ID работы: 12148688

Major Issues

Гет
Перевод
R
В процессе
379
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 73 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
379 Нравится 56 Отзывы 175 В сборник Скачать

Часть 6. "Я буду есть то же, что и она."

Настройки текста
Примечания:
Сиара мчалась по улице на своем старом ржавом велосипеде. На ее голове был закреплен потрепанный шлем (потому что она отказалась сломать себе шею, нет уж, спасибо!), и прохладный ветерок приятно обдувал ее вспотевшее лицо. Она никогда не умела поддерживать себя в форме, несмотря на ежедневную езду на велосипеде. Но без машины и прав ей приходилось довольствоваться тем, что было в ее распоряжении. К слову о ее старом велосипеде. На самом деле она не возражала против него. Не тогда, когда у нее была возможность увидеть кого-нибудь из своих пушистых маленьких друзей по дороге домой из школы. Кстати говоря, она уже заметила одного из них. Сиара нажала на тормоза, остановившись на тротуаре, когда серый полосатый кот пересек улицу, направляясь к ней. Она уже слышала громкое мурлыканье. Положив велосипед на землю, она присела на корточки, чтобы поприветствовать своего посетителя. — Привет, малыш, — проворковала она, почесывая его за ушами, — Кто такой красивый мальчик? Это ты, Уинстон? Кот — Уинстон — замурлыкал еще громче и попытался забраться к ней на колени. Она улыбнулась и погладила его по пушистой голове, вспоминая все те случаи, когда она имела дело с животными в прошлом. Казалось, они всегда любили ее, даже самые взбалмошные. Одно прикосновение, и они превращались в желе в ее руках. Эта тяга было странной, но не нежелательной.   Возвращаясь к настоящему, она решила, что на сегодня Уинстон получил достаточно ее любви. В последний раз погладив его, она торжественно попрощалась с котом, схватила свой велосипед и поехала домой, напевая себе под нос «Bicycle Race» всю оставшуюся дорогу. Когда она оставила велосипед на крыльце и открыла входную дверь, ее, как обычно, встретил тихий дом. Сбросив куртку и туфли (действие, заставившее ее поморщиться), она задумалась, стоит ли принимать еще одну дозу Тайленола. Нет. Ей придется потерпеть, пока она не приготовит себе ужин позже.  На самом деле все было не так уж плохо. И в любом случае это была ее собственная вина. Она должна была знать лучше, чем препятствовать отцу спускаться по лестнице, даже если это было не нарочно. Покачав головой с глубоким вздохом, Сиара бросила свою сумку на кухонный стол. Следующие несколько часов ей придется потратить на выполнение всей домашней работы. Джаспер, пришедший ей на помощь во время ее борьбы с ужасным заданием по истории, был удачей. Она была так рада, что с этим покончено.  Сиара рассмеялась про себя, вспомнив выходки Эмметта во время их импровизированного учебного занятия. Было очевидно, что он каким-то образом дразнил Джаспера, блондин становился все более и более раздражительным к концу. На его лице ничего не отразилось, кроме напряженного нейтрального выражения, которое она привыкла видеть, но Сиара почувствовала это. Но она не поняла смысла.  По ее мнению, это звучало как типичное поддразнивание между братьями и сестрами. В конце концов, Эмметт ДЕЙСТВИТЕЛЬНО назвал его ботаником. Но, возможно, Джасперу не понравилось, что его так называли. Сиара не была уверена, но она постарается не упоминать об этом в следующий раз, когда увидит его.  В любом случае, это было не ее дело.

