ID работы: 12152965

Пепельный реквием

Гет
NC-17
В процессе
991
Горячая работа! 1534
Размер:
планируется Макси, написано 2 895 страниц, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
991 Нравится 1534 Отзывы 332 В сборник Скачать

Часть 1. Случай в библиотеке

Настройки текста
Примечания:

Эту главу можно читать под фоновую музыку: Samuel Kim, Sorah — Goodbye (Epic Version)

С самого утра над Мондштадтом висела туча. Улицы оделись в мелкую морось, влажная мостовая источала августовскую прохладу, и город казался простуженным. В такую погоду жители предпочитали прятаться по домам или проводить время в многочисленных барах, обмениваясь новостями и первосортными слухами, но один прохожий все-таки нашелся. Это был высокий красноволосый мужчина. Весь его облик был пронизан мрачностью, а глаза таили печальное и задумчивое выражение. Его звали Дилюк Рагнвиндр, и он пришел на площадь у фонтана, как приходил на протяжении шести лет каждый день, вне зависимости от погоды, самочувствия или настроения. Набросив на голову глубокий капюшон черного плаща, Дилюк стоял перед высокой каменной стелой и сам напоминал ожившую статую. Его взгляд скользил по золотым буквам, сверкавшим на влажном граните.

На этом месте в разгар Пепельного Бедствия великие герои пропали в Бездне. Их жертва спасла от разрушения не только Мондштадт, но и весь мир Мы чтим память исчезнувших. Мондштадт никогда не забудет вашего подвига Да направят вас ветра Анемо Архонта Люмин, почетный рыцарь Ордо Фавониус Барбара, пастор Ордо Фавониус Рэйзор, защитник Вольфендома Август, капитан передового отряда Ордо Фавониус Кэйа, капитан кавалерии Ордо Фавониус

