ID работы: 12148933

Хеллсинг: часть 2, или Путешествие Алукарда

Джен
PG-13
Завершён
5
Размер:
15 страниц, 8 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 14 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Примечания:
Идти пешком для неутомимого вампира – это простая задача. Уже через несколько дней (точнее, ночей) Алукард и Виктория были уже в стольном Берлине. Пару лет назад они уже здесь были и, честно говоря, здесь мало что изменилось. Архитектура Берлина не слишком поражала двух вампиров: все это они уже неоднократно видели во время своего путешествия по Европе, длившееся девять лет. Решив не затягивать с покупкой билетов, они сразу направились в аэропорт. Деньги есть, и с таможней по идее не должно быть никаких проблем – по факту, они все еще служат в «Хеллсинге». На билетной кассе аэропорта им спокойно продали билеты – судя по всему, их уже успели проинформировать о том, что Алукард и Виктория здесь. Вампиров это насторожило – ведь это значило только то, что за ними следят. Не так важно то, гораздо важнее – зачем. Не ради же элементарных удобств с таможней. Подозрительно… Алукард взял себе на заметку этот факт и решил быть еще осторожнее, чем до этого. Он решил, что если и в Штатах не возникнет вопросов с таможней (во всяком случае, сразу), то это будет поводом начать охоту за преследователями. Но пока что о чем-то говорить было рано. Слишком рано. Ночной полет выдался без приключений. Уже через несколько часов они были за океаном. Выходя из самолета, Алукард и Виктория решили сначала немного пройтись по городу. Все же старому вампиру было интересно, как за столетия изменился Нью-Йорк. А изменилось в нем многое. Из бедного рыбацкого города Новый Амстердам превратился в крупнейший город сверхдержавы – Соединённых Штатов Америки. Здесь было много того, чего в менее развитых странах и в глаза не видели. Это было одно из мировых сосредоточий человеческой жизни. И нечеловеческой тоже. Как помнила Виктория, здесь, в Нью-Йорке, живет множество вампиров – как старых, вроде Алукарда, так и совсем молодых, даже младше самой Виктории. К тому же, в штатах нет такой налаженной системе по уничтожению вампиров, как в Европе, так что тут они живут, как тараканы. Их тяжело убить, и везде по мелочи и по-крупному вредят. Короче говоря, Алукард и Виктория хотят здесь навести свой порядок. Ночной Нью-Йорк – зрелище красивое. Удивительно, как люди много уделяют внимание внешнему виду и прочей мишуре. За красивым городом скрывались многочисленные гетто, наркопритоны и прочие места, в которые не сунется человек, которому есть что терять. В таких местах частенько селятся вампиры. Ведь не будет так сильно заметно, если в каком-нибудь наркоманском гетто вновь произойдет убийство. В эти места из соображений безопасности даже копы не суются – смысл всех разгонять, если соберутся вновь? Такие выгребные ямы спасет только разве что ядерный удар… В общем, наши герои потехи ради решили испытать себя в битве с американскими вампирами. Алукард хотел развлечься, ради чего он, собственно, и отправился в это путешествие, обойдя на своих двоих всю Европу, а Виктории просто ничего не оставалось, кроме как следовать за своим хозяином. Только вот началось все с потехи, а закончилось все не очень хорошо. Но наши герои пока об этом даже не догадываются. Они полностью уверены в своих силах. Не будем их винить за наивность. Алукард шел, тяжело топая ботинками, Виктория, напротив, ступала по грязной после дождя земле практически бесшумно. В безлюдных с виду домах не было слышно ни шороха, не горела ни одна лампочка – только фонари тускло светили и порой мигали. - Такое мрачное место – сказал Алукард, чтобы развеять угнетавшую тишину – Помнится, в Лондоне тоже таких было полно. Мир везде может быть одинаков, если в нем живут люди. Где бы я ни был – все тоже самое: люди, спешащие куда-то, идущие чуть ли не по головам других людей, и совсем не смотрят по сторонам. И уж поверь мне, Селес, за сотни лет моей жизни я только убедился в том, что меняется что угодно, только не человеческие нравы. Сколько бы спутников они не запустили в космос – они все равно остаются людьми. Со своими проблемами, в каждом столетии разными, со своими загонами и комплексами… Я видел столько людей, что иногда мне кажется, что я из раза в раз вижу только одного человека. - К чему это, Хозяин? – спросила Виктория в некотором недоумении от этой тирады. - Ой, да не бери в голову, – ответил Алукард, слегка улыбнувшись – мысли вслух, не более того. - Один человек? Кто он? - Наверное, всего лишь я сам. Когда-то давно. – с ноткой мрачности сказал он и поднял взгляд на небо, в котором светила убывающая луна. Он вздохнул и продолжил: - Любой вампир так или иначе сохраняет в себе часть человеческой души, если это хороший вампир. У тех, кто недооценивает человеческие качества, появляются серьезные проблемы. Именно поэтому ты, Виктория, стала такой сильной – несмотря на то, что ты очень редко пьешь свежую кровь, ты живешь в полной гармонии с поглощенными душами. - Да что вы говорите! – в некотором раздражении сказала Виктория – Вы залезли в мою голову? Вы разговаривали с ними? Может, я не могу существовать вместе с ними из-за того, что они не могут простить меня за их смерть? - Можешь говорить так сколько хочешь, однако я вижу, что дела у тебя намного лучше, чем были у меня когда-то. Я не могу забыть этот кошмар… Пока они разговаривали, они не заметили, как вышли на крошечную грязную площадь. Здесь полукругом стояли дома, в оконных рамах которых вместо стекла светлела фанера. Деревья тихо шелестели, словно шепча предостережение. В тусклом свете фонарей показалась тень. Выглядела она настолько зловеще, что даже у Алукарда в груди зашевелилась маленькая змейка страха, свивая и развивая липкие холодные кольца. - Кажется, у нас гости, - сказал Алукард, вынимая пистолет из кобуры. Его рука мелко дрожала. Он и сам не понимал, чего, в сущности, боится. Это было предчувствие из разряда древней человеческой природы – тело хоть и мертво уже не одно столетиями, но инстинкты в нем не умерли. И именно это шестое чувство заставляло старого вампира дрожать от страха. О чем думала Виктория, сказать было тяжело. Она думала сразу о нескольких достаточно противоречивых вещах: ей одновременно хотелось и бежать, и броситься на врага, и спрятаться, и чуть ли не заплакать… - Пошли, Селес. Помирать, так стоя и с оружием в руках. - Только не говори, что собрался умирать. – от неожиданности Виктория отбросила в сторону даже свое обычное «вы» - настолько поразила ее горечь и страх в словах Алукарда. - У нас есть все шансы сдохнуть, как собакам. – ответил Алукард. От его слов потянуло мраком и замогильной тоской.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.