***
Решив воспользоваться «разрешением» Фучоу прогуляться по городу, Цинцю взял с собой Сюя и стал идти к выходу. Разумеется, с ним пошёл и Юй. Пускай Шэнь Цзю немного раздражал этот демон, но без него он может потеряться в городе, да и из него гораздо проще вытянуть информацию о городе. Слуга торопливо шагал рядом со своим господином, указывая ему дорогу к выходу. У самого выхода стражники поклонились Цинцю и открыли ворота. Заклинатель выдохнул. Сейчас он, наконец, осмотрит город по нормальному. Без всякой беготни, без пристального взгляда слащавого подонка. В голове промелькнуло воспоминание о брачной ночи, о том какими глазами и с какой ухмылкой на него смотрели. Начало подташнивать, поэтому Шэнь Цзю сморщился на мгновение и обратил внимание на дорогу, по которой они с Юем шли. Дворец Фучоу находился на некоторой возвышенности, благодаря чему заклинателю открылся неплохой вид на город. Цинцю видел как кипела жизнь, как множество демонов сновали туда сюда по улицам. Если прислушаться, то можно услышать и их ругань меж собой, и громкий хохот кого-то уж очень громкого. Раскрыв веер, заклинатель пошёл вперёд. Юй же будто нехотя побрёлся за ним, то и дело озираясь по сторонам. Шэнь Цзю не мог не заметить странное поведение, а потому поинтересовался: — В городе есть чего бояться? — Ох, мой Лорд, вы даже не представляете сколько тут опасностей… — Юй ещё раз посмотрел по сторонам. — Я слышал от кухарок, что они слышали от конюхов, что старейшина Чхоувэнь прознал о вас! — И что же в этом опасного? Разве старейшина уже не знал о свадьбе Фучоу-цзюня? — Цинцю приподнял одну бровь, вспомнив как Юн докладывал о том, что некий Чхоувэнь не сможет быть на церемонии. — Всё верно, верно, мой Лорд, вот только… Тогда старейшина не знал, что это будете именно Вы! Ох, он очень не любит людей, совсем не любит! этот слуга думает, что Чхоувэнь не потерпит присутствие моего Лорда во дворце. Даже учитывая, что мой Лорд только трофейная жена… Цинцю обдумывал, что же за демон такой Чхоувэнь и есть ли способ разузнать о нём побольше. Последняя фраза Юя заставила заклинателя повернуть голову на слугу и бросить ледяной взгляд, в котором явно читалась угроза. — Мой Лорд! Этот Юй не желал задеть Вас! Ляпнул не подумав! Умоляю, пощадите! — демон тут же встал на колени, вцепился руками в одежду Шэнь Цзю и принялся выкрикивать оправдания, у заклинателя даже в висках заболело. — Впредь, думай о своих словах, — прошипел Цинцю и вырвал подол ханьфу из рук слуги. Дальше Юй шёл молча, видимо, боясь сказать хоть что-то. А Шэнь Цзю в это время внутренне сгорал от ярости. Что может быть оскорбительнее для него, чем стать «трофейной женой»?! И так его посмел назвать какой-то жалкий слабый демон! Вдвойне оскорбительно. В обычной ситуации Цинцю бы просто обезглавил такого идиота или придумал бы какой-то жестокий метод наказания, чтобы урок был усвоен надолго. Но сейчас у него нет такой возможности. Пока что не стоит очернять свою репутацию трупом мелкого демона, кто знает к чему это приведет. Заклинатель ещё не достаточно хорошо знает здешние порядки, возможно, у него как у «трофейной жены» здесь есть свои привилегии и особые правила, которые он обязан соблюдать, к примеру, может ему нельзя ходить без сопровождения или как-то портить репутацию правящей семьи… Стоит позже уточнить это у Юна, всё же он более компетентен. Не спеша, двое вошли в город и стали ходить вдоль большого рынка. Тут было на что посмотреть. Во-первых, было очень много еды. Запахи смешивались, но не образовывали тошнотворную вонь, наоборот — всё соединялось в потрясающий и неповторимый аромат. Выпечка, закуски, супы, приготовленное на пару мясо, рыба, различные овощи и фрукты, некоторые