***
Шэнь Цинцю снова находился в царстве кошмаров. Он был в маленьком слабом тельце, не способный его контролировать. Жёсткая плеть снова и снова ударяла по спине, капли крови падали на пол, образуя лужу под ним. Единственное, о чём в тот момент мог думать Шэнь Цзю, так это о том, как же сложно будет оттереть это всё от пола, когда Цю Цзяньло закончит. С больной спиной это займёт много времени, но если Ци-гэ сумеет проникнуть внутрь, то вместе они точно справятся… И потом Ци-гэ станет его успокаивать, принесёт воды, поможет лечь и будет охранять сон… Цинцю казалось таким странным, что сейчас он будто бы даже скучает по тем временам… Хотя нет. Скучает он только по своему Ци-гэ. С таким братом жить было немного лучше, он был для него как глоток свежего воздуха в этом окутанным дымом аду. С прежним Ци-гэ не страшно было и умереть. Раздался свист, но боль не последовала. Цинцю проснулся. Взглянув в окно, он обнаружил, что солнце только начинало вставать. Заклинатель сел на кровати и опустил голову на ладони. Он устал. Он чертовски устал от этого дерьма. Он уже и не знал, действительно ли он всё ещё хочет жить и бороться за право на существование или… От мрачных мыслей его отвлекла музыка. Кто-то играет на гуцине в такое время? Шэнь Цзю поднялся и подошёл к окну. Там он увидел силуэт маленькой девочки, склонившейся над музыкальным инструментом. Мелодия всё лилась и лилась, но в конце концов она оборвалась. Судя по шипению, которое Цинцю сумел расслышать благодаря заклинательскому слуху, девочка порезалась о струны. Как неаккуратно. Демоница попыталась играть дальше, но естественно ничего не вышло, кажется, только порезов прибавилось. — Прекрати калечить себя и мой слух, — услышав, эти слова девочка тут же подняла глаза наверх и стала ждать продолжения. Даже отсюда Цинцю мог увидеть, как она еле сидит на месте, видимо подавляя желание оказаться ближе к заклинателю. Он хотел было сказать ей, как стоит правильно прикасаться к струнам, но раздались возгласы охраны. Ах, да, он и забыл, что эта девочка явно проникла сюда незаконно. Демоница бросила последний взгляд на Шэнь Цзю, после чего подскочила и принялась бежать прочь. Интересно, она ещё сюда вернётся? Пока стража прочёсывала окрестности, пытаясь поймать нарушителя, Цинцю решил пройтись по дворцу и саду. Разумеется не просто так. Чем лучше он узнает окружающую его обстановку тем легче будет найти слабые места. Открыв свой шкаф, Цинцю обнаружил, что там уже лежит его вчерашнее ханьфу, чистое и аккуратно сложенное. Когда Юй только успел это провернуть? Стоит держать ухо в остро рядом с этим прохвостом. Если он так легко может пройти в покои заклинателя и подложить что-то, то кто знает, когда наступит момент и этот слуга захочет заколоть своего господина во сне. Цинцю надел одно из одеяний, которые он привёз с собой с Цанцюн, отбрасывая в сторону белые накидки. Одеться в цвет Фучоу-цзюня всё равно что заклеймить себя, признать, что он принадлежит этому нахальному подонку. Шэнь Цзю уверен, что он скорее перережет себе горло, нежели облачится в белый. С этими мыслями заклинатель заплёл себе волосы, закрепил их гуанью и вставил шпильку. На всякий случай он решил взять с собой и Сюя. Посмотрев в зеркало в последний раз, он вышел из покоев и принялся медленно ходить по дворцу. Слуги, как им и полагалось, уже не спали, а работали. Видя перед собой Цинцю, они тут же кланялись и желали доброго утра, после чего сразу же разбегались по делам. В их голосах Шэнь Цзю слышал некое удивление. Неужели они думали, что он будет сидеть в покоях до тех пор, пока подонок не придёт за ним и не поведёт на завтрак? Вот ведь идиоты. Цинцю прошёл уже целый этаж. За это время он посчитал все окна, запомнив те, через которые будет легче всего ворваться внутрь дворца. Также заклинатель посчитал стражников и рассчитал время, с которым они совершают патруль. Эту информацию позже он изложил в новом письме для Юэ Цинъюаня, а пока просто запомнил. Только он собирался начать обследовать нижний этаж, как внезапно пересёкся с тем, кого он меньше всего хотел бы видеть сегодня. Фучоу как и всегда предстал в новом