ID работы: 1214798

Сказки

Гет
R
Завершён
686
автор
Размер:
283 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
686 Нравится 1882 Отзывы 235 В сборник Скачать

Глава 46

Настройки текста
Спустя минуту напряженного молчания девочка решительно потерла кулаками веки и вздохнула, все же решив признаться. - Это не я, вы что! - утешила она мать и неуверенно добавила. - Но я, кажется, знаю, кто это. София долго мялась, бормоча что-то о том, что говорить то, что она знает, будет только шерифу и никак иначе. Почему-то Дэрилу казалось, что девочка не обладает никакой информацией, а просто придумала все, может быть, увидев или услышав что-то странное где-нибудь. Иначе, почему бы она молчала и не решалась признаться им? Зачем ей непременно нужен Граймс? Переглянувшаяся с ним Кэрол, наверное, считала точно так же, со вздохом сообщая, что ради непонятно чего она звать Рика, который наверняка устал на работе, не станет, а потому они поедут к нему сами. - Ты с нами? - нахмурилась она, прикусив губу и рассеянно скользя взглядом по лицу Дэрила, который неожиданно разозлился. Почему она вообще спрашивает? Почему допускает, что он отпустит их одних вечером? Тем более в такой непонятной ситуации, когда София переживает, а Кэрол за нее волнуется? Когда им обеим нужна будет его поддержка. Нужен он. Или не нужен? Да и, в конце концов, надпись сделали именно на его двери, а потому он имеет право знать, кто это сделал. - Само собой, - буркнул он, ловя на себе почему-то испуганный взгляд Софии и раздражаясь еще больше – кажется, она совсем не хотела, чтобы он присоединялся. - Спасибо, ты даже не представляешь, как это важно, - неожиданно на секунду коснулась мягкими губами его щеки Кэрол, коротко улыбаясь и проверяя сумочку. И как их понять? Почему-то с каждым днем это становилось только сложней, несмотря на вроде бы стабильные уже отношения и отсутствие ссор. Только что казалось, что его присутствие им не особенно нужно и даже нежелательно, а уже спустя несколько минут они обе вдруг сжали его пальцы, подходя к двери дома Граймсов. Открывшая им Лори выглядела удивленной столь неожиданным визитом, но ни малейшего недовольства не выказала, приветливо улыбаясь даже смешавшемуся Дэрилу и понимающе кивая объяснениям Кэрол. Выглянувший из своей комнаты Карл смерил гостей уже не столь доброжелательным взглядом, даже не здороваясь и не глядя в сторону изучающей пол у себя под ногами Софии. Кажется, дети успели поссориться. Может быть, именно потому девочка и ходит второй день, словно в воду опущенная? В кого там уже снова влюбился этот, неизвестно шерифский ли, сын? - Ну, что ты хотела рассказать? - кивнув гостям на диван, сел на одно из кресел Рик, внимательно глядя на чинно сложившую руки на коленях Софию. Кэрол машинально, даже не глядя, нашла ладонь присевшего рядом Дэрила, снова встревоженно хмурясь. Так, что хотелось оказаться подальше ото всех, касаясь губами морщинки между ее бровей, стирая ту и видя привычную улыбку. А оставалось только осторожно поглаживать нежную кожу ее руки большим пальцем и коситься исподлобья, убеждаясь, что все в порядке. - А вы что, правда, не знаете, кто это? - тянула девочка, не обращая внимания на поставленный перед ней стакан с соком, который принесла для всех Лори. - Нет, София, мы понятия не имеем, кто это. И, - Рик бросил на Дэрила извиняющийся взгляд. - Если честно, пока даже времени разобраться не было. Потому, если ты что-то знаешь, я буду очень благодарен. Говори, не бойся. Ты видела, как кто-то заходил во двор к Дэрилу? Что кто-то выходил? Или даже рисовал? Нет? Но что тогда ты видела? - Только надпись. Вы, наверное, и правда сильно заняты на работе, да? Я