ID работы: 12148091

Сладость с горчинкой

Джен
NC-17
В процессе
45
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 126 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 27 Отзывы 2 В сборник Скачать

4

Настройки текста
Примечания:
Аффогато сидел неподвижно. Смотрел на одежду пустым взглядом, будто бы сквозь неё. Затем выдохнул. Это не дело. Если от каждой такой новости он станет выпадать в осадок, то скоро сойдёт с ума. «Надо переодеться.» Нехотя Аффогато выскользнул из-под пледов и быстро-быстро стал менять одежду. Зашипел сквозь сжатые зубки: холод тут же проник под ткань, но на удивление быстро растворился. Ткань ханбока была очень тёплой, приятной на ощупь. Один минус: велико. Тогда Аффогато не только подпоясал талию, но и обвязал тесёмками руки с ногами, благо, их хватало. Видимо, отрезанным лоскутам Бичерин нашёл новое применение. — И всё равно велико, — неудовлетворительно заключил юный модник. Ткань мешковато сминалась в локтях и в коленях. Не то, что желал видеть Аффогато. Ему казалось, что он в этой одежде похож на перевязанный мешок картошки. На такую претензию Бичерин, стоящий ступенькой выше, ответил: — Мне и так пришлось укоротить его почти втрое, Аффогато. Терпи, пока мы не приедем в более достойное место. — Я так всю жизнь перетерплю… — буркнул мальчик, — когда уже другие меня терпеть начнут? Бичерин громко щёлкнул ножницами несколько раз. — Не ной, а садись спиной ко мне на ступеньку. Давай, шустрее, у нас много дел, — поторопил он. Аффогато подложил себе два пледа и сел, куда было велено. Бичерин через него переступил. Аффогато, чтобы не быть задетым, пришлось нагнуться. Он почувствовал, как экипаж приподнялся, когда Бичерин сошёл. Какой он всё же... массивный. Бичерин склонился над мальчиком и стал орудовать ножницами с расчёской. Ритмично щёлкал металлический инструмент, мягко шуршал о волосы второй. Незамысловатая мелодия успокаивала. — А зачем это нужно? — поинтересовался Аффогато. Ему и правда было интересно. Ведь можно было просто… причесаться? Длина устраивала полукровку, но и разводить скандал из-за такой мелочи не хотелось и казалось глупым. Волосы — не зубы, отрастут в любом случае. — Во-первых, они секутся. Не знаю, как можно было этого не заметить, — он неодобрительно покачал головой. — Во-вторых, считай это своего рода посвящением в новую жизнь, — сосредоточенно рассказывал Бичерин. — Это так всегда было в королевстве Дарк Какао… «И даже здесь оно фигурирует…» — подумал Аффогато, сжимая кулаки на коленях. — …первую стрижку всегда делает более старшее поколение, по мужской линии. Отец, дед, уловил суть? — Не совсем, — Аффогато не стал врать. Ему нравилось узнавать что-то новое о неизвестном для него королевстве — что иронично, родился-то он в нём же, но такие мелочи казались ему странными. Видно, глубоко почитаются традиции. — Потому что до десяти-тринадцати лет маленькие печеньки ещё духовно слабы. Ну, так принято считать, — хыкнул Бичерин с расчёской в зубах. — Должно же чем-то себя население занимать, с таким-то королем. — Он настолько плох? — полюбопытствовал Аффогато. Бичерин заглянул в молочные глаза, положив свою голову на чужое плечо. — Каким приличным словом стоит описать короля, которым помыкали женщины? Которым очень легко манипулировать? Который всю казну спускает на войну, которой никогда не произойдет? — М-м... Никчемный, — не долго думая, хихикнул Аффогато. — Верно мыслишь, — Бичерин остался доволен ответом; он вернулся на своё место, снова начав орудовать ножницами. — И при этом деспот, отвернувшийся от своего народа. Аффогато напрягся. Он чувствовал, как Бичерин стал сильнее тянуть пряди и небрежней их отрезать. «Нужно сменить тему, пока с меня скальп не сняли.» Как назло, ничего в голову не лезло. Разве что… Аффогато посмотрел себе под ноги. Старый потрёпанный свитер безобразным комком валялся под ступенькой, как и поношенные штаны. — А что ты потом сделаешь с моей старой одеждой? — Сожгу, она тебе без надобности, — отчеканил Бичерин уже спокойней. — Тоже верно, — согласился Аффогато, презрительно осмотрев вещи в последний раз. Прощай, последнее напоминание о прошлой жизни. Хотя… Аффогато дотронулся до глаза и дернулся от резко стрельнувшей