Привычным жестом Дилюк протянул руку и осторожно, кончиками пальцев, прикоснулся к последнему имени. — Привет, — шепнул он. Гранитный монумент хранил молчание. Как и всегда. Вздохнув, Дилюк достал из кармана бутылку вина, но открывать ее не стал и поставил к монументу рядом со свежим букетом травы-светяшки. Кто-то был здесь недавно, тоже вспоминал об исчезнувших в Бездне героях, и в этом не было ничего удивительного: после Пепельного Бедствия прошло уже шесть лет, но Мондштадт до сих пор с ужасом говорил о тех днях. Днях великих подвигов и горьких поражений. Дилюк поднял голову к небу. Душа оцепенела, и все, что он мог сейчас ощутить — холодные капли дождя на лице и невыразимую глухую тоску. — У Венни вчера был день рождения, — сказал он. — Поверить не могу, что ей уже пять. Знаешь, она так часто спрашивает о тебе… Вы бы с ней подружились. Она замечательная девочка, а ты всегда прекрасно ладил с детьми. Лучше меня, если честно. Дилюк вновь прикоснулся к монументу. Как жаль, что ответом ему мог послужить лишь холод черного гранита. — Я не сдержал свое обещание защитить тебя, Кэйа. Но я… Это еще не конец. Я найду тебя и верну домой. Клянусь. Кто-то неожиданно прикоснулся к его плечу, и Дилюк, вздрогнув, обернулся. Это оказалась Джинн. Раскрыв над ним зонтик, она стояла, не решаясь приблизиться, и Дилюк привычным жестом привлек ее к себе. Тогда Джинн положила голову ему на плечо, и он, зарывшись носом в ее пахнувшие одуванчиками волосы, прикрыл глаза, позволил боли на несколько мгновений вгрызться в его сердце. — Ты в порядке? — мягко спросила Джинн. — Шесть лет прошло, Джинн. Я научился с этим жить. — Это не значит, что ты в порядке, — отозвалась она с горечью. Дилюк ничего на это не ответил. Джинн еле слышно вздохнула и обхватила себя руками, не сводя взгляда с черной громадины монумента. — Знаешь… Теперь, когда положение вещей в Мондштадте снова становится шатким, я все время вспоминаю тот день. И каждый раз думаю… Как подобное могло произойти? Что мы сделали не так? — Мы ничего не могли исправить, — качнул головой Дилюк. — Никто из нас не мог предсказать, что Альбедо решит уничтожить Мондштадт. Джинн поджала губы. — Верно. Но как мы могли оставаться так слепы? Как могли не разглядеть в нем зло? Он всегда был доверенным лицом Ордо Фавониус, одним из лучших наших рыцарей… Почему он сделал это, Дилюк? И самое главное, как не допустить подобное снова? Не выпуская Джинн из объятий, Дилюк поднял взгляд — там, над площадью, возвышался Собор Барбатоса. После Пепельного Бедствия его восстанавливали несколько лет, но никакие деньги, никакие новые материалы и усилия мондштадтских строителей не могли стереть того горького выражения, которое возникло на лице Розарии после того, как она узнала об исчезновении Барбары. И уж тем более они не могли примирить с потерей Джинн, которая в одночасье лишилась младшей сестры. Никакие молитвы служительниц церкви не способны были облегчить боль Беннета, потерявшего в Бездне своего лучшего друга Рэйзора. Примирить с потерей магистра Варку, лишившегося своего сына Августа, подобрать нужные слова, чтобы объяснить жителям Мондштадта, что почетный рыцарь Ордо Фавониус теперь останется жить лишь в легендах — все это было невозможно. Дилюк знал об этом не понаслышке. Он говорил всем вокруг, что научился жить без Кэйи, что смог наконец его отпустить, но за шесть лет он научился врать так искусно, что порой ему даже удавалось обмануть самого себя. В такие дни он чувствовал облегчение. Но затем приходили другие — дни, когда он не мог заглянуть в глаза собственному отражению, опасаясь того, что может в них увидеть. Он сгибался под чувством вины, и даже Джинн с Венни не могли поднять ему настроение. Джинн повернулась и сомкнула руки за спиной Дилюка. Этот жест хранил все ее тепло, всю поддержку, на какую она только была способна — она давно была замужем за Дилюком и отлично чувствовала, что его терзает. Некоторое время они молчали: оба сбились со счета, сколько раз задавали друг другу одни и те же вопросы, сколько раз вспоминали день нападения Альбедо на Мондштадт, сколько раз прокручивали в голове планы и решения, которые пришли на ум слишком поздно. Ни вопросы, ни воспоминания не могли вернуть ушедших. И это была непростая правда, с которой Дилюк так и не смирился. Мысленно он все еще стоял на этом же самом месте, только шесть лет назад, и беспомощно смотрел, как его названый брат добровольно приносит себя в жертву ради спасения Мондштадта. Джинн судорожно вздохнула, и Дилюк ласково погладил ее по спине. — Все позади, — шепнул он. — Пепельное Бедствие никогда больше не повторится. Мы сделаем для этого все возможное. Он мягко поднял ее подбородок, убрал с лица выбившуюся прядку. Джинн тепло, с безграничным доверием, заглянула ему в глаза, и Дилюк нежно коснулся ее губ. Вряд ли этот жест мог утешить ее, но Дилюку просто хотелось напомнить ей, что она не одна. Джинн с неохотой разомкнула объятия. — Пойдем, — позвала она. — Лиза ждет нас в библиотеке. Нужно обсудить пару вопросов до того, как придут дети.