наряде и с новой причёской, а ещё кажется от него исходил другой запах. Он серьёзно даже благовония и масла использует каждый день разные? Определив на глаз, Цинцю мог сказать, что сегодняшнее одеяние подонка было полегче легче прошлых. Всего два слоя, не больше, из-за чего в голову Шэнь Цзю возникла ассоциация с идиотом Лю Цингэ, который никогда не заморачивался, по его словам, «вычурными и бесполезными лишними тряпками». Но вот Фучоу даже в этом выглядел не по простому, ведь наручи и пояс были сделаны из белого золота, на них виднелись рисунки цветков магнолии, а такая роспись стоила невероятно много. На висках красовались тонкие косички, заплетённые в низкий хвост, две передние пряди же были немного закручены и лишь обрамляли лицо. От демона пахло какими-то фруктами, но определить какими точно Цинцю не мог. Зато он мог заметить чуть подведённые красным глаза и розоватые губы. Какого чёрта этот идиот вообще красится? — С добрым утром, Цинцю, — Фучоу улыбнулся и подошёл слишком близко, видимо намереваясь поцеловать заклинателя. Однако тот вовремя сделал шаг в сторону и лишь фыркнул. — Взаимно. — Я слышал, что недавно под вашими окнами играла на гуцине какая-то… — демон нахмурился, подбирая нужные слова, но в итоге изрёк только: — некая девица, кхм. Мне стало интересно, знает ли мой супруг её. — Возможно и знаю. Я лишь мельком увидел её, играющую на инструменте. В ума не приложу зачем она пришла ко мне, — Цинцю решил, что если он скажет хотя бы часть правды, то подонок ему точно поверит. Так и случилось. — Ох, славно, славно. Хорошо, что это просто глупое недоразумение! — Фучоу неловко рассмеялся и почесал затылок. — Неужели Фучоу-цзюнь подозревал меня в измене? — Шэнь Цзю решил прощупать почву, проверить отношение к себе со стороны «супруга». Ему даже стало интересно. Наверняка Фучоу уже нарыл достаточно информации на него и знал слухи о борделе. Станет ли он отнекивается или скажет напрямую, что не доверяет ему? — Цинцю! Я бы не подумал о тебе так! Ты бы наверняка не стал спать с демонической девчонкой, которую не знаешь и дня! — демон нахмурился и скрестил руки на груди. — То есть если бы я знал её больше дня, Фучоу-цзюнь тут же стал бы обвинять меня в измене? — он сам не знал почему, но ему хотелось спровоцировать повелителя востока на конфликт. Хотелось доказать самому себе, что он ублюдок, который не желает делиться игрушкой и убьёт его в случае неповиновения. Скорей бы уже Шэнь Цзю разочаровался и всё закончилось. — Хм… — Фучоу действительно выглядел задумчивым. Он молчал некоторое время, но в итоге сказал: — Мне кажется… Будто мой супруг в принципе не любит прикосновения, что уж говорить о сексе. Не думаю, что ты вообще заинтересован в плотских утехах, пускай и ходил когда-то по борделям. Цинцю лишь промолчал. Он не ожидал подобного ответа. Демон выжидающе посмотрел ему в глаза и, видимо приняв молчание за согласие, усмехнулся своей маленькой победе. А вот заклинатель насторожился. Этот подонок знает о борделях, однако, судя по всему, он совершенно не против его прошлого. Это странно. Либо же он пытается лебезить перед Шэнь Цзю. Неизвестно, что конкретно на уме у Фучоу, но лучше быть с ним настороже и держать его в поле зрения. — И… Фучоу-цзюня это совершенно не волнует? — Цинцю покосился на него и поджал губы. — Не знаю. Я не против секса, но не нуждаюсь в нём столь же сильно, как в чём-либо ещё, — демон был серьёзен. Он несколько раз потёр подбородок, после чего хмыкнул. — В отличие от Тяньлан-Цзюня. Строит из себя важного, но как-то я застал его в тренировочном зале под ногой девы Су и о-хо-хо! Нога была не на спине или голове. Ох, нет, Цинцю, она находилась прямо на… — Не думаю, что хочу знать такие подробности… — Шэнь Цзю отмахнулся от него, прерывая речь. Он не хочет, чтобы имя величественной Су Сиянь ассоциировалось у него с такими извращениями. В мирной, насколько это возможно, тишине они пошли на завтрак. И опять же там были более лёгкие и менее жирные блюда. Демон всё так же наблюдал за реакцией заклинателя, теперь будто ожидая похвалы или благодарности. Так её и не дождавшись, он начал с грустью жевать