из которых Шэнь Цзю ни разу не встречал в жизни, только на страницах энциклопедий. Во-вторых, здесь были украшения, очевидно из мира людей, поскольку демоны не сильны в создании чего-то столь изящного. Молодые демоницы стояли у прилавков и с блестящими глазами смотрели на гребни, шпильки, серьги, кольца и многое другое. Они постоянно перешёптывались меж собой и указывали то на одно, то на другое. Маленькие демонята, наверное, их дети, устало стояли рядом и измученно пытались привлечь внимание матерей, однако те только отмахивались. Все, увидев Цинцю, тут же расступались, пропуская вперёд, и долго смотрели в спину. Заклинатель слышал, как они тихо меж собой говорят о нём. Многие были ошеломлены тем, что всё это оказалось не глупым слухом, а их повелитель действительно женился на человеке. Они серьёзно думали, что это всё просто бред, даже не смотря на то, что к ним понаехало много других демонических лордов? Что ж, Шэнь Цзю знал, что народ похож на правителя. Идиоты. Но были и те, кто отнёсся к этому без волнений. Им было всё равно. Абсолютно. Они буквально говорили «Ну человек, ну заклинатель. Ну и пускай живёт тут, раз уж приглянулся повелителю». Цинцю удивлённо хмыкнул и решил продолжить рассматривать товары. Видимо, он забрёл в сторону лавок торговцев зверьми. В разных размера клетках сидело множество демонических животных, которые издавали громкое рычание и ходили туда сюда, иногда пытаясь прогрызть решётки. Демоны старались привлечь к себе внимание и держали за вожжи больших зверей, напоминающих коров или лошадей, наверное, они для тяжёлой сельской работы. Встречались и совсем маленькие твари, размером с кошку. Например, один демон ел чёрствый хлеб, сидя рядом с загончиком, в котором неспешно жевали траву маленькие «кошмары путников». Они напоминали обычных кроликов, только вот у этих вместо передних лап были длинные, покрытые тёмной шерстью человеческие руки, да и ушей у этих «кроликов» было четыре. Пока что они выглядят так, но через пару лет эти твари насытятся тёмной ци демонического мира и станут размером с большого кабана, да и рацион их изменится с травы на мясо. Их прозвали кошмаром путников, потому что в основном монстры обитали в лесу, и ночью, учуяв дым костра каких-нибудь бродяг, нападали из ниоткуда. Последнее, что могли увидеть жертвы, так это человеческие руки с длинными когтями и полностью белые глаза. Неизвестно, кому могут понадобиться такие твари и кто в здравом уме захочет такое себе в дом, но демон продолжает сидеть тут и ожидать покупателей. Остаётся только пройти мимо, наблюдая, как Юй старается обойти этот загончик. И неудивительно, на этой стадии роста кошмары путника ещё ищут для себя источник демонической ци. Наверняка были случаи, когда стая вот таких малышей убивала и съедала слабых и небольших демонов, вроде его слуги. Дальше были торговцы уже известными Шэнь Цзю зверьми. Некоторых из этих тварей он встречал на миссиях в Цанцюн. А с некоторыми из них ему доводилось сражаться ещё в то время, когда он был учеником У Яньцзы. В то время его «учитель» просто толкал его в логово какой-нибудь твари, кидал нож, а сам отходил на безопасное расстояние и с радостью в глазах наблюдал за представлением. Цинцю нахмурился и мотнул головой, отбрасывая эти мысли прочь. Обернувшись, Шэнь Цзю не увидел рядом с собой Юя и был удивлён. Куда мог пропасть его собственный слуга? Скорее всего, отстал и позже догонит его. Внезапный громкий лай привлёк внимание заклинателя и заставил повернуть голову. В большой клетке рычал и лаял зверь, отдалённо напоминающий собаку. Шерсти почти не было, только редкие чёрные волосинки, но не более, из-за чего создавалось ощущение, будто эта тварь лысая. На