_____
Старателю не нравилось, что он стал героем номер один. Он хотел превзойти Всемогущего. Вместо этого он был убит каким-то научным экспериментом. Он хотел доказать всему миру, что заслужил право называться номером 1. Поэтому после смерти Всемогущего Старатель работал усерднее, чем когда-либо прежде. Он никогда не станет таким милым героем, как Всемогущий, но это не то, что нужно было миру. Людям нужно было видеть силу в это время перемен, и он дал им её. Сегодня он доказал, что является самым сильным, победив врагов, от рук которых погиб Всемогущий. Они были готовы совершить налет на бар, где прятались злодеи, но в последнюю минуту получили от Айзавы информацию о том, что есть еще одно место, которого нужно опасаться. Поэтому несколько героев были отправлены и туда, но Старатель был полон решимости победить этих злодеев здесь и сейчас. Не предупреждая находящихся внутри людей, он сжёг фасад здания и бросился внутрь вместе с другими героями. Он увидел захваченного студента и порадовался, что они не опоздали. Их внезапная атака увенчалась успехом. Злодей Варп был нокаутирован, а остальных легко удалось сдержать. Затем их удача резко изменилась, когда из их ртов потекла черная слизь, и все они исчезли. Он услышал по наушнику, что команда на складе была разбита и злодеи прибыли туда. Им не уйти. Только не от него. Он не остановится, пока они не сгорят дотла. Старатель взлетел, как ракета, и пламя понесло его в небо. Он приземлился там, где раньше был склад, но теперь это больше походило на зону боевых действий. Он наблюдал, как два студента пролетели над головой, а захваченный ранее Бакуго запустил себя в воздух, и трое студентов вместе убежали. Старатель не знал, зачем здесь студенты, но почувствовал облегчение от того, что ребёнок убрался с его пути. Он повернулся и увидел, что все злодеи, кроме одного, ушли через портал, оставив только себя и человека без лица в костюме. «Рад тебя видеть, Старатель, я волновался, что ты не успеешь вовремя. Жаль, что мне не удалось убить Всемогущего голыми руками, но, полагаю, новый номер один должен быть достаточно хорош». «Кто ты, чёрт возьми, такой?» «Ну, это не очень вежливо, Я — Все За Одного, а ты мертв». Его предупредили о возможности участия этого почти легендарного злодея, поэтому он постарался быть настороже со своим многоопытным противником и решил, что именно он сможет расправиться с этим столетним безумцем. С этими словами он выстрелил в воздух. Все За Одного не учел, что тепло противника изменит воздушные потоки вокруг него. Поэтому атака, которая могла бы стать смертельной, лишь отбросила его назад, пролетев над его головой. В ответ Старатель выпустил поток пламени, который расплавил разбросанные вокруг них металл и бетон. Ещё одна струя воздуха отбросила его пламя назад. Этот парень явно был искусен в стрельбе с дальней дистанции, поэтому он решил попытаться сократить расстояние между ними, бросившись вперёд. Старатель поднял кулак, окутанный пламенем, но его удар не достиг цели, вместо этого он был отброшен в сторону, как ни в чем не бывало. Мужчина двигался быстрее, чем он мог уследить, и легко перебросил его через поле обломков. Он был в этом бизнесе достаточно долго, чтобы понять, когда с ним играют. Он не мог даже пальцем пошевелить противника, а его швыряли, как новичка. Он чувствовал, что его ребра, вероятно, сломаны последним ударом, а разбитый бетон разрывал его тело, пока он катился по земле. Чтобы победить этого противника, нужен был абсолютный монстр. И, словно божий дар, Старатель положил глаз на монстра. Он смотрел, как существо, убившее Всемогущего, медленно шло вперёд, казалось, осторожно делая каждый шаг, чтобы не потревожить обломки. Они встретились глазами, и чудовище поднесло один палец ко рту. Старатель понял, почему он идёт так осторожно, почему этот враг может так хорошо сражаться без глаз. У него был суперслух и, возможно, еще одна сенсорная причуда. Он мог сказать, что человек, стоящий над ним, ведёт монолог, объясняя, что он лучший, или что-то в этом роде. Но ему было все равно. Он смотрел, как зверь приседает, словно собираясь наброситься, но он все еще был на расстоянии около 50 футов. Затем он начал вибрировать. Сначала это было едва заметно, но по мере накопления энергии вибрация становилась все более сильной. Старатель знал, что атака может быть мощной, когда видел её. Значит, этому зверю нужно было отвлечь врага и не дать ему услышать, как он трясется. Он мог это сделать. Он подыграет им и позволит монстрам сражаться. Если повезет, они убьют друг друга. Он подался вперёд и ударил головой этого «Все за одного» прямо в то место, где должен был быть его нос, пока тот нёс какую-то чушь. «Я собирался убить тебя быстро, но после этого я собираюсь убивать тебя медленно, пока весь мир смотрит». «Ты можешь попробовать, чертов безликий ублюдок». Он окутал себя пламенем и убедился, что этот парень не посмеет отвлечься от его ревущего пламени. Он заглянул через плечо своего врага и увидел, что чудовище превратилось в сплошное пятно шипов и, казалось, продолжает набирать скорость. Старатель выпустил всю унцию пламени, которая у него была. Если это чудовище ждало выхода, то он даст ему его. Огонь охватил все вокруг него. Земля вокруг него плавилась, когда он взорвался таким количеством пламени и жара, какое только мог собрать в этом нечестивом злодее. Он опустился на одно колено, тяжело дыша. Если это не помогло, то ничто из того, что у него было, не поможет. Он поднял голову и увидел, как гротескная и массивная рука, покрытая шипами, счищает рваные остатки его костюма. «К несчастью для тебя, у меня есть многочисленные огненные причуды, которые позволяют противостоять твоему жалкому пламени». Он поднял свою чудовищную руку, готовясь нанести удар. «Это конец для тебя, герой». Он произнес последнее слово так, словно это было проклятие. Он бросил последний взгляд на своего врага и увидел, что на месте, где раньше стояло чудовище, образовался