остывшую кашу. Юн пришёл неожиданно, отворил двери настежь и, быстро поклонившись, начал говорить: — Господин, стража не сумела поймать нарушителя. Несколько воинов отправилось в город, но я не думаю, что их поиски завершатся успехом. — Пускай они осмотрят и допросят всех музыкантов, играющих на улицах и в развлекательных домах. — Если они найдут её, то могут ли они совершить публичную казнь? — Юн спросил это спокойно, будто погодой поинтересовался. Фучоу же просто махнул рукой, и слуга кивнул, обратив свой взор на Цинцю: — Уважаемый господин Шэнь. Вам пришёл ответ от Цанцюн. Демон в маске быстро достал письмо с печатью Цанцюн из рукава и протянул его заклинателю. Шэнь Цзю принял его и вскрыл. Он быстро пробежал глазами по строчкам: максимально официальное обращение, столь же формальные вопросы о состоянии здоровья и краткие сведения о жизни самой школы и его пика. Юэ Цинъюань также использовал запечатывание письма, но при этом написал некоторые реальные факты и в «наружном» варианте и это виднелось сразу. Теперь Цинцзин руководит один из более старших его учеников, он только учится и получается у него не слишком хорошо, поэтому во всём ему стараются помочь Глава школы и Шан Цинхуа. Цинцю фыркнул и слегка сжал края бумаги. Ему пришлось оставить весь свой пик на столь молодого и неопытного ученика. Теперь он жалел, что не успел выбрать себе достаточно хорошего приемника, поскольку считал, что времени на это будет уйма. Оставалось лишь надеяться, что пик Цинцзин не сгорит к чертям из-за этого олуха. — Тревожные вести, Цинцю? — Фучоу с любопытством наклонил голову в бок. Заклинатель глянул на него и понял, что, кажется, одним небесам известно как же демону сейчас тяжело не вскочить с места и не заглянуть в письмо. — Нет, просто пустые слова да дурные мысли и только, — ответил Шэнь Цзю, складывая и убирая письмо в рукав. Позже, когда его оставят одного, он прочтёт истинные строки, а пока лучше убрать лист подальше. — Тогда следует отвлечь моего супруга от этого, а то вдруг его настроение ухудшится, — повелитель востока лукаво улыбнулся и подмигнул. Цинцю подумал о том, что его настроение ухудшается от рожи этого выродка, но говорить вслух он это не стал. — Прямо сейчас отправимся на прогулку в северную часть моего царства! Я уверяю, там будет на что посмотреть! Заклинатель относился к этой затее скептически, но решил согласиться. Тем более демон бы наверняка не принял отказ в качестве ответа, маловероятно, что он вообще его ждал. Юн только вздохнул и ушёл прочь, скорее всего, отдать приказ о подготовке «транспорта».***
Цинцю глубоко вздохнул, увидев свой «транспорт». Ну разумеется. Не было ни малейшего сомнения, что это будет именно Нефритовая Поступь Болот. Кто бы вообще сомневался? Одна из этих тварей подошла ближе к Шэнь Цзю и заурчала, став ластиться, трясь головой о руки заклинателя. — Ох, она узнала тебя! Как мило. Это та самая Поступь, на которой ты ехал впервые. Кажется, ты ей понравился, — Фучоу ехидно улыбнулся, кончик его хвоста скрутился в спираль от явного довольства от увиденного зрелища. — И чем же этот Мастер заслужил такую честь? — Цинцю поморщился, но всё же аккуратно похлопал Поступь по морде. — Возможно ей понравился характер Цинцю и его внутренняя ци. Либо же ей понравилось ваше зелёное ханьфу, — демон хихикнул, забравшись на своего зверя. Стоило заклинателю погладить ещё немного, как урчание твари стало громче. Поступь слегка вздрогнула и выдохнула горячий воздух, после чего в некоторых частях её головы, а также у основания шеи вылезли… Маленькие синие грибы. Их было не слишком много, всего около дюжины. От них исходил слабый синий свет, а также был характерный запах, только будто перемешанный с какой-то травой. Лицо Цинцю приняло шокированный вид и он отдёрнул руку, в ужасе смотря на зверя перед собой. Поступь же не выглядела удивлённой, похоже ей это даже принесло удовольствие. Она в ожидании посмотрела на заклинателя. Раздался громкий и безумный смех Фучоу, едва не свалившегося со своего «коня». Он всё смеялся и смеялся, до слёз в уголках глаз, пока в конце концов не подытожил: — Цинцю! Ты, ахах, очень! Очень