ID работы: 12146712

ocean's flower

SEVENTEEN, ATEEZ (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
102
автор
Размер:
85 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 38 Отзывы 33 В сборник Скачать

butterflies' garden

Настройки текста
Джонхан был сродни цветку, иначе как объяснить тот факт, что бабочки так и кружились вокруг него. Русалка хихикал, бормоча, что ему щекотно от их лапок и крыльев, а крылатые создания продолжали присаживаться к нему на нос или волосы. — Прошу вас, аккуратнее, вы же запутаетесь, — причитал парень, вытягивая руки, и на ладони тут же опускались пара-тройка пестрых бабочек, похлопывающих синими, оранжево-черными, белыми крыльями. Джошуа сидел на скамье в тени раскидистого дерева, наблюдая за Джонханом. Он не любил насекомых, не любил находиться на суше, но если русалка и дальше будет выглядеть столь безмятежно счастливым, - он готов был вытерпеть все. Пока Джонхан бегал среди бабочек, звонко смеясь, капитан снова вернулся мыслями к их поцелую. Он встрепенулся, словно поцелуй их состоялся только что, и их поймали с поличным, воровато огляделся, и коснулся своих губ. Казалось, на них осталось чужое тепло. Джошуа отдернул руку, вцепившись в край скамьи, встряхнув головой. Разумом он не мог допустить факт своего неравнодушия к Джонхану, но стоило снова поднять взгляд на парня, как огонек в груди вспыхивал с какой-то особенной силой. — Не трогай их крылья! — выкрикнул Джошуа, когда русалка потянулся пальцем к одной из бабочек, присевшей на его колено, пока он сидел на траве. Джонхан вздрогнул, а бабочка вспорхнула и улетела. — Почему? — русалка озадаченно нахмурился, а Джошуа подошел к нему, присаживаясь рядом на мягкую траву. — Их крылья очень хрупкие. На них особенные чешуйки - стоит их тронуть постороннему, как они осыпаются. И тогда бабочка лишается возможности летать. В таком случае она обречена на смерть, — на указательный палец Джошуа присела черная бабочка траурница. — Я и не знал, — пробормотал Джонхан, спрятав руки, чтобы случайно не затронуть столь хрупких существ. — Ты главное сам не касайся их крыльев, а уж если они опустятся на твои ладони, то это их выбор, — Джошуа выхватил руку Джонхана, подставив свою ладонь к его. Черная бабочка перепорхнула к нему, сложив крылья, явно не желая улетать. — Почему они такие беспечные? — задумчиво глядя на бабочку спросил Джонхан, — Их ведь могут ранить или погубить. — Может они знают, к кому лететь? — так же задумчиво произнес Джошуа, — Разве ты не такой же? Почему ты не сбежал? У тебя было как минимум две возможности. Джонхан дернул рукой, и бабочка все же улетела прочь. Он обхватил колени, подтянув их к груди, уткнувшись в них подбородком и посмотрев перед собой. — Я хотел...в первую ночь. Но.., — русалка пытался подобрать слова, хотя и сам не мог дать отчет своим поступкам, — Это так сложно. Джонхан выдохнул с нотками негодования, запустив ладонь в волосы и взлохматив их. Наверняка капитан только посмеется над таким неумехой, глупым и наивным до глубины души, или скорее совершенным идиотом. Потому что кто в добром уме и здравии останется на корабле, когда изначально пребывание здесь было основано на угрозах и принуждении. — Тебе ведь было страшно, — Джошуа озвучил очевидную вещь. Еще бы, как не испугаться, когда тебя ловят в сети, говорят об убийствах и прочее. — Да, — честно отвечает Джонхан, — Но не ты один с хорошей интуицией. Отец вечно оберегал меня от всего, не пускал в далекие плавания, читал ежедневные нотации о важности безопасности. И что в итоге? Ты оказался прав, когда сказал, что это не жизнь. Я мечтал о свободе, грезил об интересных приключениях, далеких странствиях. Я хотел узнать о другом мире, увидеть его, побывать здесь. Джонхан пересаживается на колени перед Джошуа, взяв его за руки. Капитан не ожидал, что русалка будет столь стремительным и эмоциональным. — И я