боли. Зашипел. Нет, это будет последним напоминанием о той чёрной полосе. — Откуда у тебя такие сани? — вдруг без видимого повода заинтересовался Аффогато, рассматривая большущий экипаж без колёс. — Сани? — переспросил Бичерин несколько оскорблённо. — Обижаешь. Сани — это транспорт для бедных деревенских жителей, а это называется возок, — он встал сбоку от Аффогато и ударил по каркасу из чёрного дерева, будто бы говоря этим жестом о таком уровне качества, что даже сравнивать этот его возок с чем-либо неприемлемо. — Я его сам сделал, ещё когда работал на короля. Лучшего транспорта для путешествий не придумаешь. Мне часто доводилось ездить в экспедиции за пределы страны, что является большой привилегией для королевства Дарк Какао. — Не удивительно тогда... Несмотря на простоту, сделано со вкусом. Богато, — вне сомнений, у Аффогато вкус есть. Бичерин издал грудной гогот. — О, спасибо за похвалу, Аффогато, — и он погладил мальчика по голове своей большой ладонью. — Мне только вот интересно, почему так много декоративных элементов в виде фиолетовых ромбов, — Аффогато встал и дотронулся до окошка, на котором была композиция, в центре которой красовался белый круг с черной каймой и ромбом в центре. Бичерин сразу же объяснил: — Так выглядит Соулджем короля. Символ его силы, могущества, — мужчина разочарованно вздохнул. — Как жаль, что мне не довелось его изучить. Вещь такой силы не может не заинтересовать пытливый ум. А тот его куда-то спрятал, в этом я точно уверен. — Соулджем, значит... и правда звучит интригующе, — подтвердил Аффогато. — С его помощью он смог укротить драконов, — пояснил мужчина. — И это явно не пик силы Соулджема. — Драконов? — Аффогато не поверил, что услышал нечто подобное от взрослого. — Их не существует. Бичерин вздохнул. — Аффогато, такое чувство, что ты вырос в глухом лесу. Этот город стоит на отшибе, но это всё ещё владения Дарк Какао. Неужели ты не слышал ни разу историю основания королевства? — Нет, не слышал! — огрызнулся полукровка, сложив руки на груди и бухнувшись снова на ступеньку, поджав ноги. «Будет он мне тыкать тем, что я чего-то не знаю. Я в школу ходил через раз от простого нежелания лишний раз светить лицом в этом «белом» обществе мороженого,» — злым ворохом кружились в юной голове неприятные мысли. «С ним бывает сложно совладать... — тёр переносицу мужчина. — С другой стороны, я и не надеялся, что будет легко. Своенравием весь в отца. Придется и здесь уступать, Бичерин.» — Я тебе расскажу эту историю перед сном, после ужина. Договорились? А сейчас поверни голову направо, я еще не закончил с стрижкой. Аффогато исподлобья посмотрел на Бичерина. Громко хмыкнул, поджал губки, но повернулся. Вновь защелкали ножницы, прерывая тишину. — ...Хорошо, мы договорились, — своё согласие на заключение договора Аффогато выразил только через минут двадцать. — Вовремя ты вспомнил, — фыркнул Бичерин. — Тем не менее, я закончил. Оценивай работу. Аффогато принял из его рук небольшое кругленькое зеркальце и стал рассматривать себя со всех сторон, как только мог. Была немного непривычной такая лёгкость, всё же, он столько лет носил длинные патлы, а тут так резко длина уменьшилась до плеч. У кончиков тонкие пряди немного стали подвиваться. Челка тоже теперь выглядела куда аккуратней. — Ты так много всего умеешь, — Аффогато вернул зеркальце Бичерину. — У изгнанников много свободного времени. Я его предпочитаю тратить на что-то полезное, — пожал тот крупными широкими плечами. — Хм...— Бичерин прищурил глаза орехового цвета, глядя в чернеющую чащу. — Вставай, Аффогато, и иди внутрь. Уже темнеет. Я займусь ужином. "Что-то он напрягся..." Аффогато решил не подавать виду, что его обеспокоила резкая смена чужого настроения, так что послушно шмыгнул назад в возок, и после, уже изнутри, подтянул к себе так понравившиеся ему пледы с узорами-ромбами и кисточками по краям. Наконец-то он может отдохнуть и ни о чем не думать. Просто лежать. Аффогато закутался в пледы, упал на кучу мягких подушек и не заметил, как уснул. В таком виде он был похож на маленькую, но толстую гусеничку. Что же произошло? А зоркий глаз Бичерина заметил, как меж черных мощных стволов елей прыгает коричнево-черное копытное с красивым телом, длинными ногами и извилистыми белыми рогами. Мужчина хищно облизнулся. — Карамельная лань... М-м, — он направился к своим львам и одного из них выпустил из упряжки.