ID работы: 12148688

Major Issues

Гет
Перевод
R
В процессе
379
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 73 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
379 Нравится 56 Отзывы 175 В сборник Скачать

Часть 11. Это моя вечеринка, и я буду плакать, если захочу. (Часть 1)

Настройки текста
Примечания:
Сиара с честью сдала экзамен по истории. Что было не так уж неожиданно, потому что Джаспер неустанно обучал свою подругу должным образом, следя за тем, чтобы она могла ответить на любой вопрос, который он задавал ей в любой момент. Он стоял в переполненном коридоре, купаясь в абсолютной радости, которую испытывал от Сиары, когда она взволнованно рассказывала ему, как «она никогда ни за что не получала 100 баллов», прежде чем он помог ей. Тогда он понял, что сделал правильный выбор в отношении своего контроля. После этого Джаспер даже не колеблясь принимал постоянные приглашения Сиары к ней домой, тусоваться, заниматься или исполнять песни Queen. Довольно скоро мятное масло больше не понадобилось. (За исключением того, что было в ее комнате. Боже милостивый. Она попросила его принести еще компакт-дисков, и Джаспер в панике засунул флакон с маслом себе в ноздрю, отчего его стошнило от сильного запаха.) Но она всегда приглашала его к себе на неделе. Никогда в выходные. Что заставило его задуматься, была ли для этого какая-то особая причина. С тех пор, как она была в библиотеке, она больше никогда не проявляла перед ним никакой «слабости». Джаспер решил поверить ее оправданию только на этот раз. Но если это случится снова…

***

Сиара и Джаспер узнали друг друга немного лучше. Когда вы проводите так много времени вместе, в конце концов, это неизбежно. Он немного рассказал ей о своих братьях и сестрах, отчего у нее на удивление закружилась голова.  — Розали — сертифицированный механик -?! Чувак, это так КРУТО! Могу я попросить ее взглянуть на мой велосипед? — Значит, Эммет — единственный, кто одержим видеоиграми…? У него есть Соник? Если это действительно так, то я брошу ему вызов! — Боже мой, как ты думаешь, Эдвард сыграет мне на пианино, если я очень вежливо попрошу? Держу пари, он бы сделал, если бы я применила щенячьи глазки…  — Элис увлекается модой?! Тогда с какой стати ей хотеть носить браслет из паракорда? Его ни с чем не спутать! Ее восхитительная реакция чуть не заставила  сказать ей больше, просто чтобы почувствовать больше ее восторга, но он сдержался. Если бы его братья и сестры хотели, чтобы она узнала о них больше, они бы сами рассказали ей об этом лично.     Они вдвоем наслаждались уютной тишиной в ее гостиной. Затем Сиара ухмыльнулась ему:  — Расскажи мне что-нибудь, чего я еще не знаю о тебе. Джаспер на мгновение задумался, прежде чем признаться, что ему нравится любоваться звездами на крыше. — Моя семья иногда присоединяется ко мне, но по большей части звездными ночами я там один. Тогда она так нежно улыбнулась ему, что он застенчиво опустил голову. После чего она медленно произнесла, как будто неохотно:  — Я предпочитаю животных людям. Это заставило Джаспера зачарованно уставиться на нее. — Что ты хочешь этим сказать? Она смотрела в сторону, барабаня пальцами по бедру.  — Как… Если бы мне пришлось выбирать между помощью животному или человеку, я бы без колебаний выбрала животное. — Ой? Могу я спросить, почему? Горькое выражение на ее лице застало его врасплох. — Потому что ни один человек никогда не помогал мне.  Нахмурившись, Джаспер попытался понять смысл ее слов. Когда она поймала его взгляд, ее поведение смягчилось.  — Ты, конечно, единственное исключение. Он улыбнулся, немного удивленный скрытой иронией. — Я тоже люблю животных, — тихо сказал он затем, — Но я не могу подойти к ним близко. Она повернулась к нему:  — Почему нет? — Все животные боятся меня. Они убегают, как только видят меня. Сиара нахмурила брови. Джаспер усмехнулся.  — Но я помню, что в молодости любил лошадей. Мне нравилось гладить их гладкие носики. Она напевала, задумчиво прижимая палец к губам. Но она больше ничего не сказала об этом, попросив его вместо этого рассказать ей об Эсме и Карлайле.   Когда он собирался уходить позже тем вечером, она остановила его в холле. — Оставьте свою куртку, пожалуйста. Он нахмурился, но пожал плечами, передавая его в ее нетерпеливые руки.  — Хочу ли я знать, что ты собираешься с ней делать? Она посмотрела на него со шокированным выражением лица:  — Я не собираюсь делать ничего странного! Я даже не надену её, не волнуйся! Он мягко улыбнулся ей. — У тебя есть мое разрешение, если ты действительно хочешь его надеть. Сиара покраснела, а затем они попрощались. Он все еще не знал, что она собирается делать с его курткой.  Ну что ж. Хорошие вещи приходят к тем, кто ждет.

