ID работы: 12150682

Пятьдесят оттенков Поттера: Свобода

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
214
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
317 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
214 Нравится 94 Отзывы 124 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
      Мне слишком тепло. Как всегда, когда Гарри обнимает меня во сне. Его голова — на моем плече, и он мягко дышит мне в шею, ноги переплетены с моими, рука обвивает талию. Понимаю, что если полностью проснусь, разбужу и его тоже, а он мало спал. Мысленно перебираю события вчерашнего вечера. Я слишком много выпил — даже слишком много. Удивительно, что Гарри не остановил. Я улыбаюсь, вспоминая, как он укладывал меня в постель. Это было мило, действительно мило и неожиданно. Наспех провожу ревизию. Желудок? Отлично. Голова? На удивление хорошо, но в тумане. Ладонь все еще красная после вчерашнего. Интересно, рассеянно думаю я, у Гарри болела ладонь, когда он шлепал меня. Я ерзаю, и он просыпается.       — Что случилось? — сонные зеленые глаза вглядываются в мои.       — Ничего. Доброе утро, — пропускаю его волосы сквозь пальцы здоровой руки.       — Драко, ты прекрасно выглядишь сегодня утром, — говорит он, целуя меня в щеку, и я вспыхиваю изнутри.       — Спасибо за то, что позаботился обо мне вчера вечером.       — Мне нравится заботиться о тебе. Это то, что я хочу делать, — тихо отзывается он, но глаза выдают его: в их зеленых глубинах вспыхивает триумф. Он как будто выиграл кубок мира по квиддичу.       Ох, мои Пятьдесят Оттенков!       — Ты даешь мне почувствовать себя нежно любимым.       — Это потому, что ты нежно любим, — шепчет он, и мое сердце сжимается.       Он стискивает мою руку, и я морщусь. Он тут же отпускает меня, встревоженный.       — Болит рука? — глаза затягиваются льдом, а голос звенит от гнева.       — Да.       — Вот ублюдок!       Я думал, мы покончили с этим вчера вечером.       — Мне невыносимо, что он к тебе прикасался.       — Он не сделал ничего плохого, просто вел себя развязно. Гарри, со мной все в порядке. Рука немного опухла, вот и все. Ты же знаешь, как это бывает? — улыбаюсь я, и он веселеет.       Глажу его лицо пострадавшей рукой, пальцами лаская волосы на висках. Мягко тяну за короткие волоски. Это его отвлекает, и он берет мою руку и нежно целует костяшки пальцев. Чудесным образом боль проходит.       — Почему ты вчера не сказал, что болит?       — Ну… я вчера как-то не чувствовал боли. И сейчас все в порядке.       Его глаза смягчаются, только губы подрагивают.       — Как ты себя чувствуешь?       — Лучше, чем заслуживаю.       — У вас неплохая правая рука, мистер Поттер.       — Вам стоит помнить об этом, мистер Поттер.       — О, в самом деле? — он внезапно перекатывается на меня, вжимая в матрас, держа мои руки над головой. И с нежностью взирает на меня. — Готов побороться с вами с любое время, мистер Поттер. В сущности, подчинить тебя в постели — вот моя фантазия, — он целует меня в шею.       Что?       — Я думал, ты постоянно это делаешь, — я ахаю, когда он легонько закусывает мочку уха.       — Но мне бы хотелось сопротивления, — бормочет он, тычась носом в мою скулу.       Сопротивления? Я затихаю. Он останавливается, отпускает мои руки и приподнимается на локтях.       — Хочешь, чтобы я боролся с тобой? Здесь? — шепчу я, пытаясь скрыть удивление. Ладно — шок. Он кивает, глаза непроницаемые, но настороженные — оценивает мою реакцию.       — Сейчас?       Он пожимает плечами, и я вижу, как эта мысль проносится в его голове. Улыбается мне своей застенчивой улыбкой и снова медленно кивает.       