понравился этой Поступи! Получив недовольный взгляд, демон всё же успокоился и выровнял дыхание. — Фух, о Небеса… Нефритовая Поступь Болот может выращивать на своём теле грибы, которые имеют множество полезных свойств, даже могут помочь заживить очень глубокую рану от меча. Только вот выращивают они их на себе крайне редко, ну а случаи, когда Поступь выращивала их для кого-то, вообще единичны! — повелитель востока усмехнулся. — Но видимо мой супруг настолько хорош, что эта девочка решила подарить тебе такую прелесть сразу на втором свидании. Заклинатель сделал вид, что не слышит ещё одну волну смеха одного идиота и вновь взглянул на Поступь, которая высунула свой длинный язык и облизнула ладонь Цинцю. От этого действия Шэнь Цзю сморщился и поспешил убрать руку подальше от морды этой твари. — Мой Лорд! Давайте вы соберёте грибы, а я уберу их в специальный сосуд и отнесу в ваши покои? — Юй всё же сумел отыскать их и уже крутился рядом со своим господином. Кивнув, Цинцю с осторожностью стал срывать грибы. На тех местах, где они когда-то были, в мгновение ока всё заживало и вновь обрастало шерстью. Зверю это не причиняло никакой боли, Поступь стояла точно также и терпеливо ожидала окончания «сборов». Сев на зверя, Шэнь Цзю стал дожидаться пока повелитель востока соизволит успокоиться и перестать смеяться как умалишённый. Благо, ждать пришлось недолго, в конце концов Фучоу угомонился и сказал следовать за ним, всё ещё продолжая хихикать. Цинцю оставалось лишь закатить глаза и тяжело вздохнуть. Очень хотелось достать меч и всадить его прямо в глотку этого подонка, но заклинатель благоразумно сдержался. Они двигались на север и ехали в спокойной тишине. Удивительно, но демон молчал и не говорил глупостей. Цинцю наблюдал за тем, как меняется местность. Кустов и деревьев становилось всё больше, их листья были просто огромными и мясистыми. Странное создание, напоминающее собой корову с оленьими рогами и лошадиным хвостом, с удовольствием ела зелень прямо с веток, громко дыша. Рядом с ней был мелкий демон с длинным прутом, видимо гонящий скотину домой. Воздух пах здесь по другому. Витал запах сырой земли и коры, что было довольно неплохо. Поступь Цинцю шла спокойно, только пару раз норовила остановиться у кустов и поесть листьев, но когда заклинатель дёргал поводья, она тут же продолжала путь. Фучоу всё же не выдержал и сказал: — Знаешь, Цинцю. Чтобы она лучше тебя слушалась и могла прийти к тебе на выручку, стоит дать ей имя, — он посмотрел на своего супруга и улыбнулся. — Тем более, раз уж ты ей настолько понравился. — Неужели у неё не было имени и владельца до меня? — демон только отрицательно покачал головой, добавляя, что большую часть времени она была в стойле и выходила из него только для обучения. Шэнь Цзю задумался. Если имя действительно позволит ему стать ближе с этим зверем, то в будущем это может сыграть ему на руку. К примеру, если появится шанс сбежать, то он сможет использовать эту Поступь. А если она ещё может давать такие незаменимые лекарственные средства вроде тех грибов, то это делает её ещё полезнее. Но какое же имя ей выбрать? Ранее Цинцю никогда и ничему не давал имена, не было необходимости, но сейчас… Заклинатель посмотрел на морду Поступи. Её глаза то и дело метались к его лицу, она будто понимала, о чём сейчас они говорили, и ждала дара, в виде клички. Цинцю задумался. Этот зверь был тихим и спокойным, ни разу не пытался скинуть его со спины, не пытался атаковать. В целом создавалось впечатление, будто эта особь не любит суету, а предпочитает мирно пощипывать траву или листья. Заклинатель взглянул на «коня» Фучоу. Тот тяжело пыхтел, как будто был готов в любой момент сорваться и промчаться в бега по лесу. Скорее всего, он бы так и сделал, если бы демон слегка не давил на него своей демонической ци. Спустя несколько секунд раздумий, Шэнь Цзю озвучил выбранное им имя: — Нин. Её будут звать А-Нин. — Замечательное имя, у моего супруга хороший вкус! — Фучоу принялся лебезить сладким голосом. Он был доволен, что заклинатель послушал его и сделал так, как ему хотелось, ещё бы. — А у Поступи