кратер. В тот же миг он увидел, что злодей перед ним разорван на части. Длинные копья костей пронзили все части его тела. Окровавленные шипы торчали из него, словно он был человеческой игольницей: по меньшей мере пять торчали из того, что раньше было животом злодея, а один — через респиратор, где должен был находиться рот. Но что потрясло Старателя до глубины души, так это то, что человек все еще двигался. Его усиленная рука взметнулась и обхватила увеличенную кисть сбоку от тела этого существа. Он услышал хныканье и крики боли, а также безошибочный звук трескающейся кости. Затем вокруг него раздался крик. Крик боли и ярости. Крик сырых эмоций. Старатель мог только смотреть, как две вибрирующие когтистые руки раз за разом впиваются в шею злодея. Звук треска и разрыва продолжался даже тогда, когда шея злодея разрывалась на части. Все За Одного перестал двигаться только после того, как его голова была полностью удалена. Оба существа рухнули на землю, наблюдая, как втягиваются шипы и кровь обоих стекает по земле. Старатель медленно поднялся и посмотрел на две окровавленные фигуры под собой. У него было больше, чем несколько сломанных костей, и он слишком злоупотреблял своей причудой, но он пострадал гораздо меньше, чем лежащий на земле зверь. Его костюм был содран, а костный панцирь сильно поврежден, и трещины расползались, как паутина. Каждый вдох был затруднён, и несколько небольших кусков кости отвалились в растущую лужу крови. Старатель осторожно поднял существо и, прихрамывая, направился к месту, где уже ждали медики. Было легче вспомнить, что это всего лишь мальчик, видя его в таком состоянии. Существо в его руках не было машиной для убийства или монстром, это был сломанный ребенок, пытавшийся сделать все правильно. Он медленно положил его на носилки. «Этот мальчик спас мою жизнь, и я ожидаю, что вы спасете его». «Мы сделаем все, что в наших силах, сэр». «Я не просил вас стараться, я сказал вам спасти его жизнь, и вы это сделаете». Парамедики выглядели испуганными, не желая спрашивать, что случится, если они этого не сделают. «Да, сэр.»Часть 5
14 июня 2022 г., 23:17
Когда он пришел туда, то увидел кого-то из класса Б и Яойрозу, за которыми гнался его брат.
Он возвышался над учениками, восемь рук тянулись к ним, и в каждой руке был какой-то инструмент. У него были бензопилы, дрели и молотки — все они спускались к испуганным и беззащитным подросткам, когда появился Изуку.
«Брат! Останови это!»
Ному приостановился на мгновение, все еще сосредоточенно нападая на учеников.
«Кто хозяин?»
В ответ раздался низкий гул, который едва ли можно назвать голосом: «Д-а-а-а-би-би».
Так, значит, он получает краткосрочные, а не долгосрочные инструкции. Изуку просто нужно было прервать связь и убедиться, что Даби ушел без своего брата.
Он решил, что они все еще используют те же коммуникаторы, что и тогда, когда он был там, поэтому разработал общий план. Это будет непросто, но шанс есть, а это все, что ему нужно.
Момо в замешательстве подняла голову, увидев, что в бой вбежал очень раненый Изуку. «Изуку?»
«Момо, нужен магнит, лучше посильнее».
Момо совершенно не понимала, что происходит, но подчинилась, бросив Изуку магнит размером с бейсбольный мяч.
«Прости, брат, пожалуйста, прости!» Изуку бросил магнит прямо в шлем брата, откуда, как он был уверен, тот получал свои приказы. От удара тупым предметом и магнетизма устройство связи было почти полностью сломано, а электроника поджарена. Затем его брат начал паниковать. Последние поступившие приказы были беспорядочными и труднопонимаемыми. Он был послушен, но не знал, что должен делать. Поэтому он поступил разумно и запаниковал.
Изуку повернулся к Момо и незнакомому мальчику: «Бежим!».
Его брат с многочисленными руками и сверлами начал в панике метаться вокруг, разрушая все вокруг. Деревья начали падать во все стороны, когда он в замешательстве и испуге бросился наутёк.
Изуку отстранился от него, пока тот выплескивал свое разочарование. Он старался быть достаточно близко, чтобы присматривать за ним, но не настолько близко, чтобы не попасть под шальное дерево или бензопилу.
После почти десяти минут этого хаоса он начал замедляться, пока просто не оглядел большую поляну, которую только что сделал, не зная, что теперь делать.
«Даби ушел, не буду больше отдавать приказы».
В ответ он услышал нечто среднее между криком и хныканьем.
«Ты можешь следовать за мной, раз Даби ушел».
Ному был очень смущён. Все эти мысли были слишком большими и слишком сложными. Поэтому он бросил думать и пошел за единственным человеком, которого он знал. Он медленно брел за Изуку, пока они вместе шли через лес.
Изуку открыл большой сарай, помог брату войти внутрь, включил свет и закрыл за ними дверь.
«Мы пока подождем здесь».
Изуку слегка засмеялся, но вдруг упал на спину и уставился в потолок: «У-а-ай».
«С тех пор как тебя не стало, ты стал лучше говорить, ты всегда был умным».
Подняв руки, в которых теперь были большие тесаки, он произнес «у-мннееее».
«Хаха, да, всегда был умным, это тоже, брат, это тоже». Изуку улыбнулся, зная, что он просто ослышался, но было приятно снова увидеть свою семью, даже если обстоятельства были сложными.
Прошло около часа, а они все еще оценивали все раны. Когда Айзава подошел к сараю, он ожидал многого. Смех Изуку не был одним из них. Когда он открыл дверь, то увидел ному, более чем втрое превосходящего Изуку по массе, с восемью руками, у которых вместо кистей были тесаки. Айзава быстро закрыл дверь, когда этот «брат» спрыгнул с земли навстречу Айзаве, явно удивленный новым лицом.
Он глубоко вздохнул, услышав, как множество лезвий ударились о дверь, а затем голос Изуку попытался успокоить его.
«Всё в порядке. Здесь нет врага. Он друг. Я не причиню тебе вреда, ты не причинишь вреда мне. Он не причинит тебе вреда, ты не причинишь вреда ему».
В ответ он получил лишь разочарованное рычание и неопределенные взмахи своих многочисленных рук.
«Этот человек — враг?»