морде и спине куча чёрных дыр разного размера, из которых от каждого движения «собаки» сочилась бледно-жёлтая густая жижа. Уши острые, поднятые вверх, глаза налитые кровью и расположенные по бокам. Монстр пытался прокусить толстые прутья своими клыками. Приглядевшись, Цинцю заметил, что у него в пасти было несколько рядов острых зубов. Лапы же чем-то напоминали кротовьи, такие же вывернутые наизнанку, но эти крупнее и выглядят опаснее. Слюна летела во все стороны при лае, длинный хвост с шипом на конце всё намеревался навредить торговцу, но тот отошёл на один шаг и довольный начал подзывать покупателей. — Что это за зверь? — спросил Цинцю. Ранее он такого не встречал, да и в бестиариях Цинцзина о нём ни слова нет. — Ох, этот безумно рад, что заинтересовал такого уважаемого господина! Слухи о вас быстро достигли ушей этого Бао! — глаза торговца засветились от счастья при виде заклинателя, а на губах заиграла самая доброжелательная улыбка из всех. — В этой клетке находится тварь, живущая в южных землях. Там эту тварь называют «ядовитый кротовый пёс» и поймать его можно только выманив из подземных тоннелей. Мне большого труда стоило отловить его! — И кто-то действительно захочет купить себе подобную тварь? — внешний вид этого «пса» вызывал только отвращение и ничего более. Заклинатель не мог представить кого-либо, кому может приглянулся эта мерзость. — Ха-ха-ха! Господин, этот Бао продаёт вовсе не зверя! Этот продаёт яд, выходящий из отверстий на спине и морде! Вот, смотрите! — демон взял длинный железный прут с приделанной к концу склянкой и поднёс к спине монстра. Несколько капель бледно-жёлтой жижи быстро наполнили флакон. Бао вытащил прут до того момента, как «пёс» укусил за него, и закупорил склянку. — Яд кротового пса очень силён! Он вызовет у вашего врага такие муки, какие бы никто не пожелал испытать! — Неужели в этом городе разрешено продавать столь сильный яд так легко? — Это не запрещено! Тем более что достопочтенный господин Фучоу-цзюнь установил невероятно высокую цену для ядов. Их невозможно купить кому угодно, но желающие богачи всегда найдутся, — Бао довольно улыбнулся и цыкнул языком. — Знаете, господин, я готов отдать вам эту дозу совершенно бесплатно, если вы напишите что-то вот на этом листе! — Какой тебе толк от писанины этого Мастера? — Цинцю был заинтересован в этом яде, но не настолько, чтобы рисковать. Кто знает зачем этот демон хочет себе иероглифы, написанные от его руки. — Айя. Этот Бао уже слышал, что господин является учёным. Значится и каллиграфия у него на высшем уровне! Наверняка найдётся богач, желающий повесить красивые писульки к себе на стену, чтобы хвастаться перед всеми! Эта версия звучит правдоподобно. В мире демонов немногие обладают грамотой, а уж о почерке тех немногих лучше и не думать. Что ж, это не займёт много времени и сил. Да и взамен Цинцю получит сильное оружие. Быть может, этот яд настолько силён, что способен убить или хотя бы ослабить Фучоу, тогда победить его будет гораздо легче. Взяв в руки предложенные кисть с тушью и пергамент, Шэнь Цзю припомнил один из стихов и быстрыми движениями написал: «Дней сколько по течению ещё плыть? Заслуг нет, имя обернулось пустым звуком. Так лучше уж вина побольше набродить И в рощу зачастить, валяясь под бамбуком.» Бао увидел работу и пришёл в неописуемый восторг. Возможно, он даже не понял большей части слов, но был доволен и отдал яд, а это главное. Завернув склянку и убрав её в рукав, заклинатель решил возвращаться во дворец. Идя по дороге, он услышал музыку. Спокойный, сдержанный гуцинь. Кто-то мягко перебирал струны, но иногда фальшивил. В некоторых частях мелодия звучала будто оборванно, а в других музыкант слишком