никогда не видела, чтобы кто-то еще писал так букву «И», - почти шептала София, не поднимая глаз на озадаченного шерифа. - Кроме Карла. Это его почерк. Лори и Кэрол переглянулись, округлив глаза, а Рик устало потер веки, вдруг сгорбившись в своем кресле, словно у него даже сидеть сил уже не осталось. София испуганно вжалась в спинку дивана – было видно, что ей такое признание далось непросто, и Дэрил осторожно коснулся ладонью ее волос, посылая неуверенно поднявшей на него взгляд девочке едва заметную ободряющую улыбку. - Это какое-то недоразумение, - мотнула головой Лори, прижимая руки к уже ставшему заметным животу, поднимаясь с места. - Карл бы никогда не сделал такую глупость. - Приведи его сюда, - не торопился с выводами Рик, напряженно следя за вышедшей и через пару минут вернувшейся с Карлом женой. - Ну, я, - пробормотал приведенный матерью мальчик с вызовом в голосе. - Но… Карл, почему? Зачем? - охнула Лори, вглядываясь в непроницаемое лицо сына. - А что? Я, может, так думаю! Все знают, что это так! - он с опаской покосился на ухмыльнувшегося Дэрила, чью ладонь предупреждающе сжала Кэрол. - А отец ничего не делает! Уже весь город возмущается. Людей убивают! Ты, мама, плачешь и переживаешь! А он только и говорит, что времени у него нет, на работе целыми днями, а толку никакого. - Карл! - повысил голос Рик, видя, как сын резко развернулся, выходя и запираясь в комнате, куда тут же бросилась и Лори. - Он так не думает, - шмыгнула носом София, заставляя взрослых перевести на нее рассеянные взгляды. - Его мальчишки заставили. Ну не то, что заставили. Сказали, что он должен так доказать, что не трус и достоин их компании. Я сегодня узнала... И он теперь с ними дружит. Зато они его больше не дразнят. - Диксон, я… Черт, он извинится, я возмещу вашу краску и что угодно, - встал с кресла шериф, косясь на коридор, откуда раздавался голос уговаривающей сына Лори, и явно намекая, что сейчас гости в доме не особенно нужны. - Только Мэрлу не говорить? - хмыкнул Дэрил, поднимаясь и спустя минуту колебания кивая – пусть сами со своим пацаном разбираются, что с ребенка взять, а Мэрл скоро отойдет. Натягивая куртку и косясь в сторону расслабившейся Кэрол, которая только сочувствующе поглядывала на расстроенную дочку, Дэрил удивленно обернулся, слыша голос Лори, обнявшей мужа и попытавшейся как-то сгладить впечатление от этого вечера. Сообщив Софии, что та все сделала правильно, рассказав, она что-то спросила у Кэрол, а потом рассеянно взглянула на часы под почему-то напряженным взглядом Рика. - Что-то Шейн сегодня задерживается, - улыбнулась она, выбирая в расстройстве совсем не ту тему, которую стоило бы. - Обещал быть к семи… - Он уже уехал, - безразлично сообщил шериф, не отводя взгляда от запутавшейся в шнурках своих ботинок Софии. - И больше не приедет. Вообще. - В смысле? Как это – уехал? Почему не приедет? - отшатнулась от мужа ошарашенная Лори. Взгляд Дэрила невольно упал на руки Рика, которые тот сегодня весь день прятал. Вслед за ним опустили глаза и женщины, тоже довольно быстро догадавшись по ссадинам на костяшках пальцев, почему Шейн уехал – вероятно, Граймс наконец нашел в себе силы послать того далеко и надолго. Только вот реакция Лори оказалась не очень-то и восторженной. Торопливо пробормотав никому уже не нужные слова прощания, Кэрол подтолкнула дочку к выходу, стараясь не смотреть на обхватившую себя руками, пошатнувшуюся Лори и Рика, застывшего с каменным выражением лица на пороге. Вечер в этой семье обещал быть непростым. *** Пропавший куда-то на выходные Мэрл дал возможность Дэрилу прожить эти дни на удивление тихо и спокойно, занимаясь уборкой дома, попыткой