумеречной Башни, которыми командовал разведчик по имени Блейн. — Вон они, — услышал он чей-то голос. — Готовьсь, — скомандовал Блейн. И через мгновение десятки рук вытащили из колчанов стрелы с драконьими наконечниками и натянули тетивы. — Боги, их там сотни… — прошептал кто-то. — Держать… — продолжал командовать Блейн. — Держать… Сэм не мог видеть, куда они целятся. Да и не хотел если честно. Дозорные стояли за рядом факелов, натянув тетивы. Стояли, пока кто-то не зашаркал по скользкому заснеженному склону. — Держать… — повторил Блейн. — Держать… Держать… Пли! Стрелы прошелестели в воздухе. Кто-то радостно закричал, но крики быстро стихли. — Милорд, они не останавливаются, — сказал Блейну один из дозорных. — Их еще больше! Смотрите! Они за деревьями! — закричал другой. — Боги милостивые… они ползут… они повсюду! Они уже здесь! Сэм мог только наблюдать с растущим внутри него ужасом, как огромная темная масса медленно продвигается к ним по крутому склону. Теперь вперед вышли копейщики, а лучники отходили за их спины. — Поджигайте стрелы! — услышал Сэм чей-то крик и тут же понял, чей именно. Рядом верхом на конец возник лорд-командующий. — Жгите их! Тарли! — он заметил дрожащего от страха Сэма. — Убирайся отсюда! Твое место не здесь, а с воронами! — Я… Я отправил послания! — Хорошо! — кивнул Мормонт. И его собственный ворон на плече тут же закаркал: — Хорошо! Хорошо! — И я… это… использовал… ту штуку… ну, маяк, — Сэм в подтверждение своих слов поднял прибор вверх. Лорд-командующий в его глазах сейчас выглядел настоящим древним героем в мехах и кольчуге, с горящими под железным забралом свирепыми глазами. Эти глаза слегка прищурились при виде аварийного маяка, который в руке Сэма был похож на перезрелый лимон. — Тоже хорошо! Молодец! А теперь бегом обратно к воронам, Тарли! — рявкнул он. — Если мне понадобится отправить новое сообщение, я не хочу искать тебя по всему Кулаку! Следи, чтобы птицы были готовы! И он, не дожидаясь ответа, пришпорил коня и поскакал дальше, крича дозорным: «Огня! Они боятся огня!» Сэму не нужно было повторять дважды. Он прибежал обратно к клеткам так быстро, как его ноги могли нести грузное тело. Изделие чужаков все еще лежало в его дрожащей ладони. И какая-то часть его сознания продолжала верить в то, что оно им пригодится. «Надо положить куда-нибудь повыше», — это было все, о чем он мог думать. Но куда? Камни, у которых он устроил себе ночлег, были ему по пояс. А как насчет столбов старого укрепления, которое стояло здесь тысячи лет? Ближайший находился совсем рядом, возле костра в центре лагеря. Сэм побежал туда. Он видел собравшихся у костра взволнованных черных братьев. Он знал, что это резерв, готовый заткнуть любую брешь в круговой обороне. У них не было мечей, только факелы, которые они зажгли от костра. Сэм остановился футах в двадцати и огляделся. Самый высокий столб был раза в два выше него. Соседний был чуть пониже, но рядом с ним лежали камни, по которым удобно было забраться. В темноте карабкаться по ним было неудобно, но он справился. Встал на цыпочки, вытянулся вверх, насколько мог, и аккуратно положил маяк на вершину столба. Теперь он был в десяти футах от земли и ничто не могло его потревожить. «Вот и все», — подумал он. — «Надеюсь, это поможет». Спускаясь вниз, Сэм все-таки споткнулся и чуть не упал. Но теперь над ним никто не смеялся. Он вернулся к клеткам с воронами. А из темноты слышал только крики. *** — Кузнец? Не-не-не. Это же Вор, — криво усмехнулась Игритт. — Ничего ты не знаешь, Джон Сноу. Джон улыбнулся в ответ, ощутив легкий укол стыда. Он подумал о Куорене и Каменном Змее, которые сейчас спали в своих мешках в двадцати футах от них. И каждое вежливое слово, которым он обменивался с этой одичалой, кажется, злило их еще больше. Нет, они