Он напряжен, лежит на мне сверху, и я чувствую нарастающее давление на мою разбуженную и уже ждущую плоть. Что это будет? Драка? Борьба? Сделает ли он мне больно? Я мысленно качаю головой — Никогда.       — Ты это имел в виду, когда говорил, что в постель надо ложиться злым?       Он снова кивает, глаза по-прежнему настороженные.       Так, Пятьдесят Оттенков хотят побороться.       — Не кусай губу, — предостерегает он.       Я послушно отпускаю губу.       — Думаю, я по сравнению с вами в невыгодном положении, мистер Поттер, — хлопаю ресницами и провокационно ерзаю под ним. Это может быть забавно.       — В невыгодном?       — Вы ведь уже заполучили меня туда, куда хотели?       Он ухмыляется и вновь вжимается в меня.       — Справедливо подмечено, мистер Поттер, — шепчет он и быстро целует меня в губы. Потом резко перекатывается вместе со мной так, что я оказываюсь на нем сверху.       Хватаю его руки и прижимаю у него над головой, не обращая внимания на ноющую боль в ладони. Волосы падают вуалью на лицо, и я трясу головой так, чтобы пряди щекотали ему лицо. Он отдергивает лицо, но не пытается меня остановить.       — Значит, тебе хочется грубой игры? — трусь о него низом живота.       Гарри открывает рот и резко втягивает воздух.       — Да, — шипит он, и я отпускаю.       — Подожди, — протягиваю руку за стаканом воды рядом с кроватью, где он сам его и оставил. Вода холодная и пузырящаяся — слишком холодная для комнаты. Интересно, когда же Гарри лег.       Пока делаю большой глоток, Гарри рисует пальцами круги на моем бедре, оставляя после себя покалывающую кожу, потом обхватывает и стискивает мою голую попу.       Следуя примеру из его впечатляющего репертуара, я наклоняюсь и целую его, вливая чистую прохладную воду ему в рот.       Он пьет.       — Очень вкусно, мистер Поттер, — расплывается в мальчишеской игривой улыбке.       Поставив стакан на прикроватную тумбочку, я убираю его руки на место.       — Значит, я должен изображать нежелание? — усмехаюсь я.       — Да.       — Актер из меня не ахти.       Он ухмыляется.       — Постарайся.       Я наклоняюсь и целомудренно целую его.       — Ладно, попробую, — шепчу я и прохожусь зубами по подбородку, чувствуя под губами и языком колючую щетину.       Гарри глухо ворчит — получается довольно сексуально — и бросает меня на кровать рядом с собой. Я удивленно вскрикиваю — и вот он уже на мне сверху; я начинаю вырываться, а он пытается поймать мои руки. Я упираюсь ладонями в грудь и с силой толкаю, пытаясь отпихнуть, тогда как он стремится раздвинуть мои ноги коленом.       Продолжаю толкать его в грудь — ого, какой тяжелый! — но он не останавливается, как когда-то. Ему это нравится! Пытается поймать мои запястья и наконец завладевает одним, несмотря на мои храбрые попытки вывернуть руку. В плен попала ушибленная рука, поэтому я уступаю ее ему, но другой хватаю его за волосы и силой тяну.       — А-а! — он рывком высвобождает голову и смотрит на меня дикими горящими глазами.       — Дикарь, — шепчет он, голос пронизан сладострастным восторгом.       В ответ на это единственное произнесенное шепотом слово мое либидо прорывается наружу. Я перестаю играть и снова силюсь вырвать руку. В то же время пытаюсь сцепить лодыжки и стараюсь сбросить его с себя. Он слишком тяжелый. Уф! Это так утомительно и так возбуждает.       Гарри завладевает другой моей рукой. Теперь он держит оба моих запястья в своей левой руке, а правая неспешно — почти оскорбительно медленно — путешествует вниз по моему телу, по пути поглаживая и пощупывая, потом сжимает сосок.       Я вскрикиваю в ответ, удовольствие коротко, резко и жарко выстреливает от соска к паху. Предпринимаю еще одну бесплодную попытку сбросить Гарри, но он уже всем телом на мне.       