***
В итоге, он разрушил хрупкий мир, построенный братом… Из-за него брат лишился семьи! Перед младшим из братьев Лань лежали обожжённые тела леди Лань и её сына. Цижень не смог бы взглянуть в глаза главе клана. Он был виноват в смерти любимой жены брата, той ради которой он отступился от всех идеалов, отказался от гордости. Лань Цижень посмотрел на бессознательного ребёнка. Одежда его сильно пострадала, на спине виднелись ожоги, несмотря на то, что он был завёрнут в накидку главы клана. И накидка, и клановое одеяние наследника потеряли свой торжественный вид. И тут до сознания Циженя дошло: накидка главы клана! Она не могла появиться на ребёнке сама по себе. Так вот, как госпожа Лань вообще смогла выбраться из дома! Судя по всему, во время взрыва эти трое были вместе. А значит… Брат сгинул в пожаре, защищая свою семью. В пожаре, произошедшем из-за него, Циженя, ведь только сильнейший элементальный взрыв мог стать причиной столь мощного возгорания, блокирующего магию! Сильнейшее потрясение прибило мужчину к земле. Он беззвучно рыдал, безотрывно вглядываясь в пламя, что забрало у него единственного родного человека. Сильнейшее чувство вины и ненависть к себе и всему миру затопили его. В голове беспорядочно метались мысли, одна мрачнее другой. Если бы его, Циженя, не было, пожара бы не произошло. Если бы у брата не было семьи, он бы не погиб, защищая их ценой своей драгоценной жизни! В замутненое горем сознание забрались давно подавляемые, эгоистичные выводы: Если бы брат не был так слаб... Он бы не опорочил себя и свои идеалы! Они бы не отдалились друг от друга. Брат смог бы достичь небывалых высот! А он сам, что он сделал, чтобы наставить Цинхэн-Цзюня на путь истинный? Ничего. Лишь отстранился, закрыл глаза на ошибку брата. Пытался достучаться до него разговорами, надеясь, что брат одумается и вернётся к их планам? Ничтожество! Брат так глупо принёс себя в жертву. Сгорев в пожаре, учинённом Циженем. Эти мысли крутились бешеным хороводом, пока Лань Цижень смотрел на пламя, съедающее часть Облачных Глубин и его надежду вместе с ним. Рядом послышалось хныканье. Он повернул голову и посмотрел на источник звука. Единственный выживший, младший сын Цинхэн-Цзюня. Мальчишка, совсем ещё ребёнок. Лань. Буря в душе Циженя утихла. Он с кристальной ясностью понял, что может… что должен сделать. Он должен помочь Ванцзи. Вырастить Ванцзи вдали от наследника, Сиченя. Тогда Ванцзи не повторит судьбы Циженя. Младшего брата, убившего старшего. Воспитать из него идеального, непогрешимого Ланя. Того, кто не остановится ни перед чем, следуя заповедям и совершая благородный суд. Он будет идеальным исполнителем. Вершителем судеб и палачом. Он будет лучше, чем просто грешный человек. Он сделает то, что не смогли сделать ни Цижень, ни Цинхэн-Цзюнь, будучи простыми, слабыми людьми. И он забрал Ванцзи, скрыв его от всех в этом мире.***
— В какой момент он перестал воспринимать людей, как личности, и начал видеть в них лишь инструмент, сказать сложно. Но он явно был сильно не в себе всё это время. Вина перед братом и обида на него же стали слишком тяжким бременем для того, кто считал любое проявление слабости недопустимым. Он… Он проецировал на нас с тобой себя и отца. И решил, что младший брат… не должен быть рядом со старшим. — подвёл итог своему рассказу Лань Сичень. — Ванцзи, я боюсь представить, что тебе пришлось пережить, будучи рядом с этим человеком все эти годы! Сколько я себя помню, наш отец и дядя всегда были дружны, хоть и дядя всегда обходил стороной семейные торжества и собрания. Я знал, чувствовал, что Лань Циженю не нравится наша мама, но я и подумать не мог, что он считал нашу семью ошибкой. И когда он ушёл... Ванцзи, ни я, ни старейшины ничего, совершенно