пополнить запасы спиртного и полуфабрикатов и просто проводя время у соседок. Рядом с Кэрол и Софией, которых его общество совсем не напрягало. И, что самое странное, их общество ему тоже нисколько не мешало. Оказывается, быть рядом с теми, кого приятно видеть и даже слышать, правда, не всегда вслушиваясь, не так уж и сложно. Особенно, когда как всегда понимающая Кэрол не слишком усердствовала с попытками вовлечь его в разговор. Зато многословно и пылко благодарила за каждую починенную в доме вещь – без дела Дэрилу сидеть не хотелось. Целых два дня и три ночи в этом доме – и даже к себе возвращаться не хотелось. Не то, что отправляться на работу к Блейку. Впрочем, последнее уже можно было работой не называть. Все, что от него требовалось, Дэрил почти закончил, планируя сдать постройку, получить остаток денег и… наверное, задуматься о том, чтобы найти что-то еще? Потом, со временем. Мысли о том, что он теперь вроде как не один, хотя съезжаться, или что-то серьезней, с Кэрол он пока или даже вообще не планировал и думать на эту тему не хотел, чтобы не впадать в полное уныние, заставляли понимать, что без стабильного заработка придется сложно. Даже, несмотря на то, что нынешняя работа принесла достаточно. Столько, что раньше он бы на год забыл обо всем, сосредоточившись только на охоте. Закончив к обеду все дела и собрав инструменты, Дэрил окликнул прохаживающегося рядом с видом эксперта Милтона, вполне вежливо попросив этого странного очкарика сообщить Блейку, что работа окончена. Посмотрев вслед что-то тихо пробормотавшему мужчине, он лениво подошел к посту охраны, увидев приветливый кивок заметно скучающего Мартинеса. - Покурить нет? Шуперт, блин, отошел помочь Карен с какой-то ерундой в детской и пропал на полдня, кто бы сомневался. А у меня курево закончилось, - пожаловался веселый, несмотря на такую незадачу, латинос, кривясь при виде протянутой ему пачки. - Я ментоловые курю. - Ну и придурок, - хмыкнул Дэрил, не понимая, как нормальные мужики могут курить то, что больше жвачку напоминает, и закуривая в ожидании хозяина дома. - Блейк, я смотрю, тоже не спешит. - Нагулялся за ночь, - хмыкнул болтливый Цезарь, подмигивая Дэрилу. - И куда только ходит почти каждый вечер? Мы ему уже и так и сяк намекали, мол, и без того копы тут крутятся – им только повод дай. А он же как раз в такое время и гуляет всегда. А сейчас вообще... Он за ворота, а следом за ним Андреа с просьбой не сообщать. И не пойму никак, она то ли бегает к кому-то тайком, то ли за ним следить пытается? Ревнует, может? - Или подозревает-таки, - вспомнил помощницу шерифа, а заодно и лучшую подругу Андреа, Дэрил, затягиваясь глубже. - Картина маслом: впереди Филип за одинокими дамочками с ножом, за ним Андреа, а следом Мишонн. - А чего? Я не удивлюсь! Ты, кстати, вовремя тут все закончил, мы с Шупертом вот тоже подумываем: может, искать что? Мне тут по дружбе... В общем, копы сейчас рассматривают именно версию с Блейком. Что-то на него точно есть, не зря эта Мишонн так вцепилась в него. Хотя кто его знает. О, лакей наш чешет. - Зайди завтра, - поджал губы подошедший и, наверное, услышавший последние слова охранника Милтон, деловито поправляя очки и по привычке даже не глядя в глаза нахмурившегося Диксона. - Филип занят, он рассчитается с тобой завтра. К десяти подходи. - Завтра так завтра, - пожал плечами Дэрил, отбрасывая в сторону окурок – пусть хоть какая-то работа слоняющемуся тенью по двору Ною будет. - Ну, до завтра, друг, - кивнул Мартинес, видя, что задерживаться он не собирается, и уныло переводя взгляд на дом, из которого по-прежнему не желал выходить его напарник. А дома Дэрила уже ждал довольный