не говорили этого вслух, но Джон прекрасно видел их чувства. И ему очень не хотелось, чтобы эти двое видели их вместе. В конце концов, она была их врагом. Она шла вместе с группой, которая несколько дней преследовала их и которая убила двух их товарищей. «Но это же не она, это Гремучая Рубашка и его подручные», — отчаянно пытался успокоить себя Джон. А Игритт… Что-то говорило ему, что она не испытывает к ним никакой вражды. И угрозы от нее он не чувствовал. Четыре дня и четыре ночи они оставались в Клыках Мороза. И это была самая странная группа из всех, что когда-либо видел Джон. Три черных брата, два одичалых налетчика — и два десятка летающих людей из другого мира. В первую ночь Финдли разрешил им разжечь костер. Его люди установили небольшие зеленые шатры рядом со своими кораблями. Днем их небольшие группы патрулировали местность в радиусе нескольких миль, но к закату все они возвращались в лагерь. Ватага Гремучей Рубашки далеко не ушла. Финдли сообщил им, что одичалые разбили лагерь где-то в миле от их долины и даже разожгли там огонь, хотя отсюда его и не было видно. Но потом он добавил, что несколько человек на следующий день покинули отряд и куда-то ускакали. Должно быть, он все-таки решил передать Мансу слова капитана. Или, как минимум, рассказать ему о встрече с чужаками. Но остальные остались здесь и явно чего-то ждали. Джон не имел ни малейшего понятия, чего именно. Орел по-прежнему следил за ними по утрам, но приближаться не осмеливался. Единственный раз, когда он рискнул, Каменный Змей сразу выпустил в него стрелу. А Куорен однажды даже попросил Финдли сбить птицу из своего оружия. Капитан спросил, зачем, Куорен в ответ хмыкнул и ответил, что «одичалые хорошо его надрессировали». Финдли такой ответ не устроил и он ответил отказом. Джон подумал было о том, чтобы объяснить чужакам, кто такие варги и оборотни, но почему-то слова застряли у него в горле. И он не стал. Пока он был здесь, в тепле и безопасности, все мысли о чудовищах в ледяных пустошах как-то сами собой отступили вглубь памяти, туда, где хранились сказки Старой Нэн. Летающие люди несколько раз замечали сумеречных котов (Джону показалось, что они и в темноте прекрасно видят), но в остальном они держались на удивление спокойно, как будто ничего более опасного вокруг них не существовало. И какая-то его часть почти желала, чтобы на них свалилось что-нибудь по-настоящему странное и жуткое — просто чтобы они увидели это собственными глазами. И убедились, что это взаправду существует. «Они кажутся то такими мудрыми и уверенными в своих силах… То поразительно наивными, думающими, что все тайны мира укладываются в их понимание». Куорен настоял на том, чтобы в любое время дня и ночи бодрствовал как минимум один черный брат — вместе с десятком летающих людей. Чтобы, как минимум, присматривать за парой примкнувших к ним одичалых. Игритт и Рик никто не принуждал нести вахту и они спокойно спали целую ночь, стараясь держаться поближе к чужакам и ни о чем не беспокоясь. Прямо сейчас Джон слышал храп Рика из-под его плаща. — А Лунная Дева? — он указал на очередное созвездие. — Да, это Лунная Дева, — в этот раз не стала спорить Игритт. — И когда Вор входит в Лунную Деву, у нас это считается лучшим временем для того, чтобы украсть девушку… И он сиял очень ярко, когда ты украл меня, — добавила она тише, грея руки у костра. — Я вас не крал, миледи, — тут же ответил Джон в третий или четвертый раз. — Я вообще не знал, что ты девушка, пока не приставил нож тебе к горлу. — Если ты убьешь человека, не желая ему смерти, он все равно не оживет, — не успокаивалась Игритт. — И я тебе не «миледи». Ничего ты не знаешь… «Вот упертая», — подумал он. И почему-то вспомнил Арью, гадая, где она сейчас. Финдли сказал, что они доставили ее вместе