* * *

Стопка книг оказалась настолько тяжелой, что Кли пошатнулась и лишь чудом не свалилась с табурета. Вернее, чудо тут было ни при чем — это Сайно, даже не глядя, в последний момент поймал ее заклинанием. — Говорил же, не хватай все и сразу. — Но тогда придется ходить несколько раз, — возразила Кли. — А ты куда-то торопишься? — усмехнулся Сайно. — Знаешь, как говорят у нас в Сумеру? Лучше дольше, зато успешнее и безопаснее, чем быстрее, но без результата и без ноги. Кли отобрала стопку поменьше и, взобравшись на табурет, принялась расставлять книги. — Ничего у вас так не говорят! Ты сам это только что придумал. Сайно тихо рассмеялся, но не стал ни подтверждать, ни опровергать предположение Кли. — И вообще, — заявила она. — Всяким умникам такой подход, может, и полезен, а нам, рыцарям, нужно действовать быстро. — Чтобы тоже остаться без результата и без ноги, — отозвался Сайно. — Ну-ну. Кли фыркнула. Пока она бегала взад-вперед, сверяясь с длинным списком сложных научных трактатов, от одних названий которых пухла голова, Сайно задумчиво скользил взглядом по тексту старинного свитка. Кли пыталась украдкой подсмотреть его содержимое, но Сайно постоянно поворачивался так, что текст прятался за его плечом. Ух, ну какой же он вредный! Кли знала его всего день, но уже готова была назвать Сайно самым несносным человеком во всем Мондштадте. — По-моему, нечестно, что я должна таскать твои книжки. Ты мог бы расставить их по полкам мановением руки. — По-моему, это часть наказания, которое назначила тебе Джинн за прогулы алхимии. Могло быть хуже, кстати. Например, я мог бы предложить тебе вместо книг червей. Раскладывать их по банкам — весьма увлекательное занятие… Кли поморщилась. Сайно, конечно, бессовестно над ней издевался. — Это эксплуатация детского труда! — Ты мне полчаса назад все уши прожужжала о том, какая ты взрослая. Вздохнув, Кли спрыгнула со стула и приступила к разбору свитков. Удивительно, сколько барахла нашлось в комнате, которую Джинн выделила под кабинет Сайно. В основном оно принадлежало Лизе — она привезла его из академии Сумеру после того, как переехала в Мондштадт, и относилась к нему нежнее, чем Диона к своим кошкам. Правда, часть этого барахла не пережила разрушение штаба Ордо Фавониус во время Пепельного Бедствия. Искатели приключений еще долго помогали Лизе извлекать из-под завалов сохранившиеся записи и оборудование, а сама Лиза уже шесть лет занималась восстановлением некоторых особо ценных книг. — Сайно, как думаешь, Снежная… может напасть на Мондштадт? Он оторвал взгляд от свитка и посмотрел на нее с неожиданной мягкостью. Кли часто-часто заморгала, пытаясь прогнать слезы. Перед глазами призрачными тенями скользили события шестилетней давности: первые атаки Ордена Бездны, которые тогда почти не встревожили Ордо Фавониус, первое полноценное нападение на Мондштадт, а потом — искаженное до неузнаваемости злобой и ненавистью лицо Альбедо, его глаза, пылающие мертвенным красным светом… «Пожалуйста, братик, остановись». Кли подняла руку и дотронулась до шрама на виске. Сайно похлопал рядом с собой, и Кли, шмыгнув носом, опустилась на предложенный стул. — Пепельное Бедствие не повторится, Кли. — Спасибо за утешение. — Я не пытаюсь утешить тебя, — сказал он непроницаемым тоном. — Это научный факт. Ни одно столь комплексное событие не может быть полностью идентично другому. На результат влияет множество условий, и чтобы повторить Пепельное Бедствие, Фатуи придется воспроизвести их все. Кли задумчиво пнула ножку стула. — Не думаю, что для Фатуи это что-то невозможное. — Может быть, — отозвался Сайно. — Но знаешь, что Фатуи никогда не учтут в своем плане? Кли взглянула на него, и Сайно улыбнулся краем губ. Впрочем, от Кли не укрылось, что в этой улыбке таилась печаль. — Поступки тех, кто от них не зависит. Фатуи могут делать, что угодно, но в Мондштадте им будут давать отпор сильнейшие люди. Глава скаутов Эмбер. Могущественная ведьма Лиза. Лучшая из бывших действующих магистров Джинн. Кли слабо улыбнулась. Сайно, протянув руку, взъерошил волосы на ее голове. Наблюдая, как Кли с возмущенным видом поправляет испорченную прическу, он подпер щеку рукой и усмехнулся. — И Рыцарь Искорка Кли, конечно. Фатуи окажутся так поражены ее знаниями о прогулах, что решат экстренно свернуть наступление. Он вздохнул и задумчиво провел пальцами по свитку, в который внимательно вчитывался несколько минут назад. Кли снова попыталась стрельнуть в его сторону глазами, но Сайно, как назло, полностью закрыл текст рукавом. — Я не хочу врать тебе, Кли. Мир стоит на пороге войны. Разговор, который ты вчера подслушала, имеет огромное значение, но я не знаю, по кому Снежная нанесет удар и какие цели она преследует. А еще я не знаю, как ее остановить. Кли сцепила руки в замок. Она мало что знала о Сайно, но он производил впечатление решительного человека, который всегда знает, как следует поступить. Если даже он не знает, как остановить Снежную… Чего тогда вообще можно ожидать от будущего? — Но я думаю, в Тейвате хватает светлых голов, и вместе мы что-нибудь придумаем, — заключил Сайно. — А кто такой Дотторе? Кли не ожидала, что такой простой вопрос может так сильно омрачить настроение Сайно. В его глазах вспыхнула тревожная искра, и он, откинувшись на спинку стула, вдруг отвернул голову к окну. — Это обладатель гениального ума и колоссальной жестокости, Кли. Дотторе очень опасен. Лучше держаться от него подальше. Кли с радостью помучила бы его расспросами, но настроение Сайно окончательно испортилось. Он свернул свиток и убрал его в рукав, где тот бесследно исчез, перемещенный, наверное, в какое-то особенное магическое измерение. — Пойдем, — позвал Сайно, поднявшись. — Собрание скоро начнется. И если на него придет Дилюк, нам здорово влетит за опоздание. — Ты что, боишься мастера Дилюка? — удивилась Кли. Сайно беззвучно рассмеялся, но в этом смехе не было радости. Кажется, его разум до сих пор блуждал в воспоминаниях об этом мрачном типе по имени Дотторе. — Я боюсь, что тогда тебе в самом деле придется сортировать червей.