ничего не поняли. Я понимаю, что это совершенно не смягчает нашу вину, но... — он замолчал, уткнувшись взглядом в пол, будто бы пытаясь решиться на следующую фразу. — Сможешь ли ты простить нас... меня, — было совершено очевидно, что вина переполняла Сиченя, — за то, что мы не смогли найти тебя? Тишина, как вязкий кисель, повисла в комнате. Сичень застыл, ожидая ответа младшего брата. Хуайсан так сильно сжимал в руках веер, будто надеялся, что если схватится за него покрепче, сможет сдержать злость на несправедливость этой истории. Ванцзи же не выглядел ни печальным, ни сердитым. Во время рассказа Лань Сиченя, он сидел, сложив руки на коленях и изредка беря в руки свою чашку. Все выплеснутые старшим мужчиной эмоции будто вовсе не достигли его. Их с братом в тот момент разделял не кофейный столик, стоящий между креслами. Их разделяла пропасть из прожитых лет и бесконечность непонятых Ванцзи эмоций. — Я… Не могу определить, что чувствую сейчас, — видно было, что ему трудно подобрать слова. — Как я и говорил ранее, мне не понятна цель, с которой Вы мне всё это рассказали. — Давай вернёмся в Облачные Глубины вместе, Ванцзи? Тебя слишком долго не было дома. Ванцзи молчал. Он явно не знал, что должен ответить на такое предложение. — Я обязан с Вами поехать? Это приказ? — Нет. Конечно нет, Ванцзи, ты волен делать то, чего пожелаешь сам. Просто я был бы очень рад, если бы ты смог дать мне — нам — шанс снова стать семьёй. — Ванцзи, майор очень хотел, чтобы ты нашел своих родных и смог жить мирной жизнью в своём родном клане, — добавил Не Хуайсан. — Ради этого он и проделал всё возможное для поисков. — Он… Он хочет, чтобы я перестал быть его подчинённым? — впервые за разговор в голосе Ванцзи появились отголоски эмоций. — Почему? На лице Хуайсана отразилась беспомощность. — Это всё для твоего блага! Мы хотим как лучше для тебя, Ванцзи. Чтобы ты смог жить спокойной, мирной жизнью. — Разрешите уточнить, подполковник Не? — в до того спокойный голос Лань Ванцзи просочилось беспокойство, едва ли понятое им самим. — Майор Вэй хочет, чтобы я перестал нести службу потому, что я не справился с предыдущей миссией? — Чт… С чего ты это взял?! — неподдельно удивился вопросу Ванцзи Хуайсан. — Я не вижу других причин, по которым майор хотел бы, чтобы я перестал быть его подчинённым. — Ванцзи, он просто хотел… Хочет, чтобы ты мог быть счастлив. Свободен. — Хуайсан вздохнул. — Ты ведь всю жизнь подчиняешься чьим-то приказам. Главная цель Вэй Усяня — изменить такое положение вещей, понимаешь? — Если это не приказ майора Вэя, то я останусь в его подчинении, — чуть помолчав, Ванцзи добавил, словно пытаясь закрыть поднятую тему: — Мне не нужна семья. Эта фраза, казалось раздавила Лань Сиченя. Он всматривался в лицо Ванцзи, будто искал в нём ответы на свои не высказаные вопросы. И не нашёл. Комната вновь погрузилась в тишину. Сичень закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он принял решение. — Что ж, мне стоило этого ожидать, исходя из рассказов Вэй Усяня о тебе и твоих приоритетах, — улыбка старшего из братьев была слабой и вымученной. — К тому же, я так внезапно вывалил на тебя историю пятнадцатилетней давности… Я не буду настаивать, Ванцзи. Надеюсь, это не был перебор для первой встречи за долгое время. Они переглянулись с Не Хуайсаном. — Ты позволишь мне навещать тебя время от времени? И писать тебе письма, Ванцзи? — Сичень посмотрел в золото глаз своего брата. — Мы могли бы так узнать друг друга немного получше. — Хорошо, если вы этого хотите. — кивнул юноша. — Ох, и позволь подарить тебе кое-что! — вспомнил о заготовленном подарке Сичень и поднявшись с кресла, взял с камина небольшую коробочку. — Я заказал их, когда узнал о том, что твои… что теперь ты обладатель