***

В настоящее время Элис удерживала Джаспера в качестве заложника в гостиной. Эмметт проболтался об их встрече с Сиарой, и поэтому она схватила Джаспера — и Эдварда, по какой–то причине — и потребовала, чтобы они обсудили его планы. Он бросил преданный взгляд на Эмметта, прежде чем его утащили. — Итак, ты идешь на свидание… — Это не свидание, Элис. Она просто угощает меня кофе. — Ах, моя — плохая. Итак, она угощает тебя кофе, который тебе придется пить в ее присутствии. Все трое обменялись друг с другом недоверчивыми взглядами. — Что произойдет, если мы выпьем кофе? — Понятия не имею, я никогда этого не пробовал. В этот момент они заметили патриарха Калленов, проходящего мимо гостиной. Судя по его одежде, он направлялся в больницу. Элис крикнула ему вслед:  — Карлайл! Что произойдет, если мы будем употреблять человеческую пищу? Он остановился как вкопанный, задумчиво нахмурившись. — Ну, я полагаю, что через некоторое время тебя вырвет, — размышлял он, — Наши тела не предназначены для переваривания чего-либо, кроме крови, поэтому я бы не рекомендовал этого делать. Карлайл с любопытством посмотрел на своих детей. — Почему ты спрашиваешь? — Джаспер подумывает о том, чтобы выпить немного кофе, — заявила Элис, танцуя, уклоняясь от злобного удара, направленного на нее эмпатом. Карлайл усмехнулся.  — Правда? Тебе придется потом рассказать мне о своем опыте, если ты не возражаешь. Затем он извинился и вышел из комнаты. Элис повернулась к Джасперу:  — Итак, я подумала, что парк идеально подойдет для встречи… — Пожалуйста, Элис, — устало сказал он, — тебе не нужно быть так вовлеченной в это. — Ты шутишь? Это самое веселое, что у меня было за всю мою жизнь! Твоё свидание должно быть абсолютно идеальным! — Я уже говорил тебе, это НЕ свидание! — Мне это не нравится, — услышал он бормотание Эдварда, — Я все еще думаю, что это плохая идея. Что, если что-нибудь случится? — Ничего не случится, потому что мы с тобой будем там с Джаспером. — Что?! Почему?! — Что ты хочешь этим сказать, Элис? — Конечно же мы будем скрываться у всех на виду! Или прятаться на деревьях — я еще не решила. — Зачем нам это делать?! Она строго посмотрела на Эдварда:  — На случай, если Джаспер решит съесть своего друга, мы должны быть там, чтобы устранить ущерб. Джаспер решил не оспаривать это утверждение. — Ты просто хочешь понаблюдать, Элис, — фыркнул Эдвард, — Я пас, спасибо, откажусь. — Разве ты не говорил, что отныне будешь поддерживать Джаспера, несмотря ни на что? Это была ложь?! Эдвард фыркнул:  — Я сказал это, да, но я не собираюсь сидеть на дереве ради него. Без обид, Джаспер. Он кивнул:  — Нет проблем. Элис надулась, подключая своего внутреннего ребенка. — Пожалуйста, Эдвард? Я не могу взять Эмметта, так как он проводит время с Роуз, и, кроме того, мы идеальная пара! Глаза и уши, идеальный дуэт под прикрытием! — Я не хочу. — Ну давай, пожалуйста? — Я сказал «нет»!