уж спешил. Возможно, эти необразованные демоны ничего и не слышали, но вот у Шэнь Цзю сжимались внутренности от таких грубых ошибок. Его пик — пик Искусства, не удивительно, что он столь придирчив. Цинцю пошёл на звук, обходя торговые лавки и толпу зевак. У стены на коленях сидела маленькая девчонка с двумя чёрными рожками. Лицо её было сосредоточенно, большие пурпурные глаза смотрели только на инструмент и никуда больше. Было видно, что она старается играть и сама чувствует что делает что-то не так, но похоже она пока не поняла что именно. В очередной раз она слишком быстро потянула другую струну, из-за чего мелодия грубо оборвалась. Девочка оскалилась и рыкнула, однако, опустив голову ниже и закусив губу, продолжила играть. Заклинатель встал перед ней, внимательно слушая, и после ещё одной ошибки произнёс: — Ужасно. Либо перестань дёргать струны так быстро, либо не пытай прохожих этим кошмаром. Юная демоница только похлопала глазами и с удивлением посмотрела снизу вверх на человека. Шэнь Цзю раскрыл веер, прикрыл им нижнюю часть лица и посмотрел на неё а ожидании. Девочка открыла рот и похлопала своими глазами, а потом издала быстрое «А» и стала вновь играть, но на этот раз без спешки. Поиграв пару минут, она выдохнула и в ожидании посмотрела на заклинателя. — Сносно. Хотя не помешало бы побольше тренироваться. Но, по крайней мере, не так ужасно, как до этого. Юная демоница нахмурила брови, обдумывая слова Шэнь Цзю, а потом улыбнулась: — Эта благодарна за похвалу! Довольный собой Цинцю кинул ей пару монет и направился дальше, в сторону жилых домов. Ему оставалось лишь надеяться, что эта бродяжка послушает его и станет играть лучше. У выхода из города его тут же встретил тяжело дышащий Юй. Он начал рассказывать о том, как не поспевал за заклинателем и как потерял его из виду и запаниковал. Цинцю слушал это в пол уха. Какая разница, где пропадал слуга, если он уже нашёлся? Солнце начинало садиться, небо краснело. Заклинатель не думал, что они провели в городе так уж много времени, но похоже каким-то образом он потратил целый день на изучение жизни западных демонов. В целом, всё именно так, как он себе и представлял. Небогатая архитектура, жители такие же простые как и их дома. В этом городе большой рынок, скорее всего, виной тому служит расположившийся неподалёку дворец. Кроме этого особенного больше здесь ничего и нет. Цинцю вернулся во дворец и у входных дверей его тут же встретил Фучоу. Лицо его было уставшим и вымученным, но при виде заклинателя на губах заиграла улыбка. Юй поклонился своему господину и поспешил куда-то в сторону покоев Шэнь Цзю. — Надеюсь, мой супруг хорошо провёл время, гуляя по городу. Тебе понравился рынок? Здесь самый большой рынок во всех западных землях, не хочу хвастаться, но сюда даже часто приезжают купцы из других демонических царств, — Фучоу вмиг оказался рядом с заклинателем и взял его под руку, уводя в сторону столовой. — Мало чем отличается от обычного рынка, — сухо отметил Шэнь Цзю, вырывая свою руку и уходя вперёд. — Ха? Да быть не может! Вряд-ли на «обычном рынке» можно встретить такие товары как на моём рынке, — демон скрестил руки на груди и цыкнул. — О, а как тебе звери, которых продают у нас? Таких точно нет нигде. — Не плохи. Но большую часть из них я уже встречал. Хотя, должен признать, есть и те, которых я не видел раньше вживую. — Это хорошо, очень хорошо. Рад, что мой город смог развлечь моего супруга, — Фучоу довольно улыбнулся и, поравнявшись с Цинцю, спросил: — Быть может, какой-нибудь зверёк приглянулся моему супругу? Не желает ли он завести какого-нибудь питомца? — Хм? Зачем мне это? — Шэнь Цзю приподнял одну бровь и раскрыл веер. У него никогда не было