— Какая удача, малыш, Аффогато будет трапезничать деликатесом. А рога с костями пойдут на инструментарий, — он обернулся на двух оставшихся животных, явно скучающих. — Ах, и вы тоже наедитесь до отвала. Никто не будет жить впроголодь под крылом папы Бичерина. Несколько минут было потрачено на оказание ласки и сюсюканье с животными. Бичерин души не чает в своих львах и очень оскорбляется тем фактом, что этих животных держат за чудовищ в королевстве. Они в разы лучше... волков. Одни мысли об этих животных заставляют кулаки сжиматься, а зубы скрипеть. В них нет ни капли грации, утонченности, эти собаки в подмётки не годятся львам: те и сильнее, и красивее, и как рабочий ресурс намного полезнее. — Ну, пора поработать. Там, впереди, — Бичерин указал посохом вперёд, в чащу, второй рукой обнимая животное за шею, — прыгает очаровательнейшее из животных. Сейчас мы будем на него охотится. Садись, — приказал Бичерин и прыгнул на сильную спину, покрытую белой мягкой шерстью, а затем крикнул: — Вперёд! Лев сорвался с места с громким рыком — видимо, разделял настрой хозяина. Бичерин, пускай и не выглядит, как типичный представитель кофейного племени, но их главная страсть — охота — в нём горит бешеным огнём. Он — самый настоящий охотник. Провалилась ли вылазка, удачно ли прошла — всё это второстепенно. В первую очередь он ценит возбужденное состояние, азарт. В такие моменты ему кажется, что он — хозяин этого мира, высшее существо. Это удовольствие, которое накрывает с головой, не дает здраво мыслить, активирует слюноотделение и заставляет улыбаться во все зубы. Бичерин — хищник, охотник. Ему нравится погоня за жертвой, её убийство, разделка добычи. И, о, самое прекрасное. Трапеза. По его фигуре видно, что он — любитель поесть, но для него в процесс поедания пищи вкладывается намного больше смысла, эмоций и любви, чем это бывает у других. Но, к его большому сожалению, карамельная лань попалась достаточно быстро. Бичерин даже расстроился. Видно, сама заплутала в этом густом лесу или прибежала из другого, оттого и не знает территорию. Разгорячившийся Бичерин смотрел на лань с прокушенной шеей. Ему стало так обидно, что быстро кончилась погоня, что хотелось самому впиться животному в шею и разгрызть все позвонки, чтобы в другой раз судьба постеснялась так быстро лишать его удовольствия. — Арх... Не суть важно, —Бичерин присел на корточки и провёл пальцем по немного распухшей шее, в месте широкого укуса ставшей синеть, — главное, что поймали. Её хватит дня на три. М? — мужчина только сейчас заметил, что лев стал толкать хозяина мордой в бок. — Чт... Оу... Желейные боровы. Раз, два... семь. Целое семейство завалил, негодник, — Бичерин тормошил гриву довольного животного, которое лезло вылизать лицо хозяина. — Ха! Всё, всё. Так. Вот только как теперь их перенести? На руки мне только лань поме... — увидев, как лев взял в пасть две тушки и побежал к возку, Бичерин рассмеялся. — Ха-ха-ха, какой смышленый мальчик! Уже не беспокоясь за ужин для любимых питомцев, Бичерин водрузил себе на плечо тело копытного и пошёл к возку, где самым спокойным из снов спал Аффогато. Который проснулся только к полуночи от того, что... — Ой-х... чем это так пахнет? — пискляво спросонья удивился Аффогато, осторожно протирая глаза. — Так сладко, дух перехватывает. — С твои нюхом из тебя бы вышла отличная ищейка, — пошутил мужчина. Аффогато смешно выгнул бровь в непонимании. Это комплимент? Оскорбление? Бичерин хлопнул себя по лбу. Аффогато ещё успеет привыкнуть к его юмору, он в это верил. — Забудь. Садись, у нас ужин при свечах, — усмехнулся он, зажигая последнюю свечку на витом черном канделябре. Аффогато сел и сразу же оживился. Как же много тут вкусностей на переносном деревянном столике! Бичерин стал перечислять блюда, указывая на них чёрной вилкой. — Воздушный рис с соусом из тёмных какао-бобов и мясом карамельной лани. Встретить такое животное — большая редкость, так что цени этот момент. Её мясо очень сладкое, поэтому с горьковатым соусом получается божественное нежное