Мэрл, который, судя по тому, что собирался к Блейку, уезжал не развлекаться, а по очередным тайным делам этого странного типа. Как обычно, ничего не рассказав младшему брату, он только сплюнул раздраженно на попытку намекнуть, что никаких общих, а тем более сомнительных, дел сейчас лучше с Филипом не иметь во избежание проблем. Старшему Диксону только еще одной отсидки и не хватало. Хотя порой казалось, что подобное брату привычно и особо его даже не расстраивает – сидел он уже не раз. Беспечно отмахнувшийся от слов Дэрила Мэрл снова заговорил о соседках, уже где-то прослышав о том, что младший провел у них выходные. Сговорившись в итоге, что они оба молчат на эти малоприятные темы, братья разошлись, недовольные друг другом. Впрочем, как и обычно, когда они так долго жили вместе. Ведь ни один, ни другой к подобному не привык. Плохое настроение отлично исправилось новым вечером в компании Кэрол и Софии, горячим и вкусным ужином и веселой болтовней. Больше всего болтала сегодня девочка, которая успела помириться с Карлом, гордо ушедшим из компании мальчишек, заставивших его тогда поиздеваться над дверью Диксонов. Судя по ее простодушному рассказу, дома у Граймсов все было совсем невесело. Между шерифом и его женой велась холодная война, а страдал, как обычно, ребенок, полностью сброшенный в эти дни на Бет и, кажется, даже от любви к ней окончательно излечившийся – не до того ему было. - А еще он сказал мне, - восторженно делилась счастьем София, проведшая все время до вечера со своим другом под присмотром няньки, которая только час назад вместе с Заком увезла Карла домой. - Что, когда в первый раз увидел, то подумал, что я скучная заучка! А я тогда то же самое про него подумала! А он другим оказался… ой, а я вот вспомнила, я ведь тебя, Дэрил, тоже не таким, какой ты есть, сначала представляла! Я, когда тебя увидела в первый раз, ты мне таким злым показался – ух! Ты тогда вышел на крыльцо утром с кофе, растрепанный весь такой, помятый и нахмуренный, что даже страшно! А потом оказалось, что ты нормальный и не злой. А я тебе какой показалась? Она требовательно уставилась на Дэрила, ожидая ответа, а он, осоловев после сытного ужина, даже вспомнить толком не мог, когда впервые увидел девочку, и что тогда про нее подумал. Сидящая рядом Кэрол повернулась к нему, глядя с выжидательной улыбкой, а потому пришлось все же что-то придумывать. - Смешной, Веснушка, - пожал он плечами, слегка улыбнувшись захихикавшей девочке, которую его ответ вполне устроил. - А я подумала, что ты какой-то… Ну, что-то вроде ученого, - вдруг рассмеялась и Кэрол и пояснила при виде ошарашенного взгляда Дэрила. - Мне, конечно, рассказывали про тебя, но я ведь в лицо тебя не знала и впервые встретила на улице. Ты тогда шел из магазина, держал в руках пакет с пивом и какими-то полуфабрикатами и так задумчиво прожигал взглядом тротуар, словно, я не знаю – изобретаешь там что-то или формулы какие-то в голове держишь. Ну а вкупе с растрепанными волосами, легкой небритостью и небрежной одеждой – создавался образ чудаковатого ученого из фильмов. Только очков не хватало и бормотания под нос. Правда, когда ты вошел в свой двор, я тут же поняла, что ошиблась. Не быть мне детективом. - Блин, ну и фантазии, - смущенно пробормотал он, не сумев сдержать смешка от одной только мысли о том, что он кому-то мог показаться каким-то там ученым – повезло Кэрол, что она тогда с ним не заговорила, иначе от его речи все ее представления об ученых увяли бы вместе с ушами. - А ты? Ну, насчет мамы? Когда впервые увидел, что подумал? - само собой, не могла не поинтересоваться София, заставляя Дэрила вздрогнуть. Вот это он уже помнил, в отличие