питомцев. Они ему не нужны. От них слишком много шума, грязи, и им требуется слишком много времени и внимания. Ему всегда хватало своих учеников. — Ну как же? А если я снова сяду надолго за работу, а мой супруг заскучает? Тогда ему будет с кем провести время, пока я не приду и не смогу развеять печать от расстования, — повелитель востока склонил голову в бок и улыбнулся. Цинцю проигнорировал эти слова, даже не посмотрев на идиота рядом с собой. Фучоу что-то возмущённо пробубнил, цыкнув языком. На этот раз на столе не было слишком большого обилия продуктов, только лёгкие блюда и множество разных закусок из рыбы. Это было странно. Разве здесь не обожают разнообразие жирной и сытной еды? Стоило повернуть голову, как Шэнь Цзю увидел очень внимательный взгляд, сосредоточенный на его лице. Этот демон… Ждал какой-то реакции? Он действительно выглядел так, будто хотел разглядеть эмоции заклинателя, то что он сейчас чувствует. В голове тут же всплыл разговор с одним мелким демоном, носящим имя Юй… Когда они только встретились, тот сразу завалил Цинцю кучей вопросов, из которых был и вопрос о предпочтениях в еде. Тогда Шэнь Цзю не задумываясь ответил, что не против лёгких блюд и рыбы. Теперь стало ясно, к чему был тот разговор. Юй добывал информацию о Цинцю, о его предпочтениях и занятиях, чтобы позже всё в подробностях рассказать Фучоу. Этот ублюдок… Заклинатель не знал на кого он больше сердится, на Юя, что оказался бессовестным шпионом, или же на Фучоу, что бессовестно подослал этого шпиона. Решив позже отомстить обоим сразу, Цинцю принялся за еду. Всё было действительно вкусно, казалось, будто это готовили повара из царства людей, что вполне может быть правдой. Шэнь Цзю краем глаза взглянул на демона и уголки его губ поднялись в довольной ухмылке. Фучоу смотрел на блюда с разочарованием, его лицо было кислее лимона. В итоге он взял себе суп-пюре из яиц и вонтоны и не без грусти начал всё это жевать. Ну хоть какая-то радость. Пускай это животное хоть один вечер поест нормальную еду, а не тот гастрономический ужас. После ужина заклинатель и демон отправились в сторону покоев. Фучоу всё норовил подойти поближе, мимолётно коснуться плеча или руки, кончик его хвоста то и дело задевал лодыжку. Цинцю подавлял желание начать бой, поскольку знал, что проиграет. Он успокаивал себя тем, что в его рукаве находился флакон с сильным ядом. Осталось дождаться момента, когда он сможет подлить его в еду Фучоу и тогда он сможет вернуться к обычной жизни. Повелитель востока не догадывался о тёмных мыслях своего супруга и просто провожал его до покоев. У дверей стоял Юй, сложивший руки за спину и смотрящий прямо на Цинцю. Фучоу остановился и вытянул руку перед заклинателем, не давая идти вперёд. Шэнь Цзю сразу же встал и вопросительно посмотрел на демона. Тот молчал, только буравил взглядом слугу и подёргивал кончиком хвоста. Цинцю также переключил внимание на Юя и заметил странное. Тот будто стал немного выше, а ещё он был до странного молчалив в этот момент. Не успел Шэнь Цзю что-то сказать, как Фучоу метнул кинжал в слугу. Последний схватился за его рукоять и закалялся кровью, упав на колени. Повелитель востока же медленно подошёл к раненому и, достав ещё один кинжал из рукава, вонзил его прямо ему в голову. Кровь забрызгала фонтаном, пачкая белые одеяния Фучоу, пока тот стоял рядом и немигаючи смотрел на тело. Цинцю смотрел на эту картину с удивлением, он совершенно не ожидал, что станет свидетелем такого открытого убийства. В это же время дверь его покоев отворилась и к ним вышел настоящий Юй. — Мой Лорд, я подготовил ванну и ароматные масла на случай если вы… Ааа! — довольные, даже немного хвастливые слова прервались криком. Юй