Пытается поцеловать меня, но я отдергиваю голову в сторону. Его нахальная рука тут же перемещается от края майки вверх к подбородку, удерживая меня на месте. Он проводит зубами по моей скуле, повторяя то, что я только что делал с ним.       — Давай же, детка, сопротивляйся, — хрипит он.       Я дергаюсь и извиваюсь, пытаясь высвободиться из его безжалостной хватки, но это безнадежно. Он гораздо сильнее. Мягко прикусывает мою нижнюю губу, пытается проникнуть ко мне в рот. И я осознаю, что не хочу больше сопротивляться. Я хочу его, как всегда — сейчас, немедленно. Перестаю бороться и пылко отвечаю на поцелуй. Мне плевать, что я не чистил зубы. Плевать, что мы должны играть в какую-то игру. Желание, горячее и сильное, бурлит в моей крови, и я терплю поражение. Расцепив лодыжки, обвиваю его ногами и пятками тащу пижамные штаны вниз.       — Драко, — выдыхает он и целует меня везде. И больше нет борьбы, только руки, языки, прикосновения и ласки, быстрые и нетерпеливые.       Он подтягивает меня выше и одним стремительным движением стаскивает майку.       — Ты, — шепчу я, потому что это единственное, что мне приходит в голову. Я хватаюсь спереди за его штаны и сдергиваю их вниз, освобождая возбужденную плоть. Хватаю и сжимаю его. Какой твердый, упругий. Гарри со свистом втягивает воздух, и я упиваюсь его откликом.       — Черт, — бормочет он. Отклоняется назад, приподнимает меня, опускает на кровать — все это время я не оставляю его пульсирующий член. Обнаружив капельку влаги, обвожу его большим пальцем. Он опускает меня на матрас, и я втягиваю палец в рот, чтобы попробовать его на вкус, в то время как его ладони рыщут по моему телу, выглаживая выпуклости, живот, грудь.       — Вкусно? — спрашивает он, нависая надо мной и обжигая взглядом.       — Да. Вот, — я вталкиваю свой большой палец ему в рот, и он посасывает и прикусывает подушечку. Я стону, хватаю его за голову и тяну на себя, чтобы поцеловать. Обхватываю ногами за спину, пальцами стянув штаны, — и крепко сжимаю. Его губы с остановками прокладывают дорожку поцелуев вдоль скулы к подбородку.       — Ты такой красивый, — он опускает голову ниже, к впадинке на шее. — Такая прекрасная кожа, — дыхание его мягкое, губы скользят вниз к правому соску.       Что? Сбитый с толку, я тяжело дышу и сгораю от желания. Думал, это будет быстро.       — Гарри, — слышу тихую мольбу в своем голосе и тяну его за волосы.       — Тише, — шепчет он и обводит мой сосок языком, потом всасывает в рот и с силой тянет.       — А-а! — я извиваюсь, верчусь под ним, но прием соблазна не срабатывает. Он улыбается и переключает внимание на левый сосок.       — Не терпится, мистер Поттер? — теперь сладкая боль пронзает левый сосок. Я тяну его за волосы. Он стонет и поднимает глаза. — Я свяжу тебя.       — Возьми меня, — умоляю я.       — Всему свое время, — он щекочет меня языком, а его рука спускается вниз к моему бедру. Медленно, так невыносимо медленно! Дыхание сбилось, и я снова пытаюсь заманить его в себя, пуская в ход все известные приемы. Но он не спешит и вовсю наслаждается своей чувственной игрой.       К черту. Я дергаюсь и извиваюсь, решительно настроенный скинуть его с себя.       — Какого…       Схватив меня за руки, Гарри пригвождает их широко раскинутыми к кровати и наваливается всем телом, полностью подчиняя меня себе. Я задыхаюсь.       — Ты хотел сопротивления, — говорю я, тяжело дыша. Он приподнимается и смотрит на меня, по-прежнему крепко удерживая мои руки. Я кладу подошвы ему на ноги и толкаю. Он не двигается. Ух!       — Не хочешь по-хорошему? — удивляется он.       — Я просто хочу, чтоб ты занялся со мной любовью, Гарри.       Ну можно ли быть таким бестолковым? То мы боремся и деремся, то он весь такой нежный и ласковый. Это сбивает с толку. Я в постели с мистером Непостоянство.       — Пожалуйста, — снова прижимаю пятки к его ягодицам. Горящие зеленые глаза вглядываются в мои. О чем он думает? Во взгляде мелькает смущение. Он отпускает мои руки и садится на пятки, притягивая меня к себе на колени.       — Ладно, Дрей, пусть будет по-твоему, — приподнимает и медленно опускает меня на себя.       — Ах!       Вот оно — то, чего я хочу. То, что мне нужно. Обвив его руками за шею, я запутываюсь пальцами в волосах, упиваясь ощущением его в себе. Я начинаю двигаться. Задавая тон, овладеваю им в собственном темпе, со своей скоростью. Он тихо стонет, его губы находят мои, и мы отдаемся нашей страсти.       Я пропускаю сквозь пальцы волосы на груди Гарри. Он лежит рядом со мной, тихо, не шевелясь и лишь неспешно поглаживая меня по спине. Мы оба переводим дух.       — Ты притих, — шепчу я и целую его в плечо. Он поворачивается и смотрит на меня. Лицо, как обычно, бесстрастное. — Было здорово. Черт, что-то случилось?       — Вы смутили меня, мистер Поттер.       — Смутил тебя?       Он поворачивается так, что мы лежим лицом друг к другу.       — Да. Ты. Тем, что распоряжался. Это… по-другому.       — По-другому хорошо или по-другому плохо? — обвожу пальцем его губы. Он хмурит брови, словно не вполне понимает вопрос. Рассеянно целует мой палец.       — По-другому хорошо, — отвечает он не слишком уверенно.       — Ты никогда раньше не предавался этой маленькой фантазии?       Я краснею, спрашивая это. Действительно ли я хочу знать о пестрой… калейдоскопической сексуальной жизни моего мужа до меня? Мое подсознание настороженно оглядывает меня поверх своих очков в черепаховой оправе: «Ты действительно хочешь знать?»       — Нет, Драко. Ведь только ты можешь прикасаться ко мне, — это простое объяснение, которое говорит о многом. Конечно, те пятнадцать не могли.       — Миссис Робинсон дотрагивалась до тебя, — бормочу я прежде, чем успеваю себя остановить. Черт, зачем я упомянул о ней?       Он застывает. Глаза его расширяются, в них читается: «О боже, опять он об этом».       — То было другое, — шепчет он.       Внезапно я понимаю, что хочу знать.       — Другое хорошее или другое плохое?       Он смотрит на меня. Сомнение и, возможно, боль мелькают на его лице, и на короткий миг он становится похожим на тонущего.       — Плохое, я думаю, — его почти не слышно.       Вот это да!       — Я думал, тебе это нравилось.       — Нравилось. В то время.       — Не сейчас?       Он смотрит на меня долгим взглядом, потом медленно качает головой.       Вот так так.       — Ох, Гарри!       Меня переполняют нахлынувшие чувства. Мой потерянный мальчик! Я кидаюсь к нему, целую лицо, шею, грудь, маленькие круглые шрамы. Он стонет, притягивает меня к себе, страстно целует в ответ. И очень медленно и нежно, в своем собственном темпе, снова занимается со мной любовью.       — Драко Тайсон. Выступает против тяжеловесов! — Итан аплодирует, когда я выхожу в кухню к завтраку. Он сидит с Луной и Пэнси за барной стойкой, а миссис Бентли печет вафли. Гарри нигде не видно.       — Доброе утро, мистер Поттер, — миссис Бентли улыбается. — Что хотите на завтрак?       — Доброе утро. Что угодно, что есть, спасибо. Где все?       — Тео в душе, — говорит Пэнси.       — Ральф в библиотеке, — Луна улыбается.       — Клэр все еще спит… — бормочет Итан и краснеет.       — А где Гарри?       — Во дворе, — Пэнси указывает головой в сторону заднего двора.       Я подхожу к окну, которое выходит во двор и на горы за ним. День ясный, небо изумительно голубое, и мой красавец-муж футах в двадцати разговаривает с каким-то мужиком.       — Он разговаривает с мистером Бентли! — кричит Луна от стойки.       