* * *

В библиотеке привычно пахло мятным чаем и кофе. Мастер Дилюк, Джинн и Лиза уже сидели за столом, вполголоса обсуждая что-то связанное с магистром Варкой, но при появлении на пороге Сайно и Кли тут же замолкли. — Я все проконтролировал, — бесстрастно сообщил Сайно. — Наказание было успешно отработано. Джинн недоверчиво сощурилась, и Кли смущенно спрятала за спиной руки. Вообще-то Сайно покривил душой: они так неожиданно свернули разговор и отправились на собрание, что оставили в кабинете хаос, о каком не мог помыслить даже Тевкр. К счастью, Лиза отвлекла Джинн рассуждениями о поставках шоколада из Фонтейна. Стараясь не привлекать к себе внимание, Кли опустилась в темном уголке и принялась терпеливо ждать, когда явятся остальные. Через несколько минут дверь в библиотеку открылась, и на пороге появилась госпожа Ноэлль, одна из лучших рыцарей Ордо Фавониус. Она всегда нравилась Кли не только трудолюбием, но и мягкостью: казалось, в сердце госпожи Ноэлль могло найтись место каждому. Она умудрялась не только выполнять обязанности рыцаря, но и поддерживать мондштадтцев по любому поводу. Шесть лет назад госпожа Ноэлль храбро взяла под свое командование отряд рыцарей, оставшихся без капитана, и с тех пор никто не смел усомниться в ее способностях. Ее серые волосы с вплетенными в них косами крупными волнами спадали до пояса. На изысканной броне с помощью броши в виде розы был закреплен красный плащ. Госпожа Ноэлль казалась воплощением элегантности: одарив присутствующих доброжелательным взглядом, она опустилась на предложенный мастером Дилюком стул и тут же активно вступила в разговор. Еще некоторое время спустя пришли Тимми и Тевкр. За ними вышагивала Эмбер. Влетев в комнату, она хлопнула Сайно по плечу, чем вызвала его неразборчивое ворчание, и вместо стула устроилась на подоконнике. Кли взглянула на Тевкра. Присутствующие собрались в библиотеке, чтобы обсудить судьбу его старшего брата Аякса, и по лицу Тевкра было ясно, что со вчерашнего дня он так и не сомкнул глаз. Новости обрушились на него безжалостной лавиной. Четыре года назад Тевкр приехал из Ли Юэ, потому что намеревался обойти весь Тейват, но отыскать своего брата. Тогда у него еще не было ни Глаза Бога, ни клинка, с которым он теперь не расставался — он заявился в Мондштадт без гроша в кармане, с бродячим торговцем, который согласился по доброте душевной подкинуть его до города, и в черной куртке, доставшейся от Аякса. Тевкр ничего не знал о мире и только-только избавился от иллюзии, что его брат работал продавцом игрушек. Продавцы игрушек не пропадают бесследно в Заполярном дворце. Продавцы игрушек не отправляют перед своим исчезновением всю семью в безопасное убежище в Ли Юэ. К счастью, Джинн удалось втолковать ему, что Тевкр был еще слишком юн и неопытен для такого опасного путешествия. И все же Тевкр не отступился от своей цели. Он наотрез отказался возвращаться в Ли Юэ и бросил все силы на ежедневные тренировки под присмотром госпожи Ноэлль. В конце концов он присоединился к Кли и Тимми среди рыцарей Ордо Фавониус, в каждой своей вылазке, в каждом своем задании пытаясь отыскать любую зацепку, которая помогла бы выйти на Аякса. Четыре года подряд его попытки оказывались тщетны. Но вчера, когда Кли выкрала у застрельщиков письмо, все изменилось. Теперь Тевкр знал, что его брат жив и стал заложником Дотторе, ученого и Предвестника Фатуи. И