ID работы: 12148091

Сладость с горчинкой

Джен
NC-17
В процессе
45
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 126 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 27 Отзывы 2 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Примечания:
Ближе к восьми часам утра над воротами, в башенках смотровой стены, появилась стража, которая сразу окликнула хозяина кареты. Бичерин не стал вставать, а просто лениво поднял голову и сообщил, что ему нужно попасть в город. Как он был удивлен, когда на такую простую просьбу без ведимых на то причин ответили отказом. — Это с какой еще стати? — использовав посох как опору, Бичерин встал. Ответа не пришлось долго ждать: — Ваше одеяние выдает в вас жителя королевства Дарк Какао! Мы перестали сотрудничать с ним еще семь — — А вы что, нет? — выгнул тонкую подвижную бровь мужчина, перебивая. Стражник запнулся, а после перешел на надорванный крик: — Н-не смейте нас приравнивать к этим жестоким варварам! Теряющий терпение Бичерин сделал вразвалочку два шага, качнул головой и со сдерживаемой агрессией процедил сквозь зубы, доставая из кармана какой-то сверток: — А теперь спустись. — С какой стати?! Бывший отравитель цыкнул. — Докажу, что теперь я не житель королевства. Немного пошушукавшись, охранники решились спустить одного стражника к нему, пока остальные будут во всеоружии наблюдать сверху. При виде такой жалкой картины Бичерин закатил глаза. Опять ему нужно измываться, лишь бы попасть внутрь, тем более неизвестно, был ли вовсе в этом смысл. А эта фраза про варваров, ах. Бичерин и сам давно охладел к родине, однако слушать от самого трусливого на свете народа такие речи было оскорбительно уже лично для него. Мороженое — опороченный сахаром, гадкий народ, извращённое ответвление от молочного племени, на чьей отваге, добродушии и познаниях в целительстве, живет простой, не столичный народ королевства Дарк Какао. Не церемонясь, Бичерин швырнул в лицо стражнику сверток с чёрной сургучной печатью в виде ромба, а сам пошёл к воротами и с силой по ним стукнул, тем самым открыв. Белоснежное лицо скривилось в каком-то равнодушном отвращении. С такой-то хлипкой защитой сюда даже ребенок проберется и сожжёт все к чертям. "И зачем я только ждал? Только время зря потратил на формальные приличия, — он обернулся на стражника, увлеченного чтивом.— Тем более, мне тут точно не рады." — Мне еще долго ждать? — напомнил Бичерин о своем присутствии, склонив всё свое коренастое тело набок, высверливая стражнику спину ореховыми глазами с чёрными узкими зрачками. — Это вам не газета. Ему не ответили, а просто с каким-то виноватым видом вернули свиток, буркнув, чтобы тот следовал за стражем. — Вы же хотите увидеть главу города, так? Бичерин молча кивнул и попросил минуту. Он не может не попрощаться со своими львами. Пока они шли по городу, Бичерин, продолжая опираться на посох как на трость, себя развлекал разглядыванием лиц удивленных жителей. Путь скрашивался мелодичным звоном колец, висящих на набалдашнике. — Гости тут редкость, не так ли? — с легкой издёвкой подметил Бичерин, оборачиваясь на стражу. Не услышав ответа, он хмыкнул и пожал плечами. Не хотят с ним разговаривать — пожалуйста. Продолжит молча разглядывать однообразные белые строения и мощеные вафлями заснеженные улицы. Шепотки жителей и косые взгляды невольно вызвали улыбку на его белом лице. Настолько белом, будто на тесто Бичерина вылили отбеливатель. Ему нравилась его нестандартная внешность, по ней никак не определить, что он выходец из кофейного племени. От кофе у него только глаза да малая утомляемость. Аккуратно уложенная по бокам от лица чёлка с вздернутыми кончиками ниже глаз и короткие волосы были созданы, — правее пробора чёрные, левее — белые, — из шоколада; тесто нестандарного для печеньки из кофейного племени цвета из-за обилия концентрированных взбитых сливок. Косые взгляды были его постоянными спутниками ещё до того, как он устроил попытку бунта. Бичерин до сих пор гадает, почему его не постигла судьба Рексентина за его такие вопиющие преступления. Наконец-то утомительная в своей скуке прогулка была прервана. — Подождите здесь, пожалуйста, — сказал страж, входивший внутрь большого дома, предварительно постучав. Бичерин промолчал. Но, как только закрылась дверь, он с злобой пнул сугроб. "Опять ждать?! Я и так невесть сколько торчал под воротами!"