с Сансой в Винтерфелл в прошлом году. Может, они все еще там? В тепле и безопасности… Джон хотел продолжить разговор, но тут услышал приближающиеся шаги и они с Игритт вместе повернулись на звку. К ним быстрым шагом шел Финдли и еще двое летающих людей, которых, насколько он успел узнать, звали «сержант Колфилд» и «рядовой Нгуен». Последний выглядел несколько странно — невысокий, с круглым лицом и очень узкими глазами. Они втроем подошли к Джону. — У нас проблема, Сноу, — сказал Финдли. — Будь другом, разбуди своих братьев по оружию. Джон согласно кивнул и пошел будить дозорных. Куорен тут же вскочил, схватившись за рукоять меча и расслабился только после того, как увидел, что один из одичалых спит, а вторая сидит у костра, обхватив худые колени. Рядом с ним поднялся и Змей. Финдли, тоже бросив в сторону одичалых мрачный взгляд, отошел вместе с ними тремя к «Черному ястребу». И, убедившись, что их никто не слышит, сказал: — Мы получили вызов от ваших друзей. — От кого? От лорда-командующего? — тут же спросил Куорен. — Да, — кивнул капитан и обратился к Джону. — Ты кому отдал второй маяк? — Сэмвеллу Тарли, — ответил он. — Стюарду мейстера Эймона. — Он только что сработал. Несколько минут назад мы поймали сигнал и определили локацию. Двести километров к северо-востоку. — Двадцать пять ваших лиг, — пояснил лейтенант Андервуд. Нгуен тем временем разложил карту на борту воздушного корабля. — Вот, — Финдли посветил на нее карманным фонариком. — Возле реки, как вы и говорили. Я могу отправить дрон, чтобы рассмотреть поближе, но на это уйдет несколько часов. Судя по расстоянию и направлению, сигнал был отправлен с Кулака Первых Людей, о котором вы уже упоминали. Если им нужна помощь, мы готовы вылететь на рассвете, но… — он осекся на мгновение и добавил с меньшей уверенностью в голосе. — Одичалые, которые на них шли, должны быть еще довольно далеко. Он был прав. Найти три сотни черных братьев было не так легко, а вот многотысячное войско одичалых — намного проще. Два дня назад к ним прилетела вещь, которую они называли «дроном» (Игритт, какой бы дружелюбной она ни казалась, Джон об этом рассказывать не стал) — и Финдли, взяв у него изображения длинной вереницы людей и животных, показал ее дозорным — и Джону в том числе. Огромная человеческая змея протянулась на тридцать или сорок миль вдоль русла Молочной. Там были и великаны верхом на мамонтах. Однако сейчас, по их информации, передовые отряды должны были находиться в добрых десяти лигах от Кулака. И теперь коммандос и черные братья не понимали, кто же мог на них напасть. — Может, этот ваш маяк случайно загорелся? — предположил Каменный Змей. — Он не может «загореться» случайно, — отрезал Финдли. Несколько взглядов скрестились на Джоне. — Я не скажу, что Сэм храбрейший из людей… Но он не дурак. Он не станет звать на помощь без необходимости. — Сколько ему лет? — вдруг спросил Финдли. Джон был почти оскорблен таким вопросом, но все равно ответил. — Шестнадцать, милорд. Но он старше меня и он не стал бы звать вас без приказа лорда-командующего, — он посмотрел прямо в глаза офицеру коммандос. — Это лорд-командующий Мормонт зовет на помощь. — Тогда отправляемся сразу на рассвете, — решил Финдли. — Ночью летать опасно. Мы даже не знаем, есть ли там место для посадки. Утром отвезем вас к вашему лорду-командующему и решим, что делать дальше. — На рассвете, милорд? — Джону вдруг стало страшно. Он вспомнил ту самую ночь в Черном Замке, когда впервые увидел восставшего мертвеца. Рука, которая все еще помнила прикосновение огня, сжалась в кулак. Он открыл было рот, но… — Капитан, они не доживут до рассвета. Это сказал не он. Это скаазал Куорен. Все посмотрели на Полурукого. Все коммандос были старше Джона, но Куорен был старше любого из них. И сейчас он