Медленный кивок
«Нет, не герой. Он не герой. Он друг. Он не герой, ясно? Так что можешь убрать тесаки».
Единственным ответом было ворчание, и все дополнительные руки втянулись в спину, а ножи превратились в кисти.
Айзава снова медленно открыл дверь.
«Привет, ному, я — Айзава».
«Ааааааваааа».
«Это тоже сработает, я думаю. Изуку, пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть план на этот счёт».
«Типа того, я могу вернуть его и держать его в секрете, пока я ему помогаю.»
«Ладно, если кто спросит, я понятия не имею, о чём ты говоришь. Ты сам по себе, но я не буду тебе мешать».
«Спасибо, сэнсэй.» Изуку повернулся обратно к брату. «Оставайся здесь, я скоро вернусь».
В ответ он получил недовольное ворчание, но сел обратно. «Мне нужно взять кое-что из моей сумки, но я позабочусь о том, чтобы он смог вернуться незамеченным».
«Удачи, Изуку, она тебе понадобится».
Изуку позвал Мэй, когда возвращался в хижину, было уже поздно, и он надеялся, что она встанет.
«Изуку?» Голос у неё был хриплый, как будто она только что проснулась.
«Мне нужно, чтобы ты захватила для меня стиральный порошок, перезвони мне, когда будет возможность».
Она сразу же проснулась при упоминании их кодового слова, что-то случилось. «Да, дай мне минутку, и я тебе перезвоню».
Он повесил трубку и пробежал мимо других студентов, которые пытались с ним заговорить, но прямо сейчас доставить брата в безопасное место было важнее, чем быть вежливым. Изуку был уверен, что люди что-то сказали ему, но он не слушал, так как забежал в хижину, схватил имевшийся у него ком-линк и вставил его, быстро вернувшись в сарай. Ему нужен был ком-линк, потому что он знал, что это безопасная линия, но он не был так уверен, когда дело касалось его телефона. Как только он вставил трубку, он услышал голос Мэй.
" — Изуку, пожалуйста, будь в порядке. Что происходит…»
«Мэй, я здесь».
«Что происходит?»
«На лагерь напали, брат был здесь, сейчас он в сарае».
«Ого, хорошо. Это много. Какой план?»
«Как ты думаешь, что мама скажет, если мы оставим его в подвале?»
Мэй немного посмеялась: «Хм, я не уверена, но она очень о тебе заботится. Так что она, вероятно, захочет помочь кому-то, кто находится в похожей ситуации».
«Не могла бы ты послать сюда дрон, чтобы он мог проследить за ним?»
«Конечно, это немного долгая прогулка, но я думаю, мы не можем просто попросить его поехать на автобусе».
«Как только он окажется рядом, я незаметно подведу его к дому».
«Хорошо, я позову маму, чтобы ты мог ей все объяснить, пока я подготовлю свой дрон. Я не хочу, чтобы она думала, что это моя сумасшедшая идея, у меня и одного такого хватает».
После нескольких минут молчания он услышал по телефону очень усталый и обеспокоенный голос своей мамы. «Изуку? Что происходит, милый? И почему я говорю с тобой по гарнитуре, а не по телефону?»
«Гарнитура — это защищенная линия. Я в порядке. Я освободил одного из своих братьев».
«То есть… Как? Почему он был в лагере?»
«Эм… Лига атаковала, я объясню всю историю, когда вернусь домой, сейчас мне нужно обеспечить безопасность брата. Можно я спрячу его в подвале? Он слушает меня, а герои уже убили слишком много родных».
Наступила долгая пауза: «Ты сможешь доставить его сюда так, чтобы его не поймали?»
«Да. Мэй попросит дрона провести его большую часть пути назад, а потом я проведу его через город с помощью невидимости». Он никогда не держал свою невидимость на ком-то другом так долго, но у него не было выбора.
«Хорошо, ты уверен, что они не поступят с ним так же, как с тобой?»
«Да, я думаю, его последний приказ был о борьбе с героями. Так что пока он снова не станет думать за себя, будет сражаться с героями, не зная, что лучше. А Хосу показал, как герои дают отпор».
«Хорошо, просто чтобы я правильно поняла твой план. Ты попросишь Мэй прилететь к тебе на крошечном роботе, а твой брат проследит за ним через лес, пока он не доберется до края города. Пока он будет это делать, вы сядете на автобус, затем развернетесь и попытаетесь провести его через город, используя свою невидимость примерно в 4 раза больше твоего текущего максимального времени. Все это время он будет выполнять приказ атаковать любого, кто, по его мнению, является героем, и единственный, кто может остановить его, — это ты, который большую часть этого времени будет находиться в автобусе. Затем вы доставите его в наш подвал, где поможете снять с него кондиции злодеев, пока он не станет достаточно стабильным, чтобы вы могли признать, что освободили его?».
«…Да?»
«Мне нужно, чтобы вы ответили мне абсолютно честно. Вы действительно думаете, что сможете справиться с этим?»
«Да, думаю, мне понадобится помощь, но я думаю, что смогу».
Изуку услышал долгий вздох, исходящий от его матери: «Думаю, мне лучше подготовить подвал. Пожалуйста, будь в безопасности, Изуку. Я так тебя люблю».
«Я тоже тебя люблю, мама».
«Хорошо, а вот и Мэй, кажется, она уже готова к этому безумию».
«Хорошо, Изуку, я посылаю дрон на твое место. Единственной проблемой будет батарея. Я могу доставить его к тебе. Но у него не хватит батареи, чтобы вернуться обратно, это слишком далеко, и я предполагаю, что вам понадобится, чтобы он добрался туда довольно быстро.»
«А если в невесомости?»
«Что?»
«Будет ли у него достаточно энергии, чтобы вернуться, если он не будет иметь веса».
«О, я понял, к чему ты клонишь. Да, он почти не потребует заряда, если ты попросишь Урараку устранить его гравитацию. Думаешь, ты можешь доверить ей это?»
«Надеюсь».
«Хорошо, она уже в пути, я дам тебе знать, когда она будет близко.»
Изуку побежал искать Ииду и Урараку. Он легко нашел своих одноклассников, оба класса стояли перед главным зданием, когда машины скорой помощи увозили раненых учеников.