никто, даже Сайно с Лизой, не могли представить, что Дотторе мог сотворить со своим пленником. Ничего удивительного, что Тевкр выглядел подавленным. Нет. Даже не так. Он выглядел разбитым, и Кли понимала, что им с Тимми не по силам его утешить. «Все будет хорошо», «Мы обязательно найдем его» — все эти детские присказки давно перестали работать. Тевкр не испытывал никаких иллюзий. Кли обменялась быстрым взглядом с Тимми, и он прикрыл глаза. На его языке это значило что-то вроде: «Все плохо, но давай поговорим об этом позже». Она кивнула. Тимми с Тевкром опустились рядом, и Кли вопросительно уставилась на Джинн. — Мы ждем последнего участника и начинаем, — пообещала Эмбер. Последний участник не заставил себя ждать. По полу застучала трость, и Кли изумленно пронаблюдала, как в библиотеку прошел безукоризненно одетый мужчина — человек, которого она меньше всего ожидала увидеть. Это был Камисато Аято. Шесть лет назад он сложил с себя обязанности главы комиссии Ясиро и, передав дела сестре, отправился на материк с дипломатической миссией. С тех пор он в основном проводил время в путешествиях, заключая выгодные сделки с лидерами государств, торговыми гильдиями и всякими важными организациями. Камисато Аято редко задерживался подолгу на одном месте, и все же в Мондштадте он был частым гостем. Когда он приезжал, даже вечно угрюмый мастер Дилюк становился капельку веселее. В такие дни он приглашал Аято в «Долю ангелов», и они вечер напролет обсуждали важные дела, обменивались новостями или предавались воспоминаниям о прошлом. Господин Камисато, как полагалось называть его Кли, всегда казался ей загадочным. Может, все дело было в его таинственной улыбке. А может, причина крылась в левом глазу, более тусклом по сравнению с правым и пересеченном длинным тонким шрамом. Подробностей Кли не знала, но мастер Дилюк как-то обмолвился, что господин Камисато ослеп на один глаз шесть лет назад, еще до Пепельного Бедствия, когда защищал Инадзуму от очередного хитроумного Фатуи. — Прошу простить за опоздание, — сказал господин Камисато, одарив присутствующих фирменной таинственной улыбкой. — Пришлось объясняться с госпожой Айлин — она отчего-то решила устроить мне допрос с пристрастием. — Не обращай внимания, — посоветовала Джинн. — Она просто слишком добросовестно относится к своим обязанностям. Мастер Дилюк в знак приветствия протянул руку. Господин Камисато с удовольствием пожал ее и опустился на свободный стул — как всегда, с едва заметным выражением облегчения. События шестилетней давности повлияли не только на его глаз. Приставив трость к столу, господин Камисато выжидательно взглянул на Джинн. — Давайте я зачитаю письмо, — спохватилась Эмбер. Спрыгнув с подоконника, она подошла к столу, извлекла из кармана украденный Кли конверт и, откашлявшись, приступила к чтению. Дмитрий! Прикинь, эксперимент «Одиннадцать» увенчался успехом. Кто бы мог подумать, что в планах Царицы найдется место даже для предателя. Подробностей не знаю, но похоже, господину Дотторе наконец удалось сломить его волю. Ума не приложу, как это у него получилось. Я-то уже даже с Борисом поспорил, что это невозможно, а оно вон как все повернулось. Теперь торчу Борису бутылку огненной воды. Хотя с его самодовольной лыбой скорее дам ему кулаком в нос. В общем, я думаю, в ближайшее время план «Стремительный натиск» будет приведен в действие. Господин