шагнул вперед. — Капитан Финдли. Мы знакомы не так давно. И я не совсем уверен, что вам можно доверять… Но я прошу вас выслушать меня. Вы совсем недавно пришли в наш мир и многого не понимаете. Старые силы возвращаются к жизни. И мертвые поднимаются из могил. — Вы правда в это верите? — спросил капитан. — Я верю в то, что одичалые никогда не станут атаковать в темноте, капитан, — тут же ответил Куорен, сделав еще шаг вперед и оказавшись в самом центре группы. — Это не войско, обученное технике осады и штурма. Им всегда не доставало дисциплины. К тому же Кулак слишком крут, чтобы взбираться на него в ночной темноте. Для того, чтобы взять его штурмом, нужны большие силы. Тысячи — против оборняющихся сотен. У Манса эти тысячи есть. Но сначала он должен подойти, окружить и осадить это место. И только потом атаковать — при свете дня. На это уйдет несколько суток. И ваши воздушные машины ведь не видели этого, так? — Так, — признал Финдли. — Значит, это не одичалые. — А кто тогда? Ваши ожившие мертвецы? — Джон подумал было, что тон командира чужаков будет насмешливым, но он звучал совершенно серьезно. — Чудовища из загробного мира, о которых вы мне там рассказывали? — Честно скажу, капитан… Я не знаю, — ответил Куорен. — Но я уверен, что до утра лорд-командующий не продержится. И если вы правда хотите ему помочь… лучше не медлить. Финдли задумался на мгновение, затем повернулся к своим. — Что скажете, джентльмены? Андервуд посмотрел на черных братьев. — Не знаю, сэр, правда ли это насчет оживших мертвецов… Но здесь явно творится что-то странное. Зачем из звать на помощь посреди ночи? А одичалые и в самом деле далеко. Получается, на них напал кто-то, кого мы сами не увидели сразу… Они повернулись к Колфилду. Сержант был человеком рослым, ростом футов шесть с половиной и крепким даже для своего роста. Из всех людей, кого Джон встречал за всю свою жизнь, с этим человеком мог справиться разве что Ходор, слабоумный конюх из Винтерфелла. И сходство между ними усиливала добродушная улыбка на лице здоровяка. — Черт возьми, сэр… Всю жизнь мечтал с зомби повоевать… Полетели. — Значит, решено, — Финдли повернулся к Андервуду. — Всем подъем. И связиста ко мне. Спящий лагерь быстро превратился в кипящий водоворот. Отдыхающая смена коммандос быстро собралась и приготовилась к вылету, а Джон с братьями-разведчиками слышал, как Финдли, держа в руках «радио», о чем-то говорит со своими командирами. До него доносились лишь обрывки фраз, вроде «наземная операция» и «держать связь». Через минуту-другую капитан отложил черную коробку и вернулся к ним. — Который час? — Двадцать четыре минуты первого по местному времени, — ответил Андервуд, зачем-то глянув на браслет у себя на запястье. — Значит, вылетаем в ноль-один ноль-ноль. Пусть летуны разогреют птичек. Андервуд кивнул и принялся передавать новые приказы. Никто не кричал, никто не трубил в рога, все просто делали то, чего привыкли, спокойно собирая зеленые укрытия и складывая снаряжение. Полурукий тоже отправил Джона и Змея собирать оставшиеся пожитки. И когда он проходил мимо костра, его окликнула Игритт, рядом с которой сидел проснувшийся Рик, держа в руке палицу. Они молча смотрели на то, как коммандос сворачивают лагерь. — Джон Сноу, что они делают? Джон колебался всего мгновение, но ответить все равно не успел. Это сделал Каменный Змей. — Мы уходим. — Куда? — Игритт тоже поднялась на ноги. — И почему ночью? — Нашим братьям нужна помощь, — это было все, что он сказал перед тем, как начать собирать вещи вместе с Каменным Змеем. Она снова позвала его, но Джон нашел в себе силы игнорировать ее слова. Нужно было собираться. А рядом с ним просыпались воздушные корабли, засветились огнями и загудели. Когда все вещи были собраны, Каменный Змей вдруг задержал