Муж миссис Бентли, светловолосый, черноглазый и жилистый, одет в рабочие штаны и майку с надписью «Пожарное депо Аспена». На Гарри черные джинсы и футболка. Вместе они не спеша идут по лужайке в сторону дома. Гарри небрежно наклоняется, чтобы поднять что-то похожее на бамбуковую палку, которую, должно быть, принесло ветром. Приостановившись, рассеянно вытягивает руку, словно взвешивает находку, и с силой рассекает воздух.       Мистер Бентли, похоже, не видит ничего странного в его поведении. Они продолжают свою беседу, снова приостанавливаются, и Гарри повторяет жест. Кончик палки ударяет по земле. Подняв глаза, он видит меня у окна. Я вдруг чувствую себя каким-то шпионом. Он останавливается. Я смущенно машу ему, поворачиваюсь и возвращаюсь к кухонной стойке.       — Что ты там делал? — спрашивает Пэнси.       — Просто смотрел на Гарри.       — Тяжелый случай, — фыркает она.       — А твой — нет, сестричка? — отвечаю я с улыбкой, пытаясь избавиться от стоящей перед глазами картины: Гарри, рубящий палкой воздух.       Я вздрагиваю — это Пэнси подпрыгивает и обнимает меня.       — Братишка! — восклицает она, и ее радостью трудно не заразиться.       — Эй, соня! — Гарри будит меня. — Скоро приземляемся. Пристегнись.       Сонно нащупываю ремень. Но Гарри уже его застегивает. Он целует меня в лоб и откидывается на сиденье. Я снова кладу голову ему на плечо и закрываю глаза.       Невозможно долгая пешая прогулка и пикник на вершине захватывающе красивой горы измотали меня. Остальная компания тоже притихла, даже Луна. Она прижимается к Рольфу и улыбается мне. На самом деле, все сидят в обнимку. Я смотрю на Гарри сквозь ресницы. Он работает над контрактом или еще чем-то, внимательно читает документ и делает пометки. Тео тихонько похрапывает рядом с Пэнси.       Надо было бы припереть Тео к стенке и выспросить насчет Габриэля, но оторвать его от Пэнси невозможно. Гарри это неинтересно, и он никого спрашивать не собирается, что раздражает, но давить на него я не хочу. Мы так замечательно провели время. Тео по-хозяйски кладет руку на колено Пэнси. Она вся светится. Даже не верится, что всего сутки назад ситуация выглядела неопределенной. Как Гарри его назвал? Фео? Может, это семейное прозвище? Оно милое, лучше, чем «распутник». Тео открывает глаза и смотрит прямо на меня. Я краснею, будто меня поймали за подглядыванием.       Он усмехается.       — А мне нравится, как ты краснеешь, Драко, — дразнит он, потягиваясь. Пэнси улыбается самодовольной улыбкой кошки, съевшей канарейку.       Бейли объявляет, что мы заходим на посадку, и Гарри сжимает мою руку.       — Как вам наш уикенд, мистер Поттер? — спрашивает Гарри, когда мы, загрузившись в «Ауди», направляемся домой. Уизли и Райан сидят впереди.       — Хорошо, спасибо, — я улыбаюсь, отчего-то вдруг застеснявшись.       — Мы можем ездить туда в любое время. И брать кого пожелаешь.       — Надо будет взять Северуса. Ему бы понравились растения в саду.       — Хорошая идея.       — А тебе как было? — спрашиваю я.       — Хорошо, — отвечает он через секунду, удивленный моим вопросом. — По-настоящему хорошо.       — Выглядишь отдохнувшим.       Он пожимает плечами.       — Я знал, что ты в безопасности.       Я хмурюсь.       — Гарри, я в безопасности большую часть времени. И уже говорил, что ты и до сорока не дотянешь, если все время будешь так дергаться. А я хочу стариться и седеть вместе с тобой, — сжимаю его руку.       Он смотрит на меня так, словно не понимает, о чем речь. Мягко целует мои пальцы и меняет тему.       — Как твоя рука?       — Лучше, спасибо.       Он улыбается.       — Очень хорошо, мистер Поттер. Готов снова встретиться с Габриэлем?       Черт. Я и забыл, что мы встречаемся с ним сегодня вечером для обсуждения окончательного проекта дома. Закатываю глаза.       — Пожалуй, мне лучше убрать тебя с дороги, чтобы обезопасить, — я усмехаюсь.       — Защищаешь меня? — Гарри смеется надо мной.       — Как всегда, Гарри. От всех сексуальных хищников.       Гарри чистит зубы, а я забираюсь в кровать. Завтра мы возвращаемся в реальный мир — с работой, с папарацци и с Томом под арестом, но с вероятностью, что у него есть сообщник. Гарри не сказал по этому поводу ничего определенного. Знает ли он? И если знает, скажет ли мне? Вздыхаю. Выведывать что-то у Гарри — все равно что тянуть зуб, а у нас был такой замечательный уикенд. Хочу ли я испортить приятный момент, пытаясь вытащить из него информацию?       Для меня было откровением увидеть Гарри вне обычного окружения, за пределами этой квартиры, спокойного и счастливого, в семейном кругу. Я рассеянно гадаю, не потому ли он заводится, что мы здесь, в этой квартире, со всеми ее воспоминаниями и ассоциациями. Может, нам лучше переехать?       Я фыркаю. Мы и так переезжаем — у нас огромный дом на побережье. Проект Габриэля готов и одобрен, и бригада Тео начинает строительство на следующей неделе. Усмехаюсь, вспоминая потрясенное выражение лица Габриэля, когда я сказал, что видел его в Аспене. Выяснилось, что это не более чем совпадение. Он поехал туда на выходные, чтобы вплотную поработать над нашим проектом. В какой-то момент я даже подумал, что он приложил руку к выбору кольца, но, по-видимому, мои подозрения безосновательны. И все же я еще не доверяю Габриэлю. Хочу услышать ту же историю от Тео. По крайней мере, в этот раз он держится от Гарри на почтительном расстоянии.       Смотрю на ночное небо. Я скучал по этому виду: Лондон у наших ног, город, полный стольких возможностей и притом такой далекий… Быть может, в этом проблема Гарри — он слишком долго изолировал себя от настоящей жизни, удалившись в добровольную ссылку. И все же в кругу семьи он не такой властный, не такой беспокойный, он свободнее, счастливее. Возможно, ему нужна собственная семья. Я качаю головой — мы слишком молоды, все это для нас слишком ново.       Гарри входит в комнату, как обычно невозможно красивый, но задумчивый.       — Все хорошо? — спрашиваю я. Он рассеянно кивает и забирается в кровать.       — Мне совсем не хочется возвращаться к реальности, — говорю я.       — Не хочется?       Я качаю головой и глажу его красивое лицо.       — Чудесный был уикенд. Спасибо.       Он мягко улыбается.       — Ты — моя реальность, Драко.       — Ты скучаешь по всему этому?       — По чему? — озадаченно спрашивает он.       — Сам знаешь. Трости, порка… все такое прочее, — смущенно шепчу я.       Он смотрит на меня бесстрастным взглядом. Потом на его лице мелькает сомнение, а взгляд как будто спрашивает: «К чему он клонит?»       — Нет, Драко, не скучаю, — голос у него ровный и тихий. Он гладит меня по щеке. — Дамблдор сказал мне кое-что, когда ты ушел, кое-что, что осталось со мной. Он сказал, что я могу не быть тем, чем был, если ты этого не хочешь. Для меня это стало откровением, — он замолкает и хмурится. — Я не знал никакого другого пути, Драко. Теперь знаю. Я многому научился.       — У меня? — я фыркаю.       Его взгляд смягчается.       — А ты не скучаешь по этому? — спрашивает он.       — Я не хочу, чтобы ты делал мне больно, но мне нравится играть, Гарри. Ты это знаешь. Если тебе хочется сделать что-нибудь… — я смотрю на него и пожимаю плечами.       — Что-нибудь?       — Ну, ты знаешь, с флоггером или с твоей плеткой… — я краснею и замолкаю.       Он удивленно вскидывает бровь.       — Что ж… посмотрим. А прямо сейчас мне бы хотелось старой доброй ванили, — он проводит большим пальцем по моей нижней губе и снова целует.