сочетание. Обеденный торт, который тебе очень понравился. Кофе, это не обсуждается. Кофейные печеньки тем сильнее, чем больше они его пьют. И-и клубника. Ты когда-нибудь пробовал клубнику? — спросил Бичерин, уже жуя красную ягоду. — Не пробовал, конечно, что я спрашиваю... Ешь давай, ты сейчас стол заляпаешь слюной. Аффогато упрашивать не нужно, он накинулся на еду так, будто не ел с рождения. Впрочем, в этом было зерно правды, он питался весьма скудно, пока жил в городе Мороженого. Казалось, что этим ужином он хочет утолить весь тот первобытный голод, копившийся из недоедания эти семь лет. Бичерин же ел медленно и аккуратно, попутно наблюдая за неряшливостью Аффогато. — Ну что, тебе нравится? Впрочем, вопрос риторический. Судя по тому, как Аффогато жадно ест, его всё более чем устраивает. Мальчик не расслышал вопроса, поэтому поднял голову и что-то мыкнул, но Бичерин замотал головой. — Нет-нет, ешь. Всё в порядке. Ужин прошел на славу, все тарелки остались чистыми. Сытые и довольные, оба печенья разлеглись на подушках. — Как вкусно! И ты сам это всё готовил? — Аффогато пребывал в полном восторге. — Верно, это, я полагаю, самое полезное моё хобби, — ответил Бичерин, промакивая рот салфеткой. — Когда твоих родителей может не быть дома несколько месяцев из-за патрулей и вылазок в горы, за едой в общине смотрят старшие из детей. И одним из них был я. М, готовка, горные львы, охота и химия, — на каждое слово он загнул палец, — вот четыре мои главные страсти. Но сейчас не об этом, — Бичерин достал из кармана бинты, влажные салфетки и какой-то тюбик, скорее всего, мазь. — Перед отдыхом нужно закончить с твоим больным глазом. Поднимай чёлку и закрывай, — перчатки полетели на стол, обнажая длинные, но крупные белые пальцы. — Только сначала руки обработаю. — Ты точно знаешь, что делаешь? — Аффогато послушался, чёлку поднял, но хотелось перестраховаться. Бичерин выдохнул и как-то грубо сунул в карман пуховика использованные салфетки. Сколько ещё Аффогато в нём собирается сомневаться, в каждой мелочи? А может, мальчишка просто хочет его позлить из вредности? Он этого не узнает, но нужно держать лицо. — Послушай, Аффогато, до того, как стать профессиональным отравителем, я был лучшим фармацевтом королевства и главой лаборатории при цитадели, — Бичерин принелся наносить мазь на глаз, на удивление нежно её втирая. — И уж поверь, я знаю, что и чем лечить. Ха, без этих знаний толково и не убьёшь. — Ты давно этим занимаешься? Бичерин замолчал и остановился, взгляд его забегал из стороны в сторону, будто бы размышляя над тем, стоит ли делиться подобными подробностями своей биографии с Аффогато, пускай и мыслил тот взрослее сверстников. Узкие глаза с длинными ресницами прищурились. — Да, Аффогато, давно. Моими ядами были отравлены сотни, нет, тысячи печений не только в королевстве Дарк Какао, но и за его пределами. Я... Хм... Как бы выразиться покорректней, — он всё же решил продолжить заниматься повязкой, а то до утра так и просидит Аффогато с недоперевязанной головой. — В мире тёмной фармацевтики я — самый востребованный и известный специалист во всём Хлебоземье. Большего ты не услышишь, — резко оборвал он откровение. — Этот день для тебя и так был очень насыщенным. — Соглашусь, — ответил Аффогато после минутного молчания. Он осмыслил рассказ Бичерина и пришёл к выводу, что ему очень повезло с опекуном. Как говорится, самое безопасное место под боком у самого опасного печенья. А тут и чума всего королевства Дарк Какао, и бок большой. И мягкий. С повязкой было неудобно. Мазь оказалась липкая и вызывала неприятные ощущения, если Аффогато пытался шевелить глазом. Мальчик хотел было поправить бинты, чтобы снять дискомфорт, но Бичерин тут же хлопнул по руке, наказав потерпеть дня два, потом уже можно будет снять. Тут Аффогато резко шлёпнулся головой на его бедро. — Я хочу послушать про историю основания королевства. Ты обещал мне, — капризно напомнил мальчик. Бичерин был немного удивлен, что он это вспомнил на ночь глядя, но как ему откажешь. — Я не собираюсь тебя обманывать, Аффогато. Он положил руку на голову полукровки и начал рассказ, изредка поглаживая по волосам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.