***

Джаспер стоически пытался сохранить невозмутимое выражение лица, слушая ворчание Эдварда из-за деревьев. Прежде чем сесть на скамейку в парке, он мельком увидел своих братьев и сестер, прячущихся высоко в верхушках деревьев. На Эдварде была фетровая шляпа, прикрывавшая его рыжевато-каштановые волосы. На его мальчишеском лице тоже было недовольное выражение. На Элис были неприметные солнцезащитные очки и широкая улыбка. Благодаря своему вампирскому слуху, Джаспер мог слышать их обоих громко и ясно. — Хорошо, Джаспер, свежего воздуха должно быть достаточно, чтобы развеять запах Сиары, так что тебе будет легче контролировать себя… — Я думаю, он уже знает об этом факте, Элис. Иначе зачем бы ему быть на улице? — Я не знаю, может быть, он не думал, когда я предложила это место… — Джасперу больше ста лет, конечно, он подумал… Решив игнорировать их препирательства ради собственного здравомыслия, Джаспер вместо этого огляделся по сторонам. Честно говоря, в единственном парке в Форксе было не на что смотреть. Старая игровая площадка посередине. Посаженные вокруг него кустарники и цветочные клумбы добавили немного красок в обычную местность. Лес с одной стороны, автостоянка с другой. Это было не самое красивое зрелище, но Джасперу было все равно. В конце концов, это было всего лишь временное место встречи. Сиара действительно появилась через несколько минут и поспешила к нему, когда заметила его на скамейке. В руках у нее были две чашки и бумажный пакет. Прежде чем он успел предложить ей какую-то помощь, она быстро положила свой груз на скамейку рядом с ним. Затем она подняла глаза, одарив его счастливой улыбкой. — Ты здесь! Джаспер просто кивнул. Конечно, это так. Почему бы ему не быть? — Она думает, что Элис, возможно, подшутила над ней насчет места встречи. О. Верно. Спасибо тебе, Эдвард,  — подумал он. Теперь, усевшись, Сиара теребила бумажный пакет.  Джасперу показалось, что она выглядит встревоженной. — Она не может перестать думать о том, как хорошо ты пахнешь. Да, СПАСИБО, Эдвард. Тебе не нужно озвучивать каждую ее мысль. — Итак, — она кашлянула, взглянув на него, — я не знала, какой кофе ты любишь, поэтому остановилась на обычном с добавлением молока. Я надеюсь, ты не против. Она протянула ему чашку. Он понюхал его:  — Это прекрасно. На самом деле пахло не так уж плохо. Он наблюдал за Сиарой, когда она сделала большой глоток из своей чашки. Судя по довольному вздоху, слетевшему с ее губ, ей это, похоже, понравилось. Джаспер подумал: «К черту все это!» и, собравшись с духом, поднес чашку ко рту. Он не хотел быть грубым и отказываться пить кофе, который она ему купила. — О боже, я не могу смотреть. Эдвард, скажи Элис, что она не обязана смотреть. — Элис, Джаспер говорит мне, что тебе не обязательно смотреть. — Ни за что, я не могу пропустить это! Джаспер подавил раздражение на своих братьев и сестер и сделал большой глоток из своей чашки, температура его совсем не беспокоила. Он храбро проглотил свой кофе, чувствуя, как жидкость оседает в желудке. Почувствовав на себе чей-то взгляд, Джаспер обернулся и увидел, что Сиара переводит взгляд с него на чашку. — Итак… это хорошо, Джаспер? Он притворился, что серьезно обдумывает это. — Это не то, что я обычно пью, но я все равно ценю это. Спасибо, Сиара. Она наклонила голову, посмеиваясь:  — Черт, я действительно думала, что тебе понравится кофе из кафе Карвера. Это лучшее в городе! — Все в порядке. Главное — это мысль, не волнуйся. Слова Джаспера не соответствовали его мыслям, потому что это была самая мерзкая вещь, которую он когда-либо клал в свой рот. Это было так отвратительно, что он удивился, как до сих пор сдерживается. Он мог слышать рвотные позывы Эдварда и сухие вздохи на заднем плане, испытав неприятный вкус из вторых рук в сознании Джаспера. Элис, к счастью, хранила молчание. — На самом деле, — добавил он, потирая живот, — меня весь день тошнило, поэтому я заранее приношу извинения, если меня вырвет. Джаспер слышал, как его братья и сестры шепотом хвалили его за сообразительность. Сиара бросила на него обеспокоенный взгляд.  — Тебя тошнит? Почему ты сразу не сказал? Она схватила бумажный пакет с шуршащим звуком. — Важно убедиться, что ты что-нибудь съел, Джаспер. Затем Сиара преподнесла ему булочку с корицей.  Джаспер уставился на это. Он смутно слышал, как Эдвард в отчаянии завыл. — Пожалуйста, не ешь это, Джаспер!  — Я не знаю, Сиара. Я не уверен, что способен… — Не волнуйся, мы разделим это. Я не заставляю тебя съесть все целиком, — заверила она его с улыбкой. Она разорвала булочку пополам пальцами и протянула ему самый большой кусок. Джаспер смотрел на это с тревогой. Это не может быть хуже, чем кофе, не так ли? Ему даже не пришлось бы разжевывать, просто проглотить целиком. — Джаспер, пожалуйста! Сиара поднесла руку ко рту, как будто собиралась прошептать. — Если тебе ДЕЙСТВИТЕЛЬНО будет тошнить, то убедись, что твоя челюсть находится в движении, точно так же, как если бы жевал жевательную резинку. Таким образом, ты сможешь сдержать это дольше, пока не доберешься до туалета. Просто совет! Получив от нее этот мудрый совет, Джаспер проигнорировал растущее отчаяние среди деревьев и съел булочку с корицей.   Когда он позже извергал содержимое своего желудка за деревом, спустя много времени после того, как Сиара ушла домой с обещанием позже найти для него кофе получше, Элис успокаивающе погладила его по спине.  К этому моменту Эдвард уже давно ушел, отказываясь смотреть ему в глаза после этого испытания. Джаспер пообещал себе, что загладит вину перед своим бедным братом. — По крайней мере, ты не выпил её, — заметила Элис, — И этот трюк с жеванием действительно работает и на вампирах. Кто бы мог подумать? Он не знал, что на это ответить, поэтому промолчал.  Хорошо. По крайней мере, ему было что сказать Карлайлу, когда они вернутся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.