адамантиновых протезов. Пожалуйста, прими их в знак нашего… повторного знакомства, — слово «воссоединение» не покинуло губ мужчины. Ванцзи раскрыл небольшую с ладонь коробочку и обнаружил внутри перчатки. Кожаные черные перчатки, с браслетом-ремешком на кисти. На кожаной поверхности ремешка были вытеснены плывущие облака, а по центру располагалась серебряная бляшка в форме таких же облаков. — Какая искусная работа! — восхитился Не Хуайсан. —Примерь их, Ванцзи! Юноша натянул перчатки на руки, помогая себе зубами для удобства. Перчатки скрыли под собой металл протезов, делая образ Ванцзи более мягким. Живым. — Вот и отлично! — уже более искренне и светло улыбнулся ему Лань Сичень. — Я рад, что мы смогли встретиться. — Мгм, я тоже. — Ну, мы тогда пойдём? — поднялся с кресла Хуайсан, не выглядевший особо удивлённым исходом прошедшей встречи. — Раз Ванцзи решил продолжать исполнять приказы майора, нам надо в центр. Думаю, нам стоит выдвинуться в путь сейчас, чтобы постараться доехать до города затемно. — Да, конечно. Спасибо тебе. — Сичень пожал руку подполковнику. — Передавай привет брату. — Ха, думается мне, Вы с ним увидитесь раньше, чем я с ним, — усмехнулся в ответ Хуайсан, начиная обмахиваться веером. — Он всё время нудит про ответственность и требует бросить компанию! Они втроём покинули дом и подошли к автомобилю. Шофёр тут же раскрыл дверь перед подполковником. Тот ещё раз кивнул Сиченю и залез на заднее сидение. Братья остались стоять друг перед другом. — Береги себя, Ванцзи, — сказал Сичень, протягивая руку для рукопожатия. — И пожалуйста, обращайся ко мне по любым вопросам. Я… я буду ждать. — Хорошо, — ответил младший, пожимая руку в ответ. Он сел рядом с Не Хуайсаном. Машина плавно двинулась с места. Они покинули местную резиденцию Ланей. — Итак, раз уж ты не захотел отправиться с братом в Облачные Глубины, — начал говорить Не Хуайсан, когда они выехали за пределы университетского городка, — а у меня было подозрение, что подобное может случиться, то действуем по плану Б. Машина господина Не добралась до центральных районов загруженного портового города только к сумеркам. Забрав чемодан Ванцзи из багажника и отпустив водителя с автомобилем, Хуайсан сказал: — Завтра утром я покажу тебе саму компанию, а пока, — он открыл калитку, ведущую на задний дворик дома и пропустил Ванцзи с его чемоданом вперёд,— давай мы разместим тебя на ночлег. Они пересекли небольшой садик и вошли в трёхэтажный особняк. — На первом и втором этаже размещены рабочие помещения, включая большой холл для приёма писем. На третьем этаже находятся личные комнаты персонала и гостевые. Одну из них ты и займёшь, — сказал подполковник, поднимаясь по лестнице на третий этаж. — Мы с поговорим о твоём будущем задании завтра. А пока, размещайся. Если что-то понадобится — мои комнаты в конце коридора, в западном крыле. О, да, оставшаяся часть твоих вещей, из военного лагеря, будет доставлена на этой неделе. Лань Ванцзи кивнул, осматривая комнату. Деревянная мебель — узкая кровать, тумбочка, шкаф, рабочий стол со стулом — вот и вся мебель, помещение было довольно просторным. Круглый зелёный ковер в центре комнаты и морская панорама за окном делали комнату более уютной. — Ванцзи, — позвал Хуайсан, чтобы установить с ним зрительный контакт, — я правда надеюсь, что ты обратишься ко мне, если у тебя возникнут какие-либо вопросы или сложности. Тем более, что день сегодня был долгий, а ты узнал много нового о своём прошлом. Пожалуйста, не сомневайся, если тебе понадобится помощь, хорошо? — он дождался кивка юноши и улыбнулся. — Доброй ночи, Ванцзи. Не Хуайсан вышел, а Лань Ванцзи остался в своей новой комнате. В первый вечер своей новой жизни, которую ему так стремился дать Вэй Усянь.