ID работы: 12149263

En Pointe/На пуантах

Фемслэш
Перевод
PG-13
В процессе
228
переводчик
errriii бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 11 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
228 Нравится 48 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Энди глубоко вдохнула холодный зимний воздух. Декабрьский Нью-Йорк казался таким, каким он и должен был быть в предрождественский сезон: холодным, свежим и бодрящим. Когда она вышла из Линкольн-центра, усталость сковывала ее мышцы. Энди с нетерпением ждала праздников, потому что она собиралась вернуться домой и впервые за год повидаться со своей семьей. А еще она собиралась съесть столько еды, что Эмили упала бы в обморок, если бы узнала. Энди очень ждала Рождества. Но до этого у нее оставалась еще целая неделя спектаклей «Щелкунчика» и один ужин с Мирандой и девочками. Энди в том числе ждала этого ужина. С другой стороны, она ждала каждого ужина с Мирандой и близняшками. Эмили даже однажды присоединилась к ее волнению, узнав, что Энди собирается поужинать с Мирандой. Испуганный взгляд, который она бросила на нее, когда посмотрела на одежду, в которой Энди была одета той ночью, был бесценным, Энди до сих пор смеялась при этом воспоминании. Одобрительный взгляд, которым Миранда наградила ее, увидев ее в черных леггинсах и сапогах Шанель, одолженных у Эмили, стоил в десять раз больше. Это действительно было решающим фактором в решении позволить Эмили помогать дальше. Теперь Эмили приносила домой всякие мелочи из гардероба «Подиума», чтобы Энди брала их каждый раз, когда у нее были планы на ужин. Внезапно Энди начала понимать всю прелесть дизайнерской одежды, хотя она очень сомневалась, что когда-нибудь решится потратить тысячу долларов на рубашку. Она счастливо напевала, чувствуя билеты в кармане. За них Энди практически продала свою душу, но она это сделала. «Щелкунчик» был распродан еще за несколько месяцев до постановки, казалось, всем хотелось увидеть праздничный балет хотя бы раз за сезон. Достать билеты было бы непросто даже самой Миранде Пристли. Владельцы сезонного абонемента были закрыты из-за спроса. Но Энди до конца года обменяла шитье пуантов для одной из танцовщиц, чтобы получить три билета, это был ее рождественский подарок девочкам с Мирандой. Кэролайн и Кэссиди так воодушевились балетом, что чувствовали себя как рыбки в воде. Каждый раз при встрече они показывали Энди все, чему недавно научились на уроках танцев. Энди щедро их хвалила и давала свои маленькие полезные советы, которые могли помочь им на этом пути. Энди, конечно, была влюблена в Миранду, но теперь она обнаружила, что также по уши влюбилась в этих двух маленьких девочек. Их было трудно не любить. Если Энди разговаривала с Мирандой, когда они были рядом, девочки всегда требовали включить телефон на громкую связь, просто чтобы поздороваться с ней. Они сделали ей открытку на день рождения, чем ее сильно растрогали. Потому что это, на самом деле, заставляло Энди почувствовать, что у нее есть семья в большом и недружелюбном городе. Она широко улыбнулась, когда в ее сумке зазвонил мобильный телефон. Это должна была быть Миранда. Энди вытащила его и быстро ответила. — Привет, Миранда. — Привет, Андреа, — Миранда казалась усталой, но счастливой, что случалось довольно редко в начале разговора. Обычно сначала Миранда какое-то время разглагольствовала о некомпетентности окружающих, прежде чем успокаивалась и становилась более мягкой Мирандой, которую знала Энди. Она задавалась вопросом, что случилось. — Как прошел твой день? — спросила Энди, подходя к входу в метро. Она нахмурилась, когда поняла, что если спустится туда, то связь пропадет. Тогда Энди решила прогуляться до следующей станции метро, которая находилась через несколько кварталов по улице, чтобы иметь возможность поговорить с Мирандой. — На самом деле, это был тихий мирный день, — Миранда удовлетворенно вздохнула. — Сегодня я встречалась с одним новым дизайнером, который