Урарака подбежал к нему: «Изуку! Вот ты где! Я видела тебя на секунду, но ты просто убежал».
«Ты в порядке?»
«Да, я в порядке. Думаю, ты еще не слышал, но они поймали Бакуго и Рэгдолл».
Бакуго был злым, но никто этого не заслуживал. Всё, что он мог сделать, это надеяться, что им не понадобится больше Ному. Он чувствовал себя ужасно. Он так сосредоточился на спасении одного человека, что не подумал о других людях, которые могли оказаться в опасности.
Иида присоединился к ним и посмотрел на Изуку: «Ты в порядке, ты весь в крови, возможно, тебе стоит вместе с остальными отправиться в больницу. По крайней мере, отмойтесь, ведь вы не хотите подхватить инфекцию».
Изуку был готов признать заслугу в том, чтобы убрать кровь со своего тела. Ему было бы трудно пробираться по городу с таким видом, будто он только что покинул место убийства. Изуку передал Ииде связь, которая все еще была включена.
«Нам нужно взять стиральный порошок в сарае, Мэй объяснит. Встретимся там. Возьми с собой Очако».
«Я понимаю.»
Урарака выглядела озадаченным этим обменом мнениями: «Я точно не понимаю. Зачем нам стиральный порошок? Мы не будем стирать вещи сразу после нападения злодеев, и причём тут Мэй?».
«Обязанности никого не ждут, мой друг». И на этом Иида оттащил Урараку от одноклассников, а Изуку побежал в ванную. Под водой он пробыл достаточно долго, чтобы не быть покрытым кровью и костным мозгом. Он проглотил целую бутылку кальциевых добавок и запил ее миской молока. Ему нужно было быстро поправиться. Он понятия не имел, что будет дальше, но решил, что ему нужны шипы для этого. Он вернулся в сарай в чистой одежде и увидел Урараку с наушником в ухе и очень обеспокоенным видом.
«Мэй, Изуку вернулся». Затем она повернулась к нему: «Так, Мэй объяснила, в какой безумной ситуации мы оказались. Она не сказала мне, почему это называется «команда стирального порошка» или почему я не была включена до сих пор, но она объяснит, как только мы пройдем через этот кризис.»
Изуку только кивнул.
«Мы ещё не ходили в сарай, так как она сказала, что он может попытаться убить нас и слушает только тебя».
«Хорошая идея». Изуку подошёл к сараю и открыл дверь. Резкое движение испугало Ному, и он вытащил все свое оружие и множество свёрл. Но потом он увидел Изуку и снова стал спокойным.
Ростом более семи футов, с зеленоватой кожей, Изуку был очень скучающим и растерянным братом.
«Это друзья. Не герои, просто друзья».
В ответ он получил ворчание, которое принял за согласие.
Урарака вернула Изуку наушник, и казалось, что все встало на свои места. Пока они ждали прибытия дрона Мэй, к ним подошел Айзава и вздохнул, когда Иида начал пытаться объяснить ситуацию: «Не говори мне ничего, я хочу получить правдоподобное опровержение. Я здесь только для того, чтобы сказать вам, что все готовятся к отъезду. Так что, что бы вы ни делали или не делаете, вам лучше сделать это поскорее, иначе люди заметят, что вас нет в автобусе».
Через несколько минут нервного ожидания и надежды на то, что он скоро прибудет, они увидели, как перед ними пролетел маленький белый дрон. Урарака быстро снял с него гравитацию и вместе с Иидой направился к автобусу.
Изуку повернулся к своему брату: «Мне нужно, чтобы ты следовал за этим», — указывая на маленький аппарат.
Более крупный ному растерянно посмотрел на команду. Изуку заговорил в его наушник: «Эй, Мэй, у твоего Малыша неплохая маневренность, верно?»
«Довольно хорошая? Довольно хорошая? Если это имеет отношение к моим Детям, то можешь считать, что они лучшие!»
«Хорошо, как только я скажу ему ехать, тебе нужно будет поддерживать его темп, иначе все может плохо закончиться. Ему трудно понять, почему он должен следовать за тобой, поэтому я попрошу его прерваться».
«О, я тебя поняла. Эта штука и так может двигаться чертовски быстро, а теперь она ещё и невесомая, так что, думаю, у меня все получится. О! И еще, там на дне приклеен маячок, не забудь приклеить его своему брату. Нам, наверное, полезно знать, где он находится».
«Хорошо, Мэй. Спасибо тебе. Просто за все, что ты делаешь». Изуку улыбнулся, приклеивая маленький маячок к растерянному ному, который через несколько секунд перестал о нем заботиться.
«Ты заставишь меня плакать, Изуку, а сейчас не время для слез. Сейчас время для гонки между твоим братом и моим Ребёнком».
«Хорошо, ты готова?»
«Ещё бы.»
Изуку повернулся к брату и указал на маленького робота: «Мне нужно, чтобы ты разбил его».
Если ному и умел что-то делать, так это ломать вещи. Как только он сделал шаг вперёд, дрон устремился в лес, и он пустился в погоню.
Изуку вернулся к остальному классу и надеялся, что Мэй сможет безопасно довести его до города. Перед тем как сесть в автобус, он захватил из кладовой как можно больше протеиновых батончиков. Ему и так будет нелегко справиться с этим заданием, но он не мог идти на него голодным. В автобусе он сел рядом с Ураракой и Иидой, и хотя ему хотелось поговорить с ними, он решил, что лучше потратить время на еду и сон на обратном пути.
Приехав на место, они втроем вышли из автобуса и вместе отправились к дому Изуку. Урарака и Иида были полны решимости довести дело до конца. Инко улыбнулась, когда трое друзей вошли в дом, и крепко обняла Изуку.
«Я так рада, что ты в безопасности. Твой учитель позвонил и объяснил, что официально произошло».
Изуку смотрел на землю, не уверенный в том, что Айзава сказал много.
«Он упомянул, что тебе пришлось сделать… некоторые неприятные вещи, но что у тебя не было выбора, по словам свидетеля».
Изуку кивнул.
Вдруг в комнату ворвалась Мэй: «Я рада, что вы все живы. А теперь, не мог бы кто-нибудь объяснить нам двоим, что происходит, пока твой брат бегает по лесу».