Фучоу-цзюня есть имя? — поинтересовался Цинцю. Поступь попыталась вновь его облизнуть и даже довольно зафырчала, но он лишь шикнул на неё. — Разумеется. Его зовут А-Нао, — повелитель востока потрепал шею зверя, а тот в ответ повернул голову и попытался откусить пальцы наглецу. — И как видишь, имя ему подходит. Несколько раз этот паршивец не отзывался и мне приходилось идти до него самому. А иногда у него плохое настроение и он просто кусает слуг и сородичей, проходящих мимо него! Пару раз даже скинуть меня пытался, да, морда наглая? Нао недовольно фыркнул и отвернулся, обиженный тем, что не сумел откусить хоть что-то своему хозяину. Фучоу сморщился, припоминая те истории, но после его лицо приняло крайне гадкое и хитрое выражение лица. — Только сейчас понял, что мой супруг и А-Нао чем-то очень похожи, — он хихикнул и довольный прибавил скорости. «Намерением убить тебя?» — подумал Шэнь Цзю. Наверняка, если бы Нао мог говорить, он бы с ним согласился. Ехали они долго, время близилось к полудню. И только заклинатель хотел начать задавать вопросы, как демон остановился и слез с А-Нао. Тот нисколько не расстроился, поудобнее укладываясь для сна. Шэнь Цзю также слез со своей Поступи и пошёл за Фучоу. — Фучоу-цзюнь ведёт меня в какое-то конкретное место? — напряжённо спросил Цинцю, запоминая дорогу назад, всматриваясь в спину «проводника». — Да, я веду тебя в одно из самых красивых мест! Я надеюсь, что моему супругу оно тоже придётся по вкусу, — демон повернул голову в сторону него и улыбнулся, прищурив глаза. — Не знал, что демоны разбираются в «живописных» местах, — с сарказмом сказал Шэнь Цзю и закатил глаза. Повелитель востока тут же остановился и развернулся к заклинателю, нахмурив брови: — А почему бы нам в этом не разбираться? По твоему мнению мы ничего не смыслим в красоте? — А это не так? — Цинцю поднял бровь и вопросительно глянул на демона. — Сколько демонов я не встречал, а им всем были интересны лишь сила и совокупления. — Порой ты бываешь слишком ядовит, Цинцю, — Фучоу сморщился и отвернулся, продолжая идти вперёд. Его хвост метался из стороны в сторону, выдавая всё недовольство хозяина. — Если Фучоу-цзюнь не заметил и не понял по слухам, то этот Мастер всегда был таким, — заклинатель поднял голову и с вызовом посмотрел на спину демона. Стало интересно, если этот подонок будет биться на эмоциях и потеряет бдительность, то будет ли легче его одолеть? Дальше они шли в тишине некоторую часть пути, пока повелитель востока не заговорил первым: — Демоны и вправду ценят силу, власть, а также любят разврат. Это, можно сказать, заложено глубоко в нас. Однако это не всё, что есть. У нас есть чувства прекрасного, просто оно немного отличается от человеческого. Более того. Мы ценим силу, она помогает нам защищать не только свои жизни, но и то, что нам дорого. Насилие всегда лучший способ выжить. — Варварство, — фыркнул Цинцю, хотя не мог не согласиться с некоторыми из фраз. — Называй, как хочешь, Цинцю. Однако даже люди прибегают к этому «варварству». Иначе зачем вам оружие, раз вы такие ценители прекрасного? — последнее было сказано язвительно и довольная ухмылка проскользнула по лицу Фучоу. — Так сильно ли мы отличаемся друг от друга? Шэнь Цзю ничего на это не ответил. Он не мог отрицать этих слов, ведь это была правда. Сила и жестокость тоже ценятся у людей. Только благодаря им Цинцю сумел сбежать из поместья Цю. Только убив своего «учителя», он сумел спасти Юэ Ци. Только с помощью жестокости и он стал тем, кто он сейчас. Если бы он действительно никогда не брал в руки оружие и никогда не проявлял жестокость, то уже давно умер. Вряд-ли дожил даже до появления семейки Цю на его пути. От того, что демон прав, было неприятно. Он не хотел с ним соглашаться, а уж тем более продолжать этот спор. Это бессмысленно. Наконец, они подошли к деревьям, напоминающим ивы. Их ветви с листьями создавали собой занавесу, преграждающую путь к чему-то. Фучоу подошёл и спокойно отодвинул их, пропуская Цинцю внутрь. Не без опаски заклинатель вошёл и застыл на месте. Это место напоминало что-то из его родного, людского, мира. Огромные ивы оберегали