по всеобщему мнению был хорош, поэтому я ожидала, по крайней мере, чего-то полезного для своего журнала. Но, ох, Андреа, коллекция, которую он представил сегодня — я не видела ничего подобного уже много лет, — улыбка Миранды слышалась даже по телефону. — Я полагаю, что нескольких моих сотрудников чуть не упали в обморок, когда я не только улыбнулась ему, но и искренне поблагодарила этого дизайнера. Я взяла все, что нам предоставили и сказала своим сотрудникам, что весь акцент мартовского номера должен быть направлен на эту новую коллекцию… С тех пор в офисе царил полный хаос, но я верю, что это стоит того, что мы получим в итоге. Энди улыбнулась радости Миранды, которая излучалась по телефону. — Я рада, что у тебя был такой хороший день, Миранда. Я не могу дождаться, чтобы увидеть коллекцию, если ты так влюблена в нее. Она должна быть впечатляющей. — О, это действительно так, хотя никто в индустрии никогда не узнает, насколько мне это действительно понравилось. В конце концов, у меня есть репутация, которую нужно поддерживать. Энди рассмеялась, пока она медленно шла по улице. Она немного замерзла. Тепло метро должно быть восхитительным, но на данный момент тепла, которое ей давал голос Миранды, было достаточно. — Конечно, репутацию надо поддерживать. Миранда хмыкнула. — Да, ты понимаешь. В любом случае, как прошел твой день? — Почти так же. «Щелкунчик» пользуется огромной популярностью, и приятно видеть, что все места в зале заняты. Кажется, Дженни наконец-то успокоилась после той небольшой ссоры, которую она устроила мне на прошлой неделе, — Энди закатила глаза. Балерины иногда могут быть такими злыми. Дженни думала, что Энди пыталась скрыть ее от публики в одной из своих поддержек, хотя на самом деле это было именно то, как Лоран сказал ей выполнить поддержку, и Дженни прекрасно знала об этом, но иногда логика не помогала. Это имело смысл, тем более Энди была самой низкой в труппе. — Я рада, что это, кажется, разрешилось само собой, — в голосе Миранды проскользнул стальной намек. — Мое предложение, что единственное место, где она сможет теперь танцевать, это Сибирь, все еще в силе. Энди покачала головой и улыбнулась. — Нет, правда, все хорошо. Она действительно задавалась вопросом, достаточно ли у Миранды влияния, чтобы выполнить свое обещание, или она говорила это просто, чтобы подбодрить Энди. На прошлой неделе она думала, что Миранда просто шутит, но чем больше женщина говорила об этом, тем больше Энди уже не была в этом так в уверена. — Хорошо, если так, но имей это в виду, — сказала Миранда. — Как прошел сегодня урок танцев девочек? — спросила Энди, быстро меняя тему, прежде чем Миранда предложит отправить половину труппы на Луну. — О, я думаю, они сочли его вполне удовлетворительным. Они продолжают прыгать по дому, готовясь к зимнему концерту. Я полагаю, они уже не могут дождаться, когда он наступит, хотя осталось всего два дня. Энди вздохнула. — Хотела бы я там быть и посмотреть на них. Голос Миранды смягчился. — Они прекрасно знают, что по субботам у тебя очень загруженные дни. Однако я договорилась о записи выступления, чтобы ты могла увидеть его позже, если захочешь. Энди улыбнулась и оживилась. — Правда? Я бы этого очень хотела. — Хорошо, хорошо. Я уверена, что ты все равно услышишь все за ужином в понедельник. Это будет так, как будто ты там была. Энди засмеялась. Да, близняшки определенно проделают хорошую работу, рассказав ей в самых мельчайших подробностях все о своем первом выступлении. Однако ей не терпелось их услышать. — Андреа, я хотела спросить, ты вернешься в город к Новому году или ты проведешь это время со своей семьей? — Нет, вообще-то я возвращаюсь двадцать девятого декабря. Просто это был самый дешевый день, чтобы прилететь обратно. Энди приходилось постоянно экономить, чтобы вообще позволить себе вернуться домой. Маленькие хитрости для удешевления путешествий, которые она искала в Интернете, помогли ей сэкономить немного больше