«Как скоро он приблизится к городу?»
«Если он продолжит в том же темпе, то, вероятно, где-то завтра. Значит, у нас есть еще 6 часов до того, как нам нужно будет его забрать».
Иида повернулся к Изуку. «Мы объясним, что произошло с нашей стороны, а тебе лучше пойти и отдохнуть. Насколько я понимаю, следующая часть будет очень тяжёлой для вас. Мы сможем услышать твой рассказ о событиях позже».
Изуку чувствовал себя очень усталым, несмотря на то, что немного вздремнул в автобусе. Когда он подошел к своей комнате, Мэй остановила его и крепко обхватила руками за шею, и он услышал тихий всхлип: «Я так рада, что ты в порядке. Мне так жаль, что тебе снова пришлось столкнуться с этими монстрами».
Через несколько часов Изуку встал и приготовился к предстоящей работе. Когда он вошёл в гостиную, то удивился, что всё ещё там, и ещё один человек.
Мэй посмотрела на него, когда он вышел из комнаты: «Ты проснулся! Я знаю, что мы должны были сначала поговорить с тобой, но тебе нужно было выспаться. Итак, Шинсо официально входит в команду стирального порошка».
«Ты собираешься объяснить, почему мы так называемся? И значит ли это, что это не первый раз, когда ты делаешь что-то подобное».
Иида положил руку на плечо Шинсо: «Мы обязательно все объясним тебе и Урараке. Но сейчас не время отвлекаться! Поэтому все объяснения должны подождать, пока мы не справимся с поставленной задачей».
Мэй освободила место для Изуку на диване, пока они обсуждали детали своего плана.
«Хорошо, я буду управлять связью отсюда, у меня есть только один дополнительный наушник, поэтому один будет у Изуку, а второй — у Ииды. Вы все четверо пойдете к месту встречи, куда мой Ребёнок приведет твоего брата. Иида и Урарака будут впереди, следя за любыми угрозами или препятствиями и отвлекая внимание, если это будет необходимо. Изуку будет сосредоточен на том, чтобы не упустить брата, а Шинсо будет следить за тем, чтобы он не отвлекался. Поскольку Изуку — единственный, кого он слушает, мы решили, что очень важно иметь рядом Шинсо в качестве запасного плана».
Изуку изо всех сил старался сдержать слезы: «Спасибо вам всем. Я знаю, что вы многим рискуете, помогая мне. Это звучит как хороший план».
Они вчетвером сели на поезд, чтобы приблизиться к месту назначения, а остальную часть пути прошли пешком. Они прошли около четверти мили по лесу, когда услышали, как Мей сказал им, что они прибыли на место встречи. После молчаливого ожидания они услышали, как что-то грохочет в лесу. Через несколько мгновений большой ному с восемью вытянутыми вперёд руками пробирался сквозь деревья. Когда он схватил дрон, то издал рёв от возбуждения, ведь он так долго пытался поймать маленький аппарат. Затем он превратил свои многочисленные руки в различные молотки, полностью разрушил дрон и передал обрывки Изуку: «Кр-у-у-у-ушить».
Изуку улыбнулся и милостиво принял разрушенный дрон: «Хорошая работа, спасибо».
Шинсо выглядел испуганным: «Так… я полагаю, это твой брат?»
Урарака подошла к нему: «Да, к этому нужно немного привыкнуть, постарайся помнить, что ему просто нужна помощь. Судя по словам Инко, Изуку не был похож на того парня, которого мы знаем сейчас, когда его только спасли. Так что нам просто нужно дать ему время, чтобы снова стать самим собой».
Шинсо только кивнул.
Мэй сказала Изуку на ухо: «Дай мне знать, когда ты будешь готов идти, я провожу тебя домой и позабочусь о том, чтобы ты держался подальше от оживленных дорог и патрулирующих героев».
Они двинулись в путь, Иида и Урарака шли впереди, а Шинсо изо всех сил старался успокоить нервы, стоя рядом с невидимым громадным зверем, который следовал за Изуку. Все они следили за тем, чтобы их темп был чуть ниже бега. Они шли так быстро, как только могли, не привлекая ненужного внимания. Им нужно было поддерживать высокий темп, потому что они боролись со временем, и в тот момент, когда ному станет видимым, это превратится из трудного в почти невозможное.
Изуку знал, что это потребует от него всего, что у него есть, когда он почувствовал себя совершенно измотанным примерно через 30 минут. Они не прошли и половины пути, а он уже чувствовал слабость. «Мэй, ты можешь найти место для отдыха, я не знаю, сколько еще смогу продержаться без перерыва».
«Да, сообщение передано». Идзуку наблюдал, как Иида и Урарака вдалеке начали проверять переулки или места, где они могли бы уединиться.
«Хорошо, похоже, они нашли переулок, который не виден с улицы, но там сейчас куча бездомных, может, Шинсо попросит их дать нам немного уединения?»
Изуку объяснил это своему другу, который побежал вперёд трусцой и убедился, что они будут одни. Когда они пришли на место, Изуку прислонился к кирпичной стене и смог перевести дух, когда он снял невидимость. Шинсо следил за ними и заставил пару человек пойти в другом направлении, чтобы дать Изуку время собраться с мыслями.
Они продолжили путь, и все шло по плану. Они двигались в приличном темпе еще минут пятнадцать, пока не выяснилось кое-что незапланированное: брат Изуку устал. При том темпе, в котором они шли, до цели оставалось не более получаса. Но он устал и отказывался двигаться дальше. Всех охватила паника, когда невидимый ному сел на уединённую пешеходную тропу, до которой они добрались, и не хотел вставать. Шинсо попытался убедить его продолжать путь, но тот не умел общаться, и у него не было причин отвечать ему.
В отчаянной и, вероятно, ужасной идее, они попросили Урараку сделать его невесомым, пока Иида тянул за собой упрямую плавающую скотину. Всё, что они могли сделать, это надеяться, что он останется послушным и слишком устал, чтобы напасть на Ииду за то, что тот его тащил. У Теньи был ужасный вид, когда он услышал ворчливый звук, исходящий от ному, но он сменился облегчением, когда ворчливый звук превратился в смех, явно наслаждаясь своим невесомым путешествием.