эту поляну от лишних глаз, ветер шуршал их листьями, создавая приятный шум, который совершенно не раздражал. На земле — мягкая на вид трава, на которой наверняка можно было даже лежать без дискомфорта. Несколько кустов дикой розы, отличающейся от человеческой только лишь тем, что цветки её были запрятаны глубоко в шипастых зарослях, а не выставлены напоказ. В центре был небольшой пруд с голубовато-зелёной водой. В нём не было ни кувшинок, ни водорослей. Только по берегу росли длинные тростники пурпурного оттенка. И вокруг тишина, нарушаемая лишь ветром и его собственной «шуршащей» музыкой. — Нравится? — послышалось совсем рядом. Шёпот прямо в ухо испортил всю атмосферу и Цинцю тут же сделал шаг в сторону, с угрозой смотря на улыбающегося демона. — Теперь не очень, — Цинцю пошёл к пруду, а Фучоу естественно пошёл за ним. Они приблизились к пруду и остановились. Шэнь Цзю осторожно дотронулся до гладкого тростника. Напоминает обычный, тот который растёт и в человеческом мире. Только вот внутри этого чувствуются потоки воды. Она буквально движется, словно кровь в теле. — Цинцю, смотри, — демон оказался рядом и взял один из тростников. Своими пальцами он взял его за два края сверху и потянул в разные стороны. Тростник тут же с протяжным квакающе-булькающим звуком разорвался, да так легко, будто он бумажный. Прозрачный сок тростника вылился наружу. Фучоу издал лёгкий смешок, после чего взял ещё один и повторил действие. — В детстве я приходил сюда с сестрой. Мы часто ломали эти тростники из-за смешного звука, а потом все в соке шли обратно и получали нагоняи, — демон улыбнулся и посмотрел на Шэнь Цзю. — Не хочешь попробовать? — Воздержусь, — фыркнул заклинатель и вздохнул. Он задумался. Значит, у Фучоу-цзюня есть сестра или, по крайней мере, была. Что теперь с ней случилось и почему о ней нет ничего во дворце неизвестно. Никто ни разу не упоминал при Цинцю эту сестру, хотя… Как-то Юй упомянул имя одной загадочной особы. Юнхуа, кажется. Быть может это и есть сестра Фучоу, но тогда почему о ней запрещено говорить? Она сделала что-то против воли тогдашнего правителя? — Имя сестры Фучоу-цзюня случайно не Юнхуа? — как бы невзначай бросил Шэнь Цзю и стал следить за реакцией. Если демон проявит агрессию, то он сумеет дать отпор, пускай и недолгий. Подумав, заклинатель сделал небольшой шаг назад. На лице Фучоу застыла гримаса удивления. Он большими глазами посмотрел на Цинцю и издал нервный смешок. Шэнь Цзю не мог знать, что сейчас творится в голове повелителя востока. Тело оцепенело, а что если он затронул тему, которую не стоило поднимать? Кончик хвоста демона начал дёргаться, дыхание стало тяжелее. Фучоу сделал выдох и опустил голову, после чего усмехнулся и посмотрел на Цинцю с более нормальным лицом. — А откуда мой супруг узнал об этом имени? — теперь он говорил с плохо скрываемым волнением. — Услышал как слуги во дворце произносят это имя, при этом озираясь по сторонам, — Шэнь Цзю не решился выдать Юя. Тот был неплохим слугой, пускай и болтливым, но в этом есть один из его плюсов, особая полезность. — Вот как… Что ж, если это насколько интересно моему супругу, то я могу поделиться. Да, это имя моей сестры, — демон отвернул голову и посмотрел на пруд. — Однако никто не должен называть упоминать о ней, а уж тем более называть её имя. Она совершила крайне… Непростительный поступок. Злоба отразилась на лице Фучоу, ладони сжались в кулаки, а хвост начал бить по ногам от раздражения. Цинцю не ожидал такого эффекта от простого имени этой особы. Насколько же ужасны её действия и как Шэнь Цзю не повторить её путь? Мысленно заклинатель пометил в голове тот факт, что Фучоу становится более агрессивным от имени сестры. Насколько Цинцю мог заметить, повелитель востока всегда сохраняет спокойствие во время поединка. Но что произойдёт, если он даст волю эмоциям и потеряет контроль? Многие воины проигрывали свои битвы только из-за того, что решили быть более эмоциональными, из-за этого они не мыслили достаточно здраво. В будущем это можно использовать, однако пока он не найдёт достаточно информации, подтверждающей его теорию, Шэнь Цзю не