денег. Например, она узнала что вылеты по понедельникам всегда дешевле других дней, но, тем не менее, был сезон отпусков, и билеты в любом случае не были дешевыми. Ее родители понимали это и радовались, что смогут провести с ней хотя бы неделю. Миранда на секунду замолчала. — Возможно, ты захочешь присоединиться к нам в канун Нового года? У меня есть несколько мероприятий, которые я должна посетить, но я всегда возвращаюсь домой до полуночи, чтобы отпраздновать с девочками. Энди загорелась от предвкушения. Ее приглашали провести праздник с Мирандой. Допустим, это был довольно неважный праздник, который в любом случае был посвящен больше вечеринкам, но все же. — Мне бы этого очень хотелось. — Замечательно. Тогда ты сможешь посмотреть выступление девочек, не выходя из дома. И они будут рады твоему приходу. Я тоже хочу твоего присутствия, конечно. — Конечно, раз ты приглашаешь. — Да хорошо, — Миранда снова замолчала. — Я думаю, восемь будет подходящим временем. Я буду там, чтобы поприветствовать тебя, прежде чем я должна буду сбежать на эту нелепую вечеринку, но я обещаю быть дома до одиннадцати. Няня девочек все еще будет там, чтобы присматривать за ними. Поэтому если ты хочешь, то можешь прийти около одиннадцати вечера, когда я вернусь с гала-концерта. — Восемь — это нормально. Я люблю проводить время с девочками. Я уверена, что они заставят меня показать им много новых балетных движений. Энди рассмеялась, тепло наполняло все ее существо. Она могла представить, как проводит каждый праздник в доме Миранды, когда близняшки ждут возвращения мамы с той или иной вечеринки, прежде чем все устроятся на диване и проведут время вместе. Она хотела этого так сильно, что ей стало больно, но она подумала, что одного праздника уже будет достаточно. Миранда глубоко вздохнула. — Хорошо, я так и предполагала. Ты очень хорошо с ними обращаешься, но тем не менее, я должна была удостовериться, потому как сама довольно резко отчитываю своих сотрудников за необоснованные «догадки». Энди фыркнула на это. Она не сомневалась, что это правда. — В любом случае, твое предположение было верным, но я понимаю, что ты имеешь в виду. Энди услышала звук открывающейся дверцы машины на заднем плане, а затем то, как звенят ключи. Миранда, должно быть, только что вернулась домой. Затем Миранда подтвердила ее догадку. — Боюсь, я должна прервать наш разговор. Книга уже ждет меня, и я хотела бы получить хотя бы что-то, напоминающее приличное количество сна, — входная дверь тихо закрылась за ней, и Миранда понизила голос. — Хотя, если честно, учитывая, как выглядит январский номер на данный момент, я бы предпочла продолжить говорить и не смотреть на это чудовище. Без преувеличения скажу, что мне иногда кажется, что я работаю с группой обезьян. Ах, да, еще жалобы Миранды, к которым уже так привыкла Энди, и она, улыбаясь, ответила: — Ну, по крайней мере, март будет хорошо смотреться с этой новой коллекцией. — Да, ты права, я просто должна сначала отправить этот номер в печать и дожить до февраля. Некоторые вещи кажутся восхождением на гору Эверест. — Что-то мне подсказывает, что ты уже привыкла к альпинизму. — И тут ты не ошибешься. Спокойной ночи, Андреа. — Спокойной ночи, Миранда, спи спокойно. Линия оборвалась, Энди бросила телефон в сумочку и пошла быстрее к только что появившемуся в поле зрения входу в метро. Встреча Нового года с Мирандой Пристли. Она улыбнулась и практически плыла по воздуху остаток пути домой. *** Она стояла перед зеркалом в платье, которое точно не выбрала бы сама. Энди внимательно оглядела себя со всех сторон. Она выглядела хорошо. Ну, это, наверное, было преуменьшением. Она выглядела чертовски хорошо, но это было так… иначе, даже по сравнению с теми вещами, которые Эмили обычно приносила ей. — Сколько времени тебе нужно, чтобы надеть платье? Я не собираюсь тратить на ожидание всю ночь, — фыркнула Эмили из гостиной. Энди закусила губу и оглядела себя в последний раз. Платье было