Наконец они добрались до района Изуку, что было и благословением, и проклятием. Это было хорошо, потому что означало, что они близко, но это было плохо, потому что здесь жило много людей, и не было более удобного способа добраться до них. В этот момент Изуку, шатаясь, шел вперёд, едва держась на ногах. Он был так устал и истощён.
Ему казалось, что он вот-вот потеряет сознание. Его веки были тяжёлыми, и каждый шаг давался с трудом. В глазах темнело, и он чувствовал, что его невидимость вот-вот ослабнет. Он почувствовал, что начинает спотыкаться о землю. В последний момент нежные руки подтянули его обратно, и он увидел, как Шинсо улыбнулся ему: «Ну же, ты зашёл так далеко. Ты действительно хочешь сказать, что можешь прожить год со злодеями, но не можешь пройтись по улице? Не сдавайся так легко».
Он боролся с напряжением и усталостью, каждый шаг казался ему тянущимся на привязи. Он чуть не заплакал, когда увидел свой дом. В тот момент, когда его брат прошел через открытую дверь, Изуку отключил невидимость и потерял сознание на лужайке перед домом.
Когда Изуку проснулся, он лежал в своей постели. Но это было не первое, что он заметил. Нет, первым делом он заметил брата, который неловко спал, свесив ноги на пол, а голову и руки на кровать.
Изуку встал с кровати и, выходя из своей комнаты, увидел мать: «Привет, ты проснулся. Извини за брата, он отказался покинуть тебя. Но, честно говоря, было приятно видеть, как вы оба заботитесь друг о друге».
«Всё в порядке. Все остальные уже ушли?»
«Да, Шинсо, Урарака и Иида вернулись в свои дома, я уверена, что их родители и так достаточно волновались. К тому же, я думаю, они все планируют посетить больницу, чтобы увидеть своих раненых одноклассников. Но я уверена, что пройдет не так много времени, пока все трое вернутся, у них много вопросов, в том числе и у меня».
Изуку кивнул, предвкушая их ответы, когда они узнают о Пятне и Мускулистом. Как отреагируют Урарака и Шинсо на то, что двое из их друзей — убийцы. Ему пришлось бы рассказать об этом маме, а он даже не мог представить, как она отреагирует. Всё, что он мог сделать, это довериться им и надеяться на лучшее.
«Брат ел?»
«Нет, насколько я знаю, он спал столько же, сколько и ты. Кроме того, мы должны придумать ему имя, потому что немного странно все время называть его просто братом».
Изуку задумался на секунду: «Я думал о чем-то вроде Бируда. Поскольку это означает «строитель», я хотел показать ему, как делать больше, чем ломать инструменты».
«Хм, Бируда Мидория, мне нравится. Хорошо, я приготовлю для вас двоих еду. Я бы предложила разбудить его, так как у меня такое чувство, что он будет волноваться, если проснется, а тебя не будет рядом».
Изуку кивнул, вернулся в свою комнату и осторожно положил руку на плечо брата, заставив его поднять глаза и улыбнуться, когда он увидел Изуку. «Ты голоден?» В ответ он получил кивок.
Мэй присоединилась к ним, и они вчетвером поели вместе. Было уже достаточно поздно, чтобы назвать это обедом, но они все спали довольно поздно, поэтому решили все же назвать это завтраком.
После этого Изуку показал Бируде подвал, который, казалось, был в восторге от идеи иметь футон. Через минуту спустилась Мэй и села рядом с Бирудой.
«Привет, большой парень, как ты себя чувствуешь?».
Он просто посмотрел на неё с любопытством и издал что-то вроде хрюкающего звука в ответ.
«Ну, я думаю, это хорошо. Я слышала, ты умеешь делать инструменты?»
Она улыбнулась. «О? Тебе нравятся инструменты?»
Он вытянул все свои руки и сделал широкий спектр гаечных ключей, молотков, дрелей и отвёрток.
«Это потрясающе!» Мэй достала торцевой ключ: «Ты можешь сделать это?». Теперь она рассматривала множество различных размеров и стилей торцевых ключей.
«О, мы отлично поладим». Она снова повернулась к Изуку. «Я знаю, что ты хочешь навестить своих одноклассников, но нам и здесь будет хорошо. Я думаю, мы станем отличной командой, он отлично справится с курсом поддержки».
Изуку ушел и сел на поезд до больницы. Его тело всё ещё болело и пыталось зажить от многочисленных ран, но он был рад, что ему не придется торчать в больнице вместе со многими другими. Он старался поддержать своих раненых одноклассников, но не мог отвлечься от мыслей о Бакуго. Теперь, когда его брат был в безопасности, он мог думать только об этом. Что с ним собирались сделать? Что они хотят от него? Найдут ли герои его вовремя?
Он был абсолютно напуган тем, что Бакуго превратят в нечто подобное ему. Он не хотел, чтобы кто-то подвергся той жизни, которую он прожил с ними.
После того, как он вернулся домой, пришли Шинсо, Урарака и Иида. Все семеро сидели в гостиной, Инко расставляла стулья, а Бируда сидел на полу и играл с гаечными ключами и отвёртками, которые дала ему Мэй.
Шинсо начал: «Хорошо, давайте ответим на самый важный вопрос. Почему вы трое используете «командный стиральный порошок» в качестве кодового слова?»
Мэй вздохнула: «Это была моя шутка, так что я объясню. В свое оправдание скажу, что в тот момент это было смешнее, чем сейчас, так что потерпите».
Она посмотрела на Ииду: «Последний шанс повернуть назад, ты уверен в этом?»
«Да, я думаю, что честность и доверие — лучший путь вперёд, даже если правда будет тяжёлой».
«Хорошо, ну, стиральный порошок — это то, что вы используете, чтобы… ну… удалить пятно».
Инко побледнела: «Вы предполагаете, что вы трое… были таинственными мстителями, которые убили Стейна?»
«Ну, если вы считаете, что я отвечаю за связь, то да. Я не особо участвую в боях».
Иида стыдливо посмотрел на землю: «Она говорит правду, я нанес убийственный удар, а Изуку сражался рядом со мной, спасая мне жизнь».