подумал, что с вами на корабле я получу что-то подобное. И это мой единственный шанс. Мой страх пересилило это безумное желание чего-то нового. — Разве это того стоило? — Джошуа опустил взгляд на бинты, торчащие из-под рукавов рубашки парня, перехватил его за запястья, мягко проведя пальцами по местам, где были скрыты затягивающиеся шрамы. — Это всего лишь порезы, Джошуа. Заживут, — небрежно повел плечами русалка, выбираясь из хватки парня, — Лучше скажи, зачем тебе Цветок Океана? Джонхан бросил быстрый взгляд на заколку в волосах Джошуа, которую оставил ему, а затем подпер рукой щеку, словно приготовившись слушать увлекательную историю. Впрочем, речь капитана действительно отличалась изящностью и плавностью. Его бархатный голос хотелось слушать бесконечно, и не важно, что было бы сказано этим голосом. — Чтобы одолеть капитана Хонджуна и оставшуюся его малую команду на "Виктори" . — Я то уж думал ты будешь говорить о возвышенных целях. Не знал, что капитан Джошуа думает так узко и низко, — Джонхан даже звучал разочарованно. Неужели русалки, да и обычные люди, гибли только ради личных неразрешённых вопросов пиратов? Но глупая русалка не понимала, что сначала это действительно была идея основанная на злости и эгоизме, а теперь капитан жаждал мести. Мести за одного хвостатого блондина, сидящего рядом. Как можно было позволить спокойно плавать тому, кто без колебаний ранил связанного, беспомощного человека множество раз. Которого выкрал, пытал, и оставил неизгладимый отпечаток на его душевном состоянии. — Ладно, на самом деле, потом я хочу стать охотником за сокровищами. Мой отец давно умер, а сестра...я хотел бы, чтобы она жила беззаботной жизнью. Я бы отдал ей все богатства этого мира, — Джошуа потер переносицу, — А с кораблем, который быстрее ветра, и которому не страшны бури, все стало бы гораздо проще. — Вот теперь узнаю ваше благородие, — Джонхан улегся на траву, раскинув руки в стороны, заулыбавшись. — Благородный пират, это ещё более сказочно, чем русалки и легенды о волшебных камнях. — Я же существую, — весело сказал Джонхан, шевеля руками и ногами по мягкой зелени сада, — Ты мне с самого начала напоминал аристократа, а не пирата. Твоя одежда, осанка, это выражение лица. Джонхан замолчал, взмахнув руками, так и не подобрав других слов, и Джошуа так же решил не нарушать тишину. Он прилёг на траву рядом с парнем, закинув руки за голову. Прежде капитан еще не испытывал такого спокойствия и умиротворения. Все мысли мигом унеслись прочь, и от полуденного тепла тело разморило, утягивая в сон. Ему снилось, как кто-то пел чудесную песню, и он все шел и шел на этот голос. Светлый силуэт мелькал где-то впереди, и он все не мог ухватить его. Тогда капитан побежал, вытянув руку вперед. — Джонхан, — сорвалось с его губ, и пение прекратилось. Джошуа резко распахнул глаза. На него смотрел Джошуа, а позади него солнце уже стояло не так высоко в небе, почти касаясь краем своего диска стоящих вокруг домов. Сколько времени он спал? — Почему ты позвал меня? Что тебе снилось? Ты был так напряжен, рукой тянулся куда-то. — Я?.. Позвал? — Джошуа нахмурился, и вдруг осознал, что лежит на коленях парня, а потому резко занял сидячее положение, хлопая глазами в еще большем удивлении. Джонхан кивнул, — Кхм, не важно. Думаю, нам пора возвращаться, все проверить и отплывать. Капитан встает, в смятении запустив пальцы в волосы. Он никогда прежде так не терял бдительность. Нужно было собраться, ведь впереди не предстояло ничего легкого. Задачи стояли что ни есть опасные. Джошуа встряхнул головой и протянул руку Джонхану. Тот услужливо взялся за нее, поднявшись, а затем удобнее перехватил, направляясь обратно в порт. Джошуа сжимал чужую ладонь, осознавая, что ее вскоре нужно будет отпустить. Не только сейчас, когда они настигнут корабля, но и потом, когда окажутся на острове. Русалку нужно будет отпустить домой.