облегающим, и Энди была бесконечно рада, что она балерина и у нее подходящая для него фигура. Эмили сказала, что это Валентино. Энди особо не смотрела на этикетку, сосредоточившись больше на том факте, что вырез в форме сердца и юбка обнажают больше кожи, чем она привыкла. В любом случае, она собиралась надеть колготки, потому что в декабре было бы безумием выходить на улицу без них. Ее волосы мягко падали ей на плечи легкими волнами, придавая прическе немного взъерошенный вид. Модное ожерелье на черной ленте покоилось на ее шее, а хрустальный кулон свисал прямо к началу ее декольте. Энди вздохнула. На самом деле это не было чем-то особенным. Она наряжалась на все ужины с Мирандой и девочками. Что-то в этом наряде, однако, заставило ее почувствовать себя по-другому, но она не могла понять, что именно. Энди закатила глаза. Это приглашение ничего не обозначало, не так ли? Если Миранде захотелось ее пригласить, этого было достаточно для Энди. Она надела туфли, которые принесла Эмили, черные ботильоны на каблуке, которые, как она поклялась, можно использовать для самообороны в случае необходимости, а затем вышла в гостиную для осмотра. Эмили моргнула один раз, затем дважды, увидев Энди, и кивнула. — Валентино идет тебе. Я это запомню. Она встала, а затем немного повозилась с волосами Энди, прежде чем поправить платье и поправить ожерелье. Она посмотрела в последний раз на Энди. — По крайней мере ты можешь надеяться, что Миранда не будет отчитывать тебя за то, как ты выглядишь. Бог знает, что ты можешь сказать или сделать, и, возможно, это все испортит, но я сделала все, что могла. Энди фыркнула и закатила глаза. Она игриво подтолкнула Эмили, взяла сумочку и куртку, которые Эмили также принесла для нее по этому случаю. Это было самое близкое к комплименту от Эмили, и Энди его приняла. Эмили определенно была той еще занозой в заднице, но она была хорошей соседкой по комнате и хорошим другом, если вы можете справиться с ее колкостями. — Да-да, Эм. Если бы я сказала что-нибудь глупое, этих ужинов не было бы, не так ли? — Я не претендую на то, что знаю, почему Миранда идет с тобой на ужин. Насколько я понимаю, это временное «безумие». Пока это не влияет на Подиум, мне все равно. — Конечно, как будто ты не боготворишь землю, по которой ходит Миранда, или что-то в этом роде, и не будешь из кожи вон лезть, чтобы сделать все, о чем она тебя попросит. Эмили фыркнула и отступила назад, когда Энди надевала пальто. — Да, хорошо. Не понимаю, какое это имеет отношение к делу. — О, ты все прекрасно понимаешь. Иди и ешь сырные кубики. — Ты ведешь себя так, будто это единственное, что я ем, — Эмили задрала нос и посмотрела на Энди с тем видом, что должно было быть имитацией Миранды. — Потому что девяносто процентов моя еда в холодильнике, а остальные десять — это твой салат и сыр, а я, кажется, вижу, что ты ешь только кубики сыра. — Не убедительно. А теперь иди, пока ты не опоздала. Миранда… — Ненавидит опоздания, я знаю. Я планирую прийти в ресторан на пятнадцать минут раньше, как ты и советовала. Однажды это был хороший совет, и я до сих пор к нему прислушиваюсь, — она потянулась к двери. — Что ж, я рада, что хоть немного повлияла на тебя положительно. Хотя ты все еще ешь углеводы, — Эмили вздрогнула, словно это был худший грех на свете. Энди только рассмеялась. — Да, и я собираюсь пойти и поесть еще. Спокойной ночи, Эм, — сказала Энди, вышла через дверь и направилась к лестнице. Она быстро посмотрела на часы. Можно было мчаться в метро и все равно успеть вовремя, или она могла взять такси, не рискуя спутать волосы и не вспотеть под красивым платьем, которое придется возвращать в «Подиум» после этого ужина. Энди закусила губу и подумала о поездке с точки зрения денег. Такси стоило дорого, а метро было намного дешевле, но Миранда категорически настаивала на том, чтобы подвезти ее на обратном пути, и если она откажется от одного из своих ужинов на вынос после работы, ее бюджет сильно не