Шинсо быстро встал, его стул упал на пол, заставив всех немного подпрыгнуть. «Спасти брата Изуку — это одно. Я бы не отказался нарушить правила, чтобы спасти жизнь. Но это не то, на что я подписывался. Я хочу быть героем, а не убийцей или мстителем. Поэтому мне нужна чертовски веская причина, чтобы не сдавать тебя».
Иида не мог поднять глаза от земли. Мэй вмешалась: «Я понимаю, я была в похожей ситуации, когда впервые помогала. Изуку был в Хосу только потому, что хотел попытаться спасти свою семью от профи. Но когда мы поняли, что Иида сражается с Убийцей Героев, мы оба должны были решить, согласны ли мы с этим. Честно говоря, сначала я была против, мне не нравилась мстительность всего этого. Но вот в чем дело, сколько невинных людей погибло бы, если бы они оставили этого человека в живых? Я могу сказать вам без сомнения, что Натив был бы мертв, если бы не Иида, и, вероятно, ещё больше героев после этого. Так что я не собираюсь сидеть здесь и позволять тебе вести себя так, будто эти двое — злодеи, раз приняли такое решение!»
Изуку никогда не слышал, чтобы Мэй так на кого-то кричала, особенно на Шинсо.
После почти минутного молчания Инко заговорила: «У меня к вам троим один вопрос: могли бы вы остановить его, не убивая?»
Иида наконец поднял голову и встретился взглядом с Инко: «Возможно, но если бы я сдержался в тот последний момент, то рисковал бы смертью Изуку. А я без всякого сожаления ставлю жизнь Изуку гораздо выше жизни Стейна».
«И ты согласен с этим, Изуку?» Инко знала ответ, но надеялась узнать почему.
Изуку не нравилось, как они смотрят на него, его фразы начали обрываться, так как он был ошеломлён всей ситуацией: «Да. Убил слишком много хороших людей. Рад, что смог спасти хороших, даже ценой жизни плохого человека. Теперь он больше не причиняет вреда людям».
Урарака говорила едва ли не шепотом: «Поэтому ты убил Мускулистого?» Она подняла на него глаза, видя его шок от того, что она заговорила об этом: «Мы слышали об этом сегодня утром, это не то, что они могли бы держать в секрете».
Изуку медленно кивнул: «Он причинил боль стольким. Не мог позволить ему причинить еще больше боли. Не мог позволить ему забрать меня обратно». Его слова прозвучали как хныканье: «Я не могу вернуться».
Урарака кивнула: «Честно говоря, мне нужно время, чтобы подумать об этом. Мне не нравится вся эта история с судьей, присяжными и палачом. Но в то же время это довольно простые и сухие дела. Я понимаю, что это в основном самые худшие из возможных людей. Просто мне нужно ещё подумать об этом».
Шинсо двинулся к выходу: «Я тоже не сдам тебя. Но я стремлюсь быть героем, а не мстителем, не думаю, что мне будет комфортно находиться рядом с вами, зная, что вы согласны с этим».
После того, как трое друзей ушли, они сидели в тишине, пока Бируда не превратил все 40 пальцев в различные гаечные ключи и не поднял их вверх с гордостью «кл-л-лю-ю-юч».
Инко начал смеяться и плакать: «Если бы несколько лет назад кто-то сказал мне, что моя жизнь будет выглядеть именно так, я бы назвала его сумасшедшим. Мой маленький мальчик — убийца, а теперь я, по сути, усыновила гиганта, который просто большой ребенок, обожающий гаечные ключи. Но несмотря на все эти безумства, я бы никого из вас не поменяла. Я не могу сказать, что мне нравятся все ваши решения, но я могу сказать, что вы все действительно хотите, чтобы мир стал лучше, и я не думаю, что родитель может надеяться на большее».
Следующие несколько дней Изуку в основном спал. Он всё ещё был уставшим от того, что его тело изо всех сил старалось исцелиться от всех повреждений. Он проснулся от того, что Мэй трясла его.
Изуку был в панике: что случилось, что-то случилось с его братом, Шинсо передумал и сообщил о них. Затем он увидел, что Мэй улыбается. Подождите, если она была счастлива, то почему его трясли.
«Почему?» Это было единственное слово, которое вырвалось из усталого сознания Изуку, когда он пытался выразить свое разочарование и замешательство.
«Мы нашли склад Ному».
Теперь Изуку был очень бодр. «Как вы нашли?»
«Ну, Бируда очень помог. В основном, он встал вчера поздно ночью и сказал, что ему не хватает света снаружи склада, в котором его держали. Так что…»
«Подожди, он все это сказал?»
«Ну, не совсем, но он несколько раз произнес слово «свет» и выглядел при этом довольно грустным. Потом он указал на окно. Так что я как бы собрала все воедино, но не в этом дело».
В этот момент она была на кровати Изуку и слишком близко к нему, Мэй, казалось, забыла о личном пространстве, когда была взволнована.
«Я спросила его, как выглядит свет, и он сказал, что красный. Тогда я провела небольшое исследование и поискала крупные склады с красным светом, возможно, неоновой вывеской, по соседству. Я нашел несколько десятков вариантов в городе и его окрестностях. Затем я попросил твоего брата посмотреть на каждый из них, и он пришел в восторг от одного из них. Итак, теперь у меня есть адрес склада в районе Камино, который, я уверен, является базой Лиги Злодеев».
«Как долго ты не спала?»
«Глупый Изуку, я никогда не засыпала».
«Тебе тоже надо поспать. Но это потрясающе, вы оба».
«Конечно, удивительно, мы с твоим братом отличная команда. Тебе лучше поберечься, а то мне больше не понадобится твоя помощь в моей мастерской».
«Я рад, что вы так хорошо ладите. Я могу передать адрес Айзаве, а он может передать другим».
«Звучит как план, я собираюсь выпить еще кофе, а потом поработать с Бирудой, чтобы научить его соте».
Изуку вздохнул: «В конце концов, спи».
Собравшись с силами, он позвонил Айзаве.
«Что тебе нужно?»
«Хотел узнать, посещаете ли вы сегодня больницу?»
«Зачем?»