станет говорить об этом Юэ Цинъюаню. Только Цинцю собирался расспросить поподробнее о загадочной Юнхуа, как вдруг из-за деревьев послышался шум и грохот шагов, что-то большое приближалось к ним. Шэнь Цзю посмотрел на демона, тот выглядел озадаченным, поэтому заклинатель приготовился к атаке. На поляну выскочило нечто ужасное. Такого Цинцю не видел в своей жизни ни разу, лишь читал пару строк в бестиарии в библиотеке Цинцзин, но не более. Это был огромный чёрный кабан с очевидно толстой шкурой и густой шерстью. Он громко завизжал, только увидев их. В его рту помимо кабаньих клыков были ещё или несколько рядов острых зубов. Он встал на задние копыта и опустился вниз, громко ударив по земле передними сильными лапами, напоминающими конечности гориллы. За спиной виднелся массивный скорпионий хвост, который угрожающе сверкал своим жалом. Два мелких глаза по бокам были чёрными и постоянно вращались, а самый большой находящийся в центре, смотрел точно на них и чуть ли не светился красным от гнева. Ужасный зверь рванул на них, а демон и заклинатель отскочили в разные друг от друга стороны. Оба достали оружие и стали нападать на кабана в ответ. От этих действий демоническая тварь только злилась сильнее и визжала всё громче. Цинцю сумел перерезать сухожилия на его задних копытах, однако чуть не был убит опасным жалом хвоста. Фучоу вовремя успел кинуть в тот несколько дротиков, отчего скорпионья часть тела сжалась от боли. Заклинатель лишь кивнул на это, не собираясь и позже благодарить демона за помощь. Много чести, это его обязанность с недавних пор. Повелитель востока ударил своим мечом куда-то под рёбра твари, из-за чего та перестала скакать по всей поляне. Шэнь Цзю попытался повторить это, надеясь пронзить органы, но хвост кабана быстро перехватил меч и вырвал из рук, отбрасывая куда-то в сторону. Зверь повернулся мордой к Цинцю и опасно клацнул челюстями. Заклинатель только и услышал, как демон испуганно звал его по имени, когда уворачивался от острых клыков. В голову Шэнь Цзю не пришло никакой другой идеи, поэтому он легко вырвал шпильку из своей заколки и вонзил её в глаз, находящийся по центру и смотрящий на него. Кабан заверещал, и тогда заклинатель повторил своё действие. И ещё, ещё, ещё… До тех пор, пока кровь не перестала брызгать на него, пока сама тварь не отшатнулась в сторону. Фучоу тут же оказался рядом и завороженно посмотрел на Цинцю. Последний совершенно не понимал, почему на него так смотрят. Причёска окончательно распалась, волосы подхватывал ветер, несколько передних прядок упали на его лицо. А само лицо, кстати говоря, было немного испачкано в крови дикой твари. Одежды были немного растрёпаны из-за беготни, верхний слой даже немного сполз с плеч. Шэнь Цзю рукой убрал одну из прядей за ухо, продолжая смотреть спокойным взглядом на демона. Фучоу глубоко вдохнул и сглотнул, лёгкий румянец появился на его скулах. Всё ещё не понимая в чём дело, заклинатель пошёл ко всё ещё дрожащему, но стоящему на ногах кабану. Внезапно тот затрясся сильнее. Он невообразимо широко открыл рот, не издавая ни звука. Верхняя челюсть всё продолжала подниматься, а когда предел был достигнут, она с мерзким хрустом начала откидываться назад, доходя почти до самой спины. Это давалось с трудом, процесс был не слишком быстрым, но тварь будто старалась ускорить его. Фучоу схватил Цинцю за руку и потащил за собой: — Нужно уходить! Он сейчас позовёт сюда своё стадо! Заклинатель только кивнул, осознавая опасность ситуации, поэтому призвал Сюя и побежал. Позади раздался сначала жалобный протяжный писк, а после оглушающий звук, напоминающий сотню кричащих от боли и горя людей. Он всё усиливался, несмотря на то, что они отдалялись от тела твари. Если бы они остались там, то из их ушей точно бы потекла кровь, а сами они оглохли. Они довольно быстро добрались до своих Поступей и сели на них. Они ехали так быстро, как только могли, и спустя несколько минут Фучоу остановился и дал зверям перевести дух. — Что это была за тварь?.. — Шэнь Цзю смотрел назад. В его ушах всё ещё раздавался тот хруст челюстей и ужасающий крик. — Это… Не знаю как у вас, но