_______________

От: Драко Малфой Тема: Доброе утро Дата: 29 августа 09:14 Кому: Гарри Поттер Мистер Поттер! Я просто хотел сказать, что люблю вас. Это все. Всегда твой, Д х Драко Поттер, редактор, LIP

_______________

От: Гарри Поттер Тема: Изгнание понедельничной хандры Дата: 29 августа 09:18 Кому: Драко Малфой Мистер Поттер! Какое удовольствие слышать эти слова от мужа (даже от заблудшего) утром в понедельник. Позвольте заверить вас, что я чувствую то же самое. Извините за прием сегодня вечером. Надеюсь, он не будет для вас слишком утомительным. Гарри Поттер, генеральный директор холдинга «Поттер Энтерпрайзес»

_______________

      Ах да. Прием, который дает Британская судостроительная ассоциация. Я закатываю глаза… Очередное мероприятие. Гарри определенно знает, чем меня развлечь.

_______________

От: Драко Малфой Тема: Корабли, проплывающие в ночи Дата: 29 августа 09:26 Кому: Гарри Поттер Дорогой мистер Поттер! Уверен, вы придумаете, как придать трапезе остроты… Весь в приятном ожидании, ваш мистер П. Драко (и вовсе не заблудший) Поттер, редактор LIP

_______________

От: Гарри Поттер Тема: Разнообразие — вот что придает остроту жизни Дата: 29 августа 09:35 Кому: Драко Малфой Есть парочка идей… Гарри Поттер, генеральный директор холдинга «Поттер Энтерпрайзес», теперь с нетерпением ожидающий приема БСА

_______________

      Хм, интересно, что он задумал. Я уже дрожу в нетерпении. Стук в дверь прерывает мои размышления.       — Готов посмотреть свое расписание на эту неделю, Драко?       — Конечно. Садись, — улыбаюсь, восстанавливая самообладание, и минимизирую свою программу электронной переписки.       — Мне пришлось перенести пару встреч. Мистера Фокса — на следующую неделю, а доктора…       Звонит телефон. Это Роуч. Просит зайти к нему в кабинет.       — Мы можем вернуться к этому через двадцать минут?       — Конечно.

_______________

От: Гарри Поттер Тема: Вчерашний вечер Дата: 30 августа 09:24 Кому: Драко Малфой Было… весело. Кто бы мог подумать, что ежегодный прием БСА может быть таким стимулирующим? Вы, как всегда, не разочаровываете, мистер Поттер. Я люблю тебя. Гарри Поттер, благоговеющий генеральный директор холдинга «Поттер Энтерпрайзес»

_______________

От: Драко Малфой Тема: Люблю поиграть с мячиком… Дата: 30 августа 09:33 Кому: Гарри Поттер Дорогой мистер Поттер! Я скучал по серебряным шарикам. Это вы никогда не разочаровываете. Это все. Мистер П. Драко Поттер, редактор, LIP

_______________

      Ханна стучит в дверь, прерывая мои эротические мысли о предыдущем вечере. Руки Гарри… его рот.       — Входи.       — Драко, только что звонила секретарь мистера Роуча. Он хочет, чтобы этим утром ты присутствовал на совещании. Это означает, что мне опять придется перенести несколько назначенных встреч. Ничего?       Его язык…       — Конечно. Да, — бормочу я, пытаясь остановить своевольные мысли.       Ханна улыбается и выходит из кабинета, оставляя меня наедине со сладостными воспоминаниями о вчерашнем вечере.