«Хотел обсудить нападение». Изуку знал, что ему нужно следить за выбором слов, зная, что вполне вероятно, что все его разговоры отслеживаются. «Мне бы очень пригодился ваш совет».
Айзава не был глуп, Изуку не любил говорить о своих чувствах ни с кем, кроме самых близких людей. И уж точно он не стал бы звонить своему учителю во время расследования, если только это не было чертовски важно, настолько важно, что он не мог сказать об этом по телефону.
«Ну, я буду там позже сегодня, чтобы проверить других студентов. Так что если хочешь поговорить, встретимся там около двух».
«Спасибо, сэнсэй».
Изуку постарался прийти пораньше и почувствовал облегчение, когда увидел вошедшего Айзаву.
«Погоди, я здесь, о чем ты хотел поговорить?»
Изуку протянул ему листок бумаги с адресом, который нашла Мэй. «Склад, где делают ному. Не знаю, там ли и Бакуго, но я подумал, что это может помочь».
«Я посмотрю и проверю, подтвердится ли это. Не волнуйся, мы скоро вернём его и остановим их».
Айзава вздохнул: «Я знаю, что передача этой информации была твоей настоящей целью, но мне нужно убедиться, что ты подходишь к этому с чистой головой. Я знаю, что это очень личное для тебя, но не преследуй этих парней, пусть этим занимаются профессионалы».
Изуку кивнул, и они пошли каждый своей дорогой.
Когда он вернулся, Иида и Урарака были в гостиной за чаем с его мамой и Мэй. Изуку действительно не должен был больше удивляться. Он не был слишком шокирован тем, что Иида был там, учитывая все происходящее, но он действительно не ожидал увидеть Урараку так скоро.
«Прежде чем вы что-то скажете, я хочу высказать свою точку зрения, я не думаю, что убийство — это нормально. И в обоих случаях вы, ребята, следовали мести больше, чем справедливости. Похоже, вам нужна небольшая помощь, чтобы оставаться на героическом пути, так что в следующий раз, когда вы трое возьмёте все в свои руки, я хочу быть там. Я хочу помочь вам, ребята, остановить злодеев, не убивая их».
Изуку улыбнулся и неловко обнял её, немного поплакав. Изуку никогда не обнимал Очако. Он вообще не очень любил физический контакт в большинстве случаев. Поэтому она знала, как много значит, когда он обнимает её.
«Я боялся, что ты меня возненавидишь. Не хотел тебя потерять».
«Ну, я была очень расстроена из-за всего этого убийства. Но он не был каким-то случайным человеком. Он был монстром и насильником, так что я не думаю, что мир будет скучать по нему. Так что, думаю, я могу простить тебя за это, хорошо? Просто не делай из этого привычку».
Изуку кивнул и сделал шаг назад: «Извини, если поцарапал тебя».
«Не беспокойся, но твоя рубашка была очень странной».
Мэй засияла от гордости: «Я сделала эту рубашку! Он случайно прорывает все, кроме лёгкого кевлара, так что мне приходится проявлять изобретательность».
Затем она без предупреждения побежала в свою комнату: «Это напомнило мне! Я сделала для вас двоих Малышей». Она вернулась и вручила Ииде и Урараке их собственные наушники. «Так что если вы когда-нибудь окажетесь в поле, вы можете общаться со мной напрямую или я могу настроить его как открытый канал, где все четверо смогут слышать друг друга!»
Иида наслаждался чаем и был частично отвлечён тем, что Бируда лежал на полу и пытался незаметно снять все болты с их стульев. «Да, я думаю, это было бы полезно. Я знаю, что мы уже обсуждали это, но все равно приятно, что вы присоединились к нашей маленькой группе».
Инко мягко оттолкнула руку Бируды, пытавшегося разобрать её стул. «Я, например, рада, что вы все стали немного более честными и прозрачными. Кстати говоря, как прошел ваш разговор с учителем?»
«Он будет изучать склад, чтобы понять, действительно ли это злодеи. Но я думаю, что они скоро переедут».
Инко тихо вздохнула, вставая, чтобы налить себе еще чаю: «Прежде чем вы попытаетесь убедить меня, что вам тоже стоит пойти, я просто попрошу вас участвовать в этом только в том случае, если вы можете оставаться в безопасности и если профессионалы не могут позаботиться об этом сами».
«О, и ты должна надеть свой костюм на этот раз, дорогая, я не хочу, чтобы ты пострадала без необходимости, поскольку я предполагаю, что ты все равно останешься невидимой. Но вам двоим, наверное, стоит замаскироваться».
Все согласились. Мэй хныкнула в ответ: «Хотела бы я помаскироваться, это звучит забавно. Ну, я подготовлю свой запасной дрон, пока вы двое будете искать маскировку».
Иида встал: «Мы найдем самую убедительную маскировку, мы можем встретиться возле места назначения сегодня вечером».
«По-моему, это неплохой план, до вечера, Изуку».
После того как Изуку облачился в костюм героя и приготовился уходить, Мэй осторожно постучала в его дверь.
Он впустил её и увидел, что она на грани слёз. Она упала на колени рядом с ним и обняла его за шею. «Пожалуйста, вернись. Я знаю, что ты уже делал подобное раньше. Но это всегда было против одного человека. А теперь ты выступаешь против всей Лиги. Просто пообещай, что вернёшься ко мне».
Изуку не знал, как объяснить свои чувства, поэтому не пытался выразить их словами. Он повернулся к ней и нежно поцеловал ее. Это было зубодробительно и неловко, но это никого не волновало. Важны были чувства, а не сам поцелуй. «Я обещаю».
Она прижалась к нему ещё на мгновение, а потом отпустила: «Ну, тогда, думаю, тебе пора идти. Пусть эти злодеи получат по заслугам».
Примерно через минуту после того, как Изуку ушел, и она убедилась, что он достаточно далеко отошёл от дома, она издала вопль восторга. Инко подбежала к ней с очень обеспокоенной Бирудой: «Что происходит, Мэй?».
«ОН ПОЦЕЛОВАЛ МЕНЯ!» Лицо Мэй было полностью красным, а улыбка покрывала все её лицо.
Примечания:
Как вам качество перевода?
Пишите мнение в комментариях.
Спасибо за прочтение.