у нас его называют Кошмарный Вепрь-крикун, — повелитель востока выдохнул и нервно засмеялся. — Это очень агрессивные твари, мы стараемся с ними не пересекаться… Почему-то они зашли на эту территорию, надо будет разобраться чуть позже, ахах. Кошмарный Вепрь-крикун… Это имя подходит зверю. Цинцю решил, что больше никогда бы не пожелал столкнуться с ним вновь. Эта тварь действительно опасна, если бы не его смекалка, он бы мог и погибнуть. Стоит описать этого Вепря-крикуна в бестиарий, уж лучше заклинателям знать о такой опасности. Было жаль только заколку, оставленную в трупе зверя. — Хорошо, что мой супруг ударил его в глаз. Это одно из слабых мест, центральные глаза довольно чувствительны, поэтому Кошмарный Вепрь-крикун может умереть просто от боли, если бить в глаз, — Фучоу ухмыльнулся и посмотрел на заклинателя. — Кстати, с распущенными волосами и окроплённым в крови лицом ты выглядишь восхитительно. Мне безумно нравится такой твой «дикий» вид… Шэнь Цзю сморщился, ловя на себе эти липкие взгляды. Он всё это время только эти мысли мусолил в своей пустой голове? Неудивительно. Ожидаемо от такого «не нуждающегося в сексе» демона. Но благо от него можно добиться и другой информации. — А что это был за странный обряд? — Ты про крик? Так Вепри-крикуны перед смертью призывают своё стадо, чтобы то либо сожрало убитых врагов, либо добило их. Они довольно заботливые семьянины, позволяют даже своё тело сожрать, ахах, — демон улыбнулся и посмотрел туда, откуда они только что сбежали. — Хотя он вполне мог выжить и дальше спокойно существовать, пускай и с ранами. Но он слишком хотел убить нас. Всё же глупая тварь. Цинцю не знал что и ответить. Возможно, он и был согласен, что этот монстр глуп, но… А не делал ли и он тоже самое? Не поступал ли он также как этот зверь, желая отомстить и докучить обидчикам любым способом? Нет. Цинцю думал, что всё же чем-то он и отличается от этого Вепря. Может, он бы сумел вовремя остановиться, если бы на кону была жизнь? Может и так… В молчании они отправились во дворец.***
По приезду Шэнь Цзю сразу же отправился в свои покои и приказал подготовить ванну. Юй быстро справился, расспрашивая о поездке. Услышав, что на них напал Кошмарный Вепрь-крикун он тут же задрожал и принялся выяснять, не ранен ли его Лорд и не нужно ли вызвать врача. Удостоверившись, что с Цинцю всё в порядке, слуга выдохнул и рассказал историю о том, как одна из таких тварей оказалась прямо на улицах города и устроила резню, Фучоу пришлось тогда лично явиться и убить её, чем он заработал авторитет среди народа. Заклинатель задумчиво хмыкнул. Значит, среди простого народа этот подонок снискал любовь. Поразительно. Ванна наконец была готова, а Юй отослан прочь. Цинцю разделся и медленно окунулся в неё, после чего блаженно выдохнул. Идеально. Запах трав его успокаивал, а почти горячая вода распаривала и расслабляла тело. Пролежав в ней большое количество времени и хорошенько отмыв от себя запах крови, Шэнь Цзю вышел и, надев лишь ночную одежду, пошёл к своему столу. Он достал письмо от Юэ Цинъюаня и, пустив ци, прочёл его истинные строки. Что ж. Дела были немного хуже, чем описывалось первоначально. С новым лордом пика никто из учеников не считался, а на собраниях он вообще молчал, даже если ему что-то было нужно для пика. Хуже дела обстояли с Лю Цингэ, который вновь и вновь рвался захватить дворец своими силами и спасти Цинцю, его даже пришлось вырубить и на время нагрузить заданиями, но пока что они слабо останавливали его. Юэ Цинъюань вновь обещал, что они что-нибудь придумают, спасут или снова сделают частью их семьи, как будто Шэнь Цзю когда-то ею был. Также глава школы благодарил за предоставленные сведения, не забывая снова подкармливать обещаниями. Невероятно. Цинцю горько усмехнулся и сжёг письмо. Он достал лист и написал новое, снова запечатал его и попросил Юя отправить как можно скорее. В нём он рассказал о том, что добыл яд, возможно способный убить Фучоу, либо же ослабить. А также поделился советами, как лучше управлять его пиком. Он очень надеялся, что хотя бы бамбуковый сад выживет, что уж говорить про остальное.***