от первой встречи с девочкой. Этот дом, гостевую комнату, боль, рану, нежный женский голос и свое разочарование. Это первое впечатление было совсем не таким, как ему хотелось бы. И совсем не тем, о котором можно говорить вслух вдруг напрягшейся, словно заметившей и прекрасно понявшей его растерянность, Кэрол. Она осторожно отстранилась, потянувшись за чашкой с кофе, который уже допила несколько минут назад, а Дэрил попытался судорожно придумать хоть что-то, подобрать хоть какие-то слова. Что можно – что нужно сейчас сказать? - Милая, Дэрил уже не помнит, это мы запоминаем подобное, а у мужчин все иначе, - спасительный голос Кэрол заставил его облегченно выдохнуть. - Смотри, кстати, ты такой шоколад хотела попробовать? Завтра купим. Попытка отвлечь девочку на рекламу сладостей по телевизору вполне удалась – София была той еще сладкоежкой. Зато преувеличенно беззаботно улыбнувшаяся Дэрилу Кэрол получила новую проблему в виде вздохов дочки о том, что в доме после выходных не осталось ничего вкусного, а ведь ей так хочется. - Ну вот еще! Можно ведь и потерпеть до завтра, правда? Мне тоже шоколада хочется, но я же не дуюсь, ну? Тем более поздно уже. Завтра получишь, - придала голосу строгости она, укоризненно глядя на разошедшуюся девочку. - Да я сбегаю сейчас. Все равно покурить собирался, - с готовностью поднялся с дивана Дэрил и поморщился, слыша счастливый визг Софии. Ему, в самом деле, проще было сходить сейчас в магазин, который находился совсем близко, чем слушать о том, что они чего-то хотят. Тем более что хотя бы это желание он мог исполнить без особых проблем. Хотя бы что-то он мог сделать для них. Пусть и такую мелочь. - Ты не должен, - вышла в прихожую Кэрол, хмурясь. - Это просто каприз, ничего страшного… - Забей, ерунда, - мотнул он головой и сделал шаг вперед, привлекая ее, все еще напряженную после того разговора о воспоминаниях, к себе, касаясь губами виска и бормоча тихо. - Сказки. - Что сказки? - не поняла она, слегка расслабляясь, утыкаясь лицом в его плечо и замирая – словно готовая стоять так вечно. - Ну, запомнил, как ты сказки мелкой читаешь, - признался Дэрил, понимая, что это не совсем то, возможно, что стоило сказать, но ведь то, что он услышал ее голос и слушал его не один день – тоже первым впечатлением можно счесть? И, кажется, Кэрол это признание вполне устроило, судя по засветившимся глазам, робкой улыбке и осторожному, словно в первый раз, поцелую. Нежные губы коснулись его, даря ощущение тепла, спокойствия и заставляя прикрыть на мгновение веки, вспоминая о желании покурить и обещанных соседкам шоколадках, только когда она отстранилась. Дорога до магазина оказалась короткой – как раз на одну неторопливо выкуренную сигарету. Взяв сразу несколько шоколадок, ведь он понятия не имел, какие именно любят Кэрол с Софией и, само собой, даже не подумал запомнить, что именно там показывали в той рекламе, Дэрил вышел на улицу, вдыхая холодный воздух полной грудью и заранее улыбаясь в темноте, пользуясь тем, что никто сейчас на пустынной улице его не увидит. Ну, разве что тот человек, который идет впереди, имеет глаза на затылке. Погрузившись в мысли об улыбках соседок, которые скоро получат столь желанный ими шоколад, и о приятном окончании этого вечера в объятьях столь желанной уже им самим женщины, он даже внимания не обратил на то, что нагнал шагающую перед ним темную фигуру. Резкое движение и сверкнувшее вдруг лезвие ножа, направляющегося прямо в его грудь, которую куртка нараспашку защитить не могла, мелькнули перед глазами так быстро, что Дэрил даже понять ничего не успел, не то что отклониться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.