_______________

От: Гарри Поттер Тема: Риддл Дата: 1 сентября 15:24 Кому: Драко Малфой Драко! Сообщаю тебе, что Риддлу было отказано в освобождении под залог и он остался под арестом. Его обвиняют в попытке похищения и поджога. Дата суда пока не назначена. Гарри Поттер, генеральный директор холдинга «Поттер Энтерпрайзес»

_______________

От: Драко Малфой Тема: Риддл Дата: 1 сентября 15:53 Кому: Гарри Поттер Это хорошая новость. Значит ли она, что ты сократишь охрану? Дрей х Драко Поттер, редактор, LIP

_______________

От: Гарри Поттер Тема: Риддл Дата: 1 сентября 15:59 Кому: Драко Малфой Нет. Охрана останется на месте. Никаких возражений. Что не так с Прескотт? Если она тебе не нравится, я ее заменю. Гарри Поттер, генеральный директор холдинга «Поттер Энтерпрайзес»

_______________

      Я недовольно хмурюсь. Прескотт не так уж и плоха.

_______________

От: Драко Малфой Тема: Не выпрыгивай из штанов! Дата: 1 сентября 16:03 Кому: Гарри Поттер Я просто спросил (закатывает глаза). И я подумаю насчет Прескотт. Уйми свою чешущуюся руку! Дрей х Драко Поттер, редактор LIP

_______________

От: Гарри Поттер Тема: Не искушай меня Дата: 1 сентября 16:11 Кому: Драко Малфой Заверяю вас, мистер Поттер, что штаны мои на месте — пока. Рука, однако, чешется. Сегодня вечером мне, возможно, придется с этим что-то сделать. Гарри Поттер, генеральный директор холдинга «Поттер Энтерпрайзес»

_______________

От: Драко Малфой Тема: Ерзание Дата: 1 сентября 16:20 Кому: Гарри Поттер Обещания, обещания… И хватит докучать мне. Я пытаюсь работать. У меня импровизированная встреча с автором. Постараюсь не отвлекаться на мысли о тебе во время встречи. Д. Драко Поттер, редактор, LIP

_______________

От: Драко Малфой Тема: Плавание & Парение & Шлепанье Дата: 5 сентября 09:18 Кому: Гарри Поттер Муж! А ты знаешь, как развлечь парня. Буду, разумеется, ожидать такого обращения каждые выходные. Ты меня балуешь. И мне это нравится. Твой муж. Драко Поттер, редактор, LIP

_______________

От: Гарри Поттер Тема: Главная цель моей жизни… Дата: 5 сентября 09:25 Кому: Драко Малфой …баловать вас, мистер Поттер. И беречь как зеницу ока, потому что я люблю вас. Гарри Поттер, влюбленный генеральный директор холдинга «Поттер Энтерпрайзес»

_______________

      О Мерлин. Может ли он быть более романтичным?

_______________

От: Драко Малфой Тема: Главная цель моей жизни… Дата: 5 сентября 09:33 Кому: Гарри Поттер …отпустить — потому что я тоже люблю. А теперь перестань быть таким сентиментальным, или я расплачусь. Драко Поттер, по уши влюбленный редактор LIP

_______________

      Следующий день. Я просматриваю настольный календарь. Всего пять дней до 10 сентября — моего дня рождения. Я знаю, мы едем посмотреть на дом, как идут дела у Тео и его бригады. Интересно, есть ли у Гарри еще какие-нибудь планы? Я улыбаюсь. Ханна стучит в дверь кабинета.       — Входи.       За ее спиной маячит Прескотт. Странно…       — Привет, Драко, — говорит Ханна. — Тебя хочет видеть некая Дафна Гринграсс. Говорит, по личному делу.       — Дафна Гринграсс? Я не знаю никакой… — во рту у меня пересыхает, и Ханна делает большие глаза.       Дафна? Черт. Что ей нужно?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.