пострадает. Она кивнула сама себе, прежде чем выйти на улицу и поднять руку. Через две минуты она поймала такси. Иногда было приятно быть красивой женщиной. Она озвучила адрес ресторана и через двадцать минут была там. Энди расплатилась с таксистом и вышла на зимнюю стужу, слегка дрожа. И добравшись до двери, Энди сразу услышала знакомые голоса близняшек, выкрикивающие ее имя. — Энди! Энди! Ей едва удалось повернуться, прежде чем близняшки врезались ей в ноги и заключили в объятия. Она положила руки на спины девочек и притянула их немного ближе. — Эй, девочки, — она улыбнулась им. Послышалось цоканье каблуков по тротуару, и Энди посмотрела в голубые глаза Миранды. — Андреа, я вижу, твоя долгожданная бригада уже нашла тебя. Близняшки выпутались из рук Энди, хихикая. — Да, определенно так и было, — она засмеялась. Миранда наклонилась и прижалась щекой к щеке Энди. — Теперь, когда мы все поприветствовали тебя, возможно, нам следует пройти в ресторан, — сказала она и слегка вздрогнула. Щека Энди горела там, где Миранда только что коснулась ее кожи, но она кивнула. — Да, хорошая идея, здесь холодно. Они вошли в здание, и, как и во всех заведениях города, официанты, казалось, из кожи вон лезли, увидев Миранду, стараясь исполнить любой ее каприз. Близняшки привыкли к суете вокруг за столько лет, и Энди тоже начала к этому немного привыкать. Конечно, она не собиралась задирать нос по этому поводу. Энди посмотрела на Миранду и ухмыльнулась. — Собираешься заказать стейк? — подразнила она. Миранда фыркнула. — Нет, Андреа, я, на самом деле, думала о рыбе сегодня вечером, если хочешь знать. А что чрезвычайно калорийное будет у тебя сегодня вечером? Энди подумала, что если бы Миранда была кем-то другим, а не Мирандой Пристли, она бы показала ей язык. — Не знаю, некоторые девушки из труппы сказали, что в этом заведении есть убийственная паста с сыром, но я подумала, что просмотрю меню, прежде чем принять решение. Энди действительно высунула язык на долю секунды. И ей показалось на мгновение, что глаза Миранды потемнели в ответ на это действие. Может быть, это была просто игра тусклого света в ресторане. Миранда повернулась к дочерям и быстро выяснила, чего хочет каждая из них. Энди сказала волшебные слова «мак-н-чиз», и они обе ухватились за эту идею, смотря на мать большими щенячьими глазами. Миранда посмотрела на Энди, как бы желая сообщить, что во всем виновата она, одним только взглядом, прежде чем уступить близняшкам, пока они обе заказывали и уже ели овощи вместе с каким-то сырным блюдом. — Ну, девочки, как прошел ваш концерт? Я хочу все о нем услышать, — поинтересовалась Энди. Кэссиди загорелась энтузиазмом, и быстро взглянула на Кэролайн, чтобы убедиться, что ее сестра не собирается говорить первой, прежде чем перейти к своему рассказу. — Это было здорово! Мы были эльфами с острыми ушами и всем остальным. Мама сшила нам костюмы, так что они были лучшими, но все остальные тоже выглядели хорошо, и наша учительница мисс Иветт сказала, что мы очень хорошо справились. Это действительно было здорово, а потом она пригласила нас поесть мороженое. Энди повернулся к Миранде и приподняла бровь. — Калорийная еда, да? Миранда закатила глаза. — Они дети, а мороженое только для особых случаев. Их первый танцевальный концерт — особый случай. Энди улыбнулась. — Это правда, — она повернулась к Кэролайн. — А ты что думаешь? Кэролайн улыбнулась. — Я чувствовала себя красивой, как принцесса, несмотря на то, что была эльфом. Было очень-очень весело, хотя Малика случайно пнула меня, когда мы делали одно из наших движений. Энди кивнула, а затем обе близняшки начали воодушевленно лепетать обо всем, что произошло с того момента, как они вошли в дверь студии, до того момента, когда они ушли за мороженым. К концу у Энди закружилась голова от всех имен, о которых упоминали девочки. Она знала некоторых из них, тех девочек, с которыми близняшки дружили в классе, но очевидно, что класс был намного