быстро отпрыгнул от трупа и встал за Цинцю. — Найди других слуг и скажи, чтобы они убрали тут, — безразлично сказал Фучоу и махнул рукой. В тот же момент Юй закивал головой и убежал. Шэнь Цзю некоторое время смотрел на лежащее бездыханное тело и наконец спросил: — Как Фучоу-цзюнь понял, что это не слуга дворца, а чужак? — Очень просто. Каждый слуга, который желает получить работу в моём дворце, обязан испить чая с моей кровью. Благодаря своим кровяным паразитам, я могу понять кто передо мной, слуга или враг. Более того, это очень удобно, если я хочу кого-то наказать, но при этом не марать руки, ахах, — Фучоу крайне довольно улыбнулся и хихикнул. — Об этом интересном факте знают только здешние обитатели, а ещё у нас не принято об этом распространяться за пределами дворца. Думаю, этого неудачника никто ни о чём не предупредил. Хах, что ж. Его вина, что я его почуял. Шэнь Цзю напрягся. То есть Фучоу знает местонахождение каждого из своих слуг и в любой момент может причинить им боль. Он выглядит как безответственный и ветреный идиот, но на самом деле предусмотрел даже такую деталь, как проникновение убийц. Кстати о них, неужели этот мертвец хотел убить Цинцю? Он ведь только недавно стал частью дворца, неужели уже успел перейти кому-то дорогу? Вполне возможно, что одним своим присутствием он нарушает чьи-то планы, стоит быть внимательнее. Но ничего, он уже привык к тому, что многие делают его смерти. На зло этим недоумкам он выживет здесь. Как только прибежал Юй с другими слугами, Фучоу тут же улыбнулся и потянулся к лицу Шэнь Цзю своим, вероятно желая поцеловать. Цинцю тут же сделал шаг назад, не его лице отразилось отвращение. Этот демон думает, что он расслабится от недавнего покушения и позволит прикоснуться к себе? Пускай мечтает и дальше! В жизни Шэнь Цзю случалось куда большее дерьмо, так что это происшествие для него пустяк. — Доброй ночи, Цинцю, — улыбаясь, чуть ли не промурлыкал Фучоу и отправил воздушный поцелуй. Заклинатель закатил глаза и, ничего не ответив, ушёл в покои. И только сейчас до него дошло — он будет спать в своих покоях, а не вместе с Фучоу. Причём тот сам провожал его сюда и спокойно позволил уйти. Он даёт иллюзию свободы? Или чуть позже ночью сам проберётся к нему, а этот мнимый «добрый жест» был лишь издёвкой? В любом случае, Цинцю был готов атаковать этого подонка, как только тот появится на его территории. Пользуясь моментом, когда Юя не было рядом, Шэнь Цзю достал из рукава флакон с ядом. Он быстро оглядел покои в поисках места, где можно спрятать яд. Благо, что ещё с детства он научился создавать тайники, которые никто не сможет найти. Решив открыть шкаф, Цинцю был удивлён, когда увидел свои ханьфу, что до этого лежали в покоях Фучоу. Он приказал слугам всё перенести сюда? Стало любопытно, чем он заслужил такую честь, как личное пространство. Решив расспросить об этом повелителя востока позже, Шэнь Цзю переложил всю одежду на пол и, с помощью меча, поддел деревянное дно шкафа. Обернувшись через плечо и убедившись, что никого нет, он приложил ладонь к холодному камню, на котором и стоял шкаф, и влил большое количество ци. Как Цинцю и ожидал камень быстро раскрошился. Вычистив всё и выбросив каменную крошку в окно, заклинатель убрал в получившийся тайник флакон. Шэнь Цзю скрыл всё следы своего «ремонта» покоев ровно в тот момент, когда вошёл Юй. Он беспокойно трясся и озирался по сторонам, видимо его очень сильно напугал тот труп. Вроде демон и живёт в царстве демонов уже давно, а боится такой ерунды? Цинцю отослал слугу и спокойно принял ванну, смывая всю пыль демонического рынка. Он благополучно лёг в постель, в эту ночь его не потревожил никто, кроме собственных кошмаров.***