***

Аффогато проснулся позже обычного, что было странно. Он встал, готовый к тому, что его сейчас обольют водой за опоздание к завтраку, или стрясётся чего ещё похуже, однако рядом никого из братьев и сестёр не было. Подозрительно. Заправив наспех кровать, которая звалась так только для простоты, будучи просто матрасом с какой-то пародией на одеяло, ребёнок дернул ручку двери. К его удивлению, она не открылась. Раз дёрнул, второй. — Заперли? "Что-то новенькое..." — подметил саркастично Аффогато. Он решил задействовать плечо. Не с первого раза, но дверь поддалась —правда, при этом он, выпав в коридор, впечатался в противоположную стену. Но боль не значила так много, как учуенный Аффогато вкусный запах, доносящийся снизу. Это явно не просто завтрак. Утро становится только веселее. Кофейный выродок стал осторожно спускаться по лестнице, вслушиваясь. Семья вела оживленную беседу с кем-то за столом. Это было ясно по лязгу столовых приборов и громкому чавканью младших детей. Аффогато замер. Его осенило. Ведь, если он сможет пройти так, чтобы его не заметили, то легко попадет на кухню, а там... Найти вожделенный сахар — дело плевое. Он довольно потёр руки в предвкушении возможности наесться сладкого с утра пораньше и продолжил спуск уже на носочках. Его и кухню сейчас разделял только коридор, который на середине своей длины пересекается лучом света из прохода в шумную столовую. Аффогато уже хотел рвануть с места, но пришлось резко притормозить из-за ударившего в нос едкого запаха чего-то ядовитого. Не устрой он передышку, чтобы привыкнуть к вони, его бы тут же вывернуло прямо на пол. «Что это за гадость?!» Сдержав кое-как рвотные позывы, Аффогато сглотнул подступивший к горлу ком и прислонился к стене спиной, начав медленно продвигаться по ней до двери столовой. "Нужно выждать момент..." — И что же привело вас сюда, господин...— отец семейства стыдливо поднял глаза, не решившись переспросить имя гостя. — Бичерин, — отчеканил бывший отравитель, отпивая тёплое молоко из кружки. — Я фармацевт. Продаю лекарства и тому подобное, — ему легко далась эта половинчатая правда. Если не знаешь, как лечить, то даже пытаться травить не имеет смысла. Он задумчиво поднял взгляд на лампу, источающую мягкий желтоватый свет. Его путь до королевского отравителя был занятным, не поспоришь. Но воспоминания о былых днях сейчас вызывают только головную боль. — Но это не единственная цель моего визита, — продолжил после паузы Бичерин. — Я ищу ребёнка. — Да-а? — выражая притворный интерес, протянул приемный отец Аффогато, подливая себе молока. — И как вы умудрились его потерять? Рука в кожаной перчатке сжалась в кулак. — Ваш комментарий не уме— Тихий топот не дал ему договорить. Вся семья и гость обернулись, но источник звука определить не удалось, коридор был пуст. Бичерин, однако, заметил вопросительные переглядывания детей со старшим поколением и решил на это указать. — Что-то не так? — М-м, нет, все хорошо, — оборвал разговор отец семейства. — Так что там с ребёнком? А разыскиваемый ребёнок уже сновал по кухне, набивая рот кубиками сахара. О, как он давно его не ел, Аффогато готов был грызть сладость, ничем не запивая. От сахарных кристаллов сводило во рту, и они неприятно шлифовали зубы, однако это была меньшая из бед. Мальчик готов был стерпеть всё за это минутное удовольствие. Только еда, сахар и грёзы держат его в здравом уме. Кто знает, что бы он выкинул без этих мелочей жизни. Сахарница опустела слишком быстро. Разочарованный Аффогато стал облизывать дрожащие от экстаза пальцы. "Ещё." Он принялся копаться в шкафчиках, уже не заботясь о том, насколько много шума может издавать. Раз пока не схватили за руку — можно шиковать. — Есть. Сидя на корточках, Аффогато вытянул из нижнего шкафчика коробку сахарных кубиков и хотел уже закинуть всё её содержимое в рот, но решил растянуть удовольствие, поэтому взял горсть сладости и прижал к груди. После этого, закрыв всё за собой и спрятав обратно коробку, мальчик направился назад по коридору. И он почти пересёк светящую зону перед столовой, но затем неожиданно запутался в ногах и громко шлёпнулся на пол. Его дезориентировал вновь ударивший по мозгам едкий, гадкий запах какой-то ядовитой мерзости. На него обернулись все сидящие за столом. Не долго думая, Аффогато буквально запихнул в себя сахар и закрыл рот и глаза, сжимаясь в клубочек. Он слышал скрип зубов отца и почти видел, как трясётся кулак матери. Аффогато был готов к тому, что кто-то встанет и начнёт его бить, даже не смотря на присутствие гостя. Пускай — сахар, единственное своё сокровище, кофейный не выплюнет ни за что. Да и на что сдался им мокрый сахар? — А это кто? — поинтересовался гость тяжёлым, но при этом мягким, бархатным голосом. Аффогато приоткрыл один глаз. "Вот от кого так воняет..." Отец ударил по столу кулаком и тихо прошептал, чтобы Аффогато убирался отсюда и не позорился, а после повернулся и ответил: — Да никто, забудьте. Считайте, прислуга. Взяли на свою голову сироту... — выплюнул мужчина, опрокинув в себя ещё один стакан молока. Дети рассмеялись, но мать одернула их резким и отрывистым криком. — И тем не менее, — грузный мужчина ногой отодвинул стул, который был по левую руку от него. — Пусть присядет. Аффогато удивился. Поэтому с осторожностью поднялся с пола и пальцем указал на себя. Только после одобрительного кивка гостя он громко проглотил уже растворившийся в слюне сахар, и лишь потом приблизился и неуверенно сел. За столом установилась гробовая тишина, Аффогато не рисковал поднять глаза на "ядовитого мужчину." Бичерин немного наклонился к ребёнку. — Как тебя зовут? — полюбопытствовал он. — Аффогато, — выкрикнул пренебрежительным тоном кто-то из детей, не дав ответить приёмышу. Но Бичерин не обратил на этот выкрик внимания, продолжая требовать ответа от сконфуженного мальчика, теперь поглаживая по голове. — Ну так что? — Да, мое имя Аффогато, —тот, поняв, что, пока тут этот странно пахнущий толстяк, его не тронут, выпрямился и заявил это даже с некой с гордостью. Бичерин улыбнулся. Редкое зрелище. — А я Бичерин. Приятно познакомиться. "Бичерин..." Аффогато прищурился. Ему это имя казалось знакомым. Оно гуляло на отшибе сознания, раздражая какие-то размытые воспоминания, но надолго застрять в своих мыслях не вышло. Неожиданно Бичерин встал и быстро бросил: — Закрой нос и глаза. — Что? Такой наивный вопрос.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.