***

Джаспер также узнал о дне рождения Сиары. (и в обмен он сообщил ей о своем дне рождения, согласно его поддельным публичным записям.) Через неделю ей исполнялось семнадцать. Такая молодая. И все же такая взрослая. Он спросил ее, не хочет ли она чего-нибудь конкретного в этот день. На что она ответила: «Мне достаточно кофе и булочки с корицей». Но Джаспер хотел подарить ей что-то особенное. Что-то, что имело значение для них обоих. Внезапно он точно понял, что это будет за нечто. Но ему понадобится профессиональная помощь, а Джаспер случайно был знаком с нужным вампиром.    Джаспер нашел Розали в расширенном гараже, она работала над джипом Эмметта. Он не мог видеть, что именно она делала, но почтительно ждал, пока она выйдет из-под передней части кузова автомобиля. Были видны только ее ноги, обтянутые джинсовой тканью. — Я знаю, что ты там, брат, — сказала Розали, полностью осознавая его присутствие, — Чего ты хочешь? — Я хочу проконсультироваться с тобой по поводу моего предстоящего проекта. Она промурлыкала:  — Правда?.. Какого рода проект? Джаспер прочистил горло.  — Я хочу сделать ожерелье с нуля. В мгновение ока Розали стояла перед ним, скрестив руки на груди. Теперь он мог видеть, что на ней был комбинезон и красная бандана, удерживающая ее волосы собранными. В ее золотистых глазах было предупреждение, когда она посмотрела на него. — …И я полагаю, это твой друг-человек, который хочет это ожерелье? Он покачал головой:  — Нет, она об этом не знает, потому что я планирую подарить это ей на день рождения. Розали нахмурилась, глядя на него. — Почему ты просишь меня о помощи? Это больше похоже на проект Элис. Джаспер указал на джип.  — У Элис нет ловкости и опыта работы с мелкими деталями, а у тебя есть. Мне нужен эксперт с ловкими пальцами. Кроме того, ты умеешь сваривать. Она усмехнулась:  — Сварка и кузнечное дело — это не одно и то же, имей в виду. И что, ты ожидаешь, что я брошу все остальное и буду делать украшения для тебя по команде? Он одарил ее многозначительным взглядом.  — Нет, ты ничего не будешь делать, это моя работа. Мне просто нужно, чтобы ты проинструктировала меня, контролировала или даже просто посоветовала мне, как выполнить этот проект. Пожалуйста, Роуз? Я редко прошу тебя о чем-либо. Они уставились друг на друга. Ее с противоречивым выражением лица. Его умоляющим взглядом. Через мгновение Розали глубоко вздохнула. — Хорошо, — сказала она, свирепо глядя на него, — Но я не прикасаюсь к этому проекту, я только собираюсь проинструктировать тебя. Мы начнем после того, как я закончу с джипом. Джаспер с облегчением усмехнулся. Затем он наклонился вперед и коснулся жирного лба своей сестры своим собственным. Он посылал благодарность и привязанность через их прикосновения.  — Спасибо, Роуз. Вот почему ты моя любимая сестра. Ты балуешь меня. Розали немного поворчала, но он мог сказать, что она была очень довольна. Подняв глаза, она увидела жир на лбу Джаспера и молча лизнула большой палец, чтобы стереть его с него. — Ну что ж, — протянула она, ухмыляясь, — Что ты задумал сделать? Звезда? Цветок? Джаспер поколебался, но затем решительно кивнул. Он посмотрел Розали прямо в глаза.  — Я хочу спаять булочку с корицей.  — …Ты, блядь, серьезно? — Да. — …Почему?! — Потому что я этого хочу. Розали выглядела так, словно хотела поспорить, но замолчала, увидев его лицо. Джаспер не знал, что она увидела, но он был благодарен, когда она сжала губы и резко кивнула, молча признавая его просьбу. Больше ничего по этому поводу сказано не было.

***

— Хорошо, Джаспер, посмотри в металлоломе… Посмотри, сможешь ли ты что-нибудь спасти. — Что насчет этого? Похоже на медь… — Это потому, что так оно и есть. Хм… Это подходит. Да, ты сделаешь из этого булочку. — Хорошо, но что насчёт глазури?.. Можем ли мы использовать что-нибудь из этого металла? — …Нет, нам нужен более светлый оттенок. Что-то вроде… может быть, серебро или что-то в этом роде. — Роза…? Разве у нас на кухне нет серебряных столовых приборов? — …Да, у нас есть. Пошли!.. — …Джаспер? Розали? Что, черт возьми.?! Почему ты опустошил все ящики на пол?! — Эсме! Ты знаешь, где столовое серебро? — …Оно в шкафу в столовой. Но зачем… Зачем тебе столовое серебро? — Нам не нужно ВСЕ, только маленькая ложечка! И это ради благого дела! — …Джаспер Хейл Уитлок, ЗАЧЕМ тебе серебряная ложка? — …Я делаю ожерелье. Для моего друга. — Предположительно, скоро у нее день рождения, и Джаспер по КАКОЙ-то причине хочет сделать особое ожерелье. Я только инструктирую его, как это сделать. — Это так? Хмм… Ну, мы все равно никогда не пользуемся столовым серебром, так что, полагаю, ты можешь взять маленькую ложечку. Её отсутствие вряд ли будет заметно. Но вы двое должны показать мне готовый продукт. И, пожалуйста, передайте Сиаре от меня поздравления с днем рождения! — Будет сделано. Спасибо тебе, Эсме! — И не забудь убрать свой беспорядок на кухне!    — Если тебе удастся сделать так, чтобы это выглядело красиво, брат, то с этого момента ты будешь делать мои украшения. — Да, да.! Все, что ты захочешь, Роуз! Итак, каков следующий шаг?!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.