больше, чем она думала, или в постановке было собрано несколько разных классов одного возраста. Тем не менее, она улыбалась, смеялась и подбадривала близняшек, задавала вопросы именно тогда, когда она должна была, искренне интересуясь тем, что они хотели сказать. Время от времени она поглядывала на Миранду, которая смотрела на девочек с любящим выражением лица. Однажды Энди заметила, что Миранда смотрит на нее почти с тем же выражением лица, но они обе быстро отвели глаза, и Энди подумала, что ей снова показалось. Подошел официант и принял их заказ посреди рассказа близняшек, снова исчезнув, и вернувшись через минуту с напитками. Он казался немного озадаченным присутствием детей, но достаточно хорошо это скрывал. Это позабавило Энди, когда она повернулась к девочкам, потягивая вино. Когда близняшки, наконец, выговорились, они откинулись на свои места, выглядя немного уставшими. Энди протянула руку и взъерошила им волосы. Они сердито посмотрели на нее, на мгновение Энди увидела в них Миранду и рассмеялась. — Звучит так здорово. Жду не дождусь, когда увижу запись на Новый год. Близняшки быстро кивнули. — Ага! — воскликнули они обе. Энди посмотрела на Миранду. Она задавалась вопросом, не пора ли вручить билеты, пока их еда еще не была подана. Энди потрогала билеты в кармане пиджака, одна из ее рук на секунду пропала из виду. Она прикусила губу на полсекунды, прежде чем вытащила их и положила на колени. — Девочки, вы хотели увидеть Щелкунчика, верно? — спросила Энди Кэролайн и Кэссиди. Они снова кивнули, совершенно синхронно. Энди почувствовала, что Миранда собирается что-то сказать, поэтому она быстро подняла билеты вверх. — Так почему бы вам не прийти ко мне в субботу? Я одна из фей сахарной сливы. Девочки чуть ли не визжали от радости. Энди повернулась к Миранде. — Если, конечно, ваша мама не возражает, — она отдала билеты Миранде. Миранда посмотрела на билеты и кивнула. Энди выбрала более поздний из двух показов, чтобы Миранда могла работать утром и при этом у нее было время вечером, чтобы заехать домой за близняшками. Она затаила дыхание всего на секунду, ожидая, пока Миранда оценит ее импровизированный подарок. Энди очень хотела, чтобы Миранда с девочками пришли посмотреть ее представление. Она хотела знать, что три человека, которых она любила, были в зале. Ей не хватало этого ощущения во время сольных концертов, когда она была моложе, того знания, что на нее смотрит кто-то во время танца и гордится тем, как она выступает. Аплодисменты публики значили для нее много, но было что-то особенное, когда рядом был кто-то, кого она знала. — Конечно, мы придем, Андреа. Близняшки снова начали подпрыгивать на своих местах, визжа друг другу что-то на детском языке. Миранда повернулась к Энди. — Как ты смогла это сделать? Энди услышала в этом невысказанное восхищение, ту часть комментария, в которой говорилось: «Как ты справилась, когда я не смогла?», но ее это особо не удивило. В отличии от того, что Миранда Пристли пыталась достать эти билеты, пусть ее попытка и не увенчалась успехом. Это было предсказуемо, потому что она не была частью труппы, которая танцевала постановку. Слава богу, у Энди была возможность заполучить несколько билетов для танцоров на случай, если друзья и семья придут в гости. Она украла фирменное выражение лица Миранды и приподняла бровь. — А как ты думаешь? — Энди оставалась серьезной полсекунды, прежде чем рассмеялась. — Если серьезно, я заключила сделку с одной из девчонок из труппы, которая заранее купила несколько билетов для своих родителей из резерва, который компания хранит для друзей и семьи. Я буду шить для нее пуанты до конца года, но я думаю, что это того стоило. Ее улыбка стала теплее, когда она посмотрела на девочек, которые все еще возбужденно разговаривали, теперь снова переключившись на взрослый английский, и хихикали о том, как это будет здорово, и что они собираются пойти домой и танцевать, как балерины на сцене. Она повернулась к Миранде