***

— Семнадцать человек на сундук мертвеца! — начинает петь Сынкван, растягивая ноты, не жалея голоса. — Йо-хо-хо, — Докем подхватывает, неуклюже пнув ногой какой-то камушек, чуть не свалившись. — И бутылка рома! — горланят уже они вдвоем, чуть не оглушив Дино, волочившего пьяных матросов на своих плечах. — Дино, Дино, ты же знаешь эту песню? — Докема ноги еле несут, и он вечно перетягивает юнгу куда-то в сторону, — Давай, подпевай! — Пей, и дьявол доведет до конца, — опять запевает Сынкван, и Дино вынужден отметить, что голос то у него отменный. — Я вас не доведу, если продолжите! — рычит мальчишка сквозь стиснутые зубы, — Ровнее держитесь! А ну ноги подобрали, о боже, дай мне сил. Дино буквально закинул на палубу матросов, достал из кармана платок и принялся утирать лицо, по которому градом стекал пот. Вону и Мингю, все это время отдыхавшие на корабле, даже подошли к этим трем гулякам, с ухмылками разглядывая развалившихся на досках Докема и Сынквана, что-то мычащих под нос. — Ба, Дино, во даешь, — Мингю скрещивает руки на груди, — Это как так вышло? — Да чтоб их, я больше в бар с ними не пойду. Мало того, что споить меня хотели, так потом еще этот владелец предложил им спор, а они и согласились, — проворчал Дино, к которому подбежал Реми, и парень пересадил его к себе на плечо. — Что за спор? — Вону с любопытством поинтересовался. — Хоши, владелец местного бара, с посетителями спор заводит, мол, кто выпьет 5 пинт его самого крепкого алкогольного напитка, тому он всю выручку за день из кассы даст. Ну и что вы думаете? Они уже были нетрезвы, а тут ещё друг с другом и с Хоши спор затеяли. — Так выиграли то хотя бы? — хмыкнул Мингю. — Нет! Этот хитрый лис не засчитал последнюю пинту, мол, не допили, время вышло, а про время то он изначально не говорил! А у него песочные часы оказывается на стойке были! Обманщик! — Дино топнул ногой, забавно дуя губы, как будто лично он был столь коварно обманут. Вону засмеялся, пытаясь утереть слезы от смеха из-под очков. Мингю лишь сдержанно улыбался, принявшись тормошить пьяниц, чтобы поднять и отвести в каюты, пока их не застали Джошуа или Уджи. Капитан с русалкой и помощник капитана вернулись почти одновременно. Они проверили все необходимое, убедились, что ничего не забыли для жизни и сражения, и дали команду для отправления в плавание. В этот раз паруса довелось поднимать Дино и Джонхану, и оба были столь старательны и восторженны, что даже радостно воскликнули и захлопали в ладоши, когда над головами раскрылись и натянулись серые ткани. — Ты же поможешь с поисками Цветка Океана? — была уже глубокая ночь, и все лежали в своих каютах по койкам. Джонхан слышал, как скрипнула кровать капитана - тот повернулся набок. — Почему ты спрашиваешь? Разве это не было твоим изначальным условием моего пребывания на корабле? — русалка повернул голову, пытаясь в потемках разглядеть хотя бы очертания Джошуа. — Сейчас ты можешь отказаться. И я ничего не сделаю против, — начал было капитан, но Джонхан его перебил. — Цветок Океана уже в твоих руках. — Так значит, он действительно на том острове, — пробормотал капитан, — Мы близко. Джошуа даже не подозревал, сколь близок он был к заветному волшебному камню. Буквально рукой подать. "Я ведь не совершаю ошибку? Мама, скажи, что я все делаю правильно", думал Джонхан, глядя в потолок, "Мы скрывали камень от плохих людей, но Джошуа не такой, верно? Я доверяю ему."
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.