ID работы: 12148899

СОБОР. КНИГА I. ☨ ПОСТУЛАТ ЯДОВИТОГО ЯЗЫКА ☨

Джен
NC-21
Завершён
65
автор
Размер:
311 страниц, 87 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 233 Отзывы 27 В сборник Скачать

52| Энтони

Настройки текста
Тарелки расставлены. Приборы разложены. Стулья и скамейки на своих местах. — Закрой глаз. Я не вижу, что делает Лира, но чувствую её прикосновение. Она опускает мои очки и дотрагивается до ресниц. — Что-то прилипло. — И часто ты смотришь мне в глаза? — Мрак околдовывает. Она попала в мои сети. Чудесно и ужасно. В небе пролетает Диора. Мадонна с Эскулапом направляются к нам из мастерской. — Три ящика самогона, — Мадонна ставит на траву два ящика, Эскулап — один. — Мало? Сколько успел нагнать. — Один ящик Калебу, — киваю я. — Птица, где ты сегодня будешь ночевать? — Явно не дома. Гелла может уйти к Камилле, а я — к Кальду, если Альфи запрёт Самира в мастерской. — Диора не выдержит двух мужиков с перегаром, — Эскулап свистит в железные пальцы. — Диора! А ну домой спать! Ночью полетаешь. Со скоростью света на нас летит филин. — Странная она у тебя, — признаётся Мадонна. — Филины же днём спят, а ночью охотятся. А твой питомец сутками может летать. — Вся в хозяина, — объясняю я. — Энтони, пойдём печь картошку, — Лира тянет меня за руку. — Несите овощи и вёдра с простой водой, — прошу Мадонну и Эскулапа. Птичка переплетает наши пальцы. — Чего ты? — смотрю на неё. — Ничего, — она улыбается и отводит взгляд. — Сегодня я надену красное платье. Мадонна с Эскулапом отправляются с вёдрами на ручей. Мутуализм тащит тарелки с едой из дома Тауншендов. Борджиа патрулирует кладбище. Камиллы с Эуплектес нигде не видно. Они в Саду. Экзекутор колет дрова для вечернего костра. Аратинга прибирается на заднем дворе корабля. — А где мама с папой? — спрашиваю у маленькой птички. — Мама дома. Папа тоже. — Это папа такой бардак тут устроил? Лира отпускает мою руку. Никто не должен видеть её привязанность ко мне. — Ага, — отвечает младшая сестра средней. — Пошёл за наказанием. Ну да. За наказанием. — Попугайчик, иди на болото и скажи Кальду с Самиром, чтобы заканчивали свои процедуры. И напомни, что имениннику нужно ещё переодеться. Аратинга стряхивает сарафан и убегает в лес. — Картошка в подполе? — спрашиваю у Лиры. — Да, сейчас принесу. — Нет, останься здесь. Попробуй собрать мангал заново. Иногда родители не хотят, чтобы дети их видели. Дом полон уюта. Дом настоящей семьи. Единственный дом в Соборе, где четверо человек ходят по одинаковым половицам. Подпол между сенцами и терраской. Слышен скрип, но не стоны, а потом застёгивающая ширинка. Им нужна любовь. Крышка открывается. По ступенькам поднимается Медведица. Она не ожидала меня увидеть. — Святая Лоррейна, как ты меня напугал! Что ты делаешь в нашем доме? — А вы что делали в подполе? — я улыбаюсь. Медведица вылезает наружу, из темноты появляется грязный и мокрый Кайзер. От удивления он выпучивает на меня глаза. — Мы… мы это… искали специи… — Нашли? — Он дальше своих усов ничего не видит, — Медведица скрывается в комнате, чтобы переодеть испачканный сарафан. Генерал краснеет. — Молодец, — щипаю его за усы. — В первую очередь это нужно не тебе, а ей. Секс — это не процесс, не разряжение либидо. Это феерия чувств. Ты любишь жену, но любовь не передаётся этим инструментом, — указываю на пах Кайзера. — Любовь либо есть, либо её нет. Она невидима для всех, видима только любящим. Запомни, если Присцилла не хочет секса, это не значит, что она тебя разлюбила. В такие моменты любовь твоей Медведицы возрастает ещё больше. Кайзер кивает: — Ты что-то хотел? — Фиелька хотела запечь картошку, но мангал полностью разрушен. — Сейчас соберу его по-быстрому. Я ещё зайчатину не пожарил. — Оставь его. У Брутуса всё готово для костра. Будешь жарить на открытом огне. Как раз хорошо, что сегодня безветренная погода. — Все будут есть, а костёр вонять. — Твоя еда не воняет, Калеб. Кайзер вытаскивает из подпола вёдра с картошкой и уходит на задний двор наводить порядок. Медведица сидит на кровати в сарафане в цветочек и расчёсывает волосы. — Ты очень красивая, — стою в проёме, завешенным верёвочками с бусинами. — Тебе нужно сменить очки. Ты совсем стал плохо видеть. Я снимаю очки и убираю в карман жилетки: — Ты очень красивая. Она перестаёт расчёсываться и гладит покрывало. Знак того, что я должен сесть рядом с ней. — Твой муж не приревнует? — Он меня никогда ни к кому не ревновал. Я сажусь возле неё. Седое каре когда-то было цвета медвежьей шерсти. У Лиры точно такой же коричневый цвет волос и структура подобная меху. На расчёске остаётся седина, а на голове виднеются голые участки кожи. — Он не замечает, а ты заметил. — И хорошо, — убираю торчащую прядь ей за ухо. — Ему не нужно замечать. Мы похожи с ним: мы замечаем твою красоту. — Я поступаю ужасно. Я каждую ночь думаю о том, как поступаю с Калебом. Это невозможно, Энтони. — Ты — умница. И я не удивлён, что ты решилась на такой поступок. Я обнимаю её за правое плечо и прижимаю к себе. Медведица утыкается носом мне в шею. — Пообещай мне, что я не попаду в Ад за ложь. — Тебя не достоин даже Рай. Лоррейна подобрала тебе тёплое местечко возле себя. — Я уйду сегодня пораньше с праздника. Мне нужно сшить твой мундир. — Предпочитаешь одиночество? — Привыкаю потихоньку к нему, — она кладёт руку мне на грудь. — Извини, но самым красивым на балу будет Калеб. — Да будет так, Святая Присцилла.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.