с той же мягкой, нежной улыбкой на лице. Выражение лица Миранды стало теплым в ответ. — Ну, спасибо, что считаешь, что мы стоим таких усилий. Я уверена, что твое шитье — это настоящее зрелище, — она усмехнулась. — После всех этих лет в балете я довольно хороша в этом, — Энди хмыкнула. — Непрактично покупать новые пуанты после определенного уровня. Они слишком быстро изнашиваются. Я занимаюсь этим с четырнадцати лет. У меня есть некоторые навыки и грациозность даже вне сцены. — Было, по крайней мере, два ужина, когда ты чуть не упала лицом вниз на высоких каблуках. Я поверю тебе, когда увижу доказательства упомянутой тобой грациозности. — Честно говоря, балерины обычно не носят пятидюймовые каблуки. Я вообще не ношу каблуки, эта обувь хуже, чем ходули. — А между тем я совершаю этот подвиг каждый раз и почти не падаю. — Потому что у тебя было много практики. Девочки захихикали. — Да, Энди, это было забавно, — Кэссиди ухмыльнулась ей, а Кэролайн кивнула. — Разве у любого нормального человека, время от времени не случается несколько крутых моментов? — Энди внешне продолжала гнуть свою линию, но внутри она смеялась вместе со всеми за столом. Эти шутки с Мирандой и девочками для нее так много значили. — Наверное, но я предполагаю, что хромая собака балансирует на трех лапах лучше, чем ты. Тут Энди растерялась и начала по-настоящему смеяться. — Хорошо-хорошо, может быть, я в какой-то момент исчерпала свою грациозность. Может быть, это моя карма, и я просто растерялась и вдруг бац, и почти лежу у ног двух замечательных маленьких девочек и их прекрасной мамы. Разве я могла устоять? Энди потребовалась секунда, чтобы понять, что она только что сказала. Она назвала Миранду прекрасной. Она старалась не дрожать, потому что это только привлекло бы внимание к тому, что она сейчас сделала. Если она будет вести себя непосредственно, возможно, ей сойдет это с рук. Энди улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой и посмотрела на Миранду. На удивление Миранда не разозлилась, а напротив, покраснела довольно красивым оттенком розового, и Энди подумала, что вот-вот упадет в обморок, потому что это просто не могло быть правдой. Миранда деликатно откашлялась, прежде чем заговорить. — Да, если ты не лукавишь, и ты не могла это контролировать, то это действительно правда. Энди тихо рассмеялась. — Нет реального способа проверить лукавлю я или нет, так что думаю, мы никогда об этом не узнаем. — Да, я полагаю, так и есть, — Миранда снова улыбнулась, почти застенчиво, ее щеки все еще были немного розовыми. — Но это не значит, что мы не будем наслаждаться тем временем что у нас есть. Энди покачала головой. — Хорошо, но в первый раз, когда я увижу великое путешествие Миранды Пристли, вы не услышите, чем оно закончилось. — Ну, чтобы это произошло, тебе придется быть рядом очень долго. — Да, я планирую остаться рядом надолго. Энди сдержала себя, чтобы не застонать от того, что за пять минут дважды она не смогла в нужный момент заткнуться. Что с ней было не так сегодня вечером? Миранда отвела взгляд всего на секунду, прежде чем снова посмотреть на Энди. — Я рада, Андреа. Я надеялась, что наши планы совпадут. Энди потеряла дар речи. Миранда Пристли хотела, чтобы она осталась рядом с ней надолго. Энди подумала, что она умерла и попала в рай. Хихиканье близняшек вырвало их из эмоциональной близости. Они повернулись к девочкам, как только принесли еду. И у Энди появилось время, чтобы проанализировать услышанное только что от Миранды. Она смотрела на маленькую семью перед ней, пока ела одно из лучших блюд в своей жизни и думала как ей повезло. Энди не знала, за какие такие заслуги на нее свалилось это счастье, но она собиралась принять все как должное. Миранда начала рассказ, который должен был быть укрощенной версией для девочек истории о том, что произошло в «Подиуме», и ужин продолжился, а Энди улыбалась самой широкой улыбкой на свете.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.