взгляд на трех конях, привязанных рядом. И резко вытащил нож. — Мы не можем их здесь бросить, — сказал он и схватил одного из коней за шею. — Может, оставим… — неуверенно начал Джон. — Кому? Одичалым? Парень, ты в своем уме? — зло прошипел Каменный Змей. — Ты брат Ночного Дозора или нет? — Брат, — кивнул Джон. — Тогда исполняй свой долг. Я не допущу, чтобы какая-то одичалая сука преследовала наших братьев на нашей же лошади! И он перерезал горло коню одним движением. Остальные спокойно спали, пока предсмертный крик не разбудил их. Каменный Змей схватил второго коня, а Джон, вытащив Длинный Коготь, пошел к третьему. К своему. Он рванул назад, но повод, привязанный к тяжелому камню, не дал скакуну убежать. Джон обнял его за шею, бормоча успокаивающие слова, а затем нанес всего один удар. Валирийская сталь впилась в плоть на удивление легко и почти отделила голову от тела. Кровь хлынула фонтаном и почти тут же иссякла. А рядом свою работу делал Каменный Змей. После этого они прошли обратно мимо одичалых. Игритт робко шагнула следом. — Мы с вами, — сказала она. — И думать забудь, — процедил Каменный Змей, глядя ей в глаза. — Возвращайся к своему королю-предателю. Скажи ему, что он не найдет у Стены ничего, кроме смерти. — Смерть идет позади нас, — ответила Игритт. — Если это так… Пусть Иные заберут тебя и всех твоих людей, — с этими словами Змей отвернулся и пошел прочь. Игритт посмотрела на Джона, но он тоже заставил себя отвернуться. И тут вспомнил о Призраке. Волк как раз убежал на охоту, но шум, должно быть, привлек ему обратно. Молодой дозорный увидел в темноте красные глаза и тут волк оказался рядом, бесшумно ступая по камням. Внезапно он подумал о том, что Призрака постигнет та же участь, что и коней. Они вернулись к Андервуду и Куорену. — А Призрак… Его можно взять? — спросил Джон, с замиранием сердца ожидая ответа. — Его? — переспросил летающий человек. — А ты его… контролируешь? Он вообще смирный? — Он всегда спокоен. — Все равно, мне кажется, лучше его сначала накормить. А там… Пусть капитан решает, брать его на борт или нет. Винты над крышами воздушных кораблей раскрутились так, что совсем пропали из вида, превратившись в размытые пятна. Коммандос грузили на борт свои вещи и забирались сами. Один из них бросил Джону банку с «консервами», которые он и сам уже научился открывать. И которые Призрак успел по-настоящему полюбить. Сейчас он, помахивая банкой перед носом лютоволка, завел его в тот же корабль, куда сели Каменный Змей, Куорен и Финдли. Капитан поднялся на борт последним и закрыл за собой дверь. Призрак уплетал кушанье с такой жадностью, что и сам не заметил момент, когда корабль оторвался от земли. А Джон… Это ощущение напоминало то, когда он впервые поднялся на вершину стены в клети. Внутри воздушного корабля было тесно, они сидели плечом к плечу и солдаты иномирян выглядели очень громоздкими и неповоротливыми в своей странной броне и с еще более странным оружием в руках. Удивительно, как они вообще здесь помещались. Они все сидели лицом внутрь, но когда корабль закачался в воздухе, Джон все же решился выглянуть в небольшие круглые окошки. Единственным пятнышком света в море тьмы был быстро удаляющийся костер, который они не успели потушить. И он, кажется, даже разглядел две крошечные фигурки рядом. На мгновение он задумался, увидит ли когда-нибудь Игритт и Рика, но потом они исчезли сначала из поля зрения, а потом и из его головы. Джон был буквально оглушен свалившимся на него отовсюду шумом: воем винтов, бряцаньем тросом и цепей, свистом ветра, разговорами рулевых в «кабине» спереди… Внутренности корабля были освещены тусклым зеленоватым светом, но снаружи не было ничего, кроме тьмы, бесконечной тьмы без конца и края…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.