Дотторе сказал передать вам весточку — вот, собственно, передаю. Согласно замыслу Царицы, основное направление атаки не может быть разглашено до срока, но будьте готовы к любым распоряжениям. И передай Сереге, что его «лучший вискарь» — полный отстой! Василий — Наверное, последнее предложение можно было не читать, — смущенно пробормотала Эмбер. Кли бросила взгляд на Тевкра. Он сидел неподвижно, не отрывая глаз от пола, но она видела, как исказилось его лицо, как сжалась в кулак его напряженная рука. Неудивительно. Если взрослые верно истолковали текст письма, старший брат Тевкра шесть лет страдал от пыток и экспериментов Дотторе. Дотторе наверняка творил с ним невообразимые вещи, а какие-то гадкие Фатуи вздумали спорить, сколько Аякс продержится, на бутылку огненной воды! От одной мысли об этом Кли самой хотелось рвать и метать. Господин Камисато скрестил руки на груди. — Значит, вы думаете, что эксперимент «Одиннадцать» связан с Чайльдом, — заключил он. — Поскольку он был одиннадцатым Предвестником. Мастер Дилюк мрачно кивнул. Они оба познакомились с Аяксом шесть лет назад, в Инадзуме. Аякс состоял в Фатуи и даже являлся Предвестником, но несмотря на это, сражался на стороне Путешественницы и вообще показал себя как настоящий герой. Кли знала, что Аякс так и не стал мастеру Дилюку или господину Камисато близким другом, но они все равно уважали его — за силу и за смелость противостоять собственной организации. Узнав, что к инциденту в Инадзуме причастны Фатуи, Аякс отправился в Снежную и там бесследно пропал. Похоже, он знал, на что идет, поскольку незадолго до этого отправил всю семью, включая Тевкра, в Ли Юэ, под защиту господина Чжун Ли. Но мог ли Аякс представить, что станет жертвой ужасных экспериментов Дотторе? Господин Камисато вздохнул. — Когда мы видели Чайльда в последний раз, он настаивал, что должен отправиться в Снежную один. Не хотел, чтобы мы… Как он выразился? — Копались в «грязном белье» Снежной, — пришел на выручку мастер Дилюк. — Я думаю, он пришел в Заполярный дворец поговорить с Дотторе, задать ему вопросы об эксперименте Отто, но повел себя неосторожно и в результате оказался его пленником. — Мы думаем, Дотторе ставил над ним эксперименты, — печально добавила Эмбер. — И в результате превратил Чайльда в оружие. — Для Дотторе это не в новинку, — хмыкнул мастер Дилюк. — Верно. Однажды он уже превратил своего помощника в смертоносную машину. Теперь мы полагаем, что он использует Чайльда, чтобы натравить его по приказу Царицы на другие королевства. Эмбер взглянула на Кли, и та, спохватившись, пересказала госпоже Ноэлль и господину Камисато содержание разговора, которое она подслушала вчера в Долине Ветров. — К сожалению, это все, что мы знаем, — со вздохом сообщила Джинн. — Мы понятия не имеем, что сотворил с Чайльдом Дотторе и на что он теперь способен. — Чайльд и прежде обладал немыслимым могуществом, — заметил мастер Дилюк. Господин Камисато согласно кивнул. — Из текста письма кажется, что план «Стремительный натиск» стал возможен только благодаря участию в нем Чайльда. Полагаю, его мощь стала поистине разрушительной. В глазах Тевкра сверкнул лед. Прежде, чем Кли успела его остановить, он вскочил и с вызовом взглянул на господина Камисато. — Хватит говорить о моем брате как об оружии! Меня не интересует его «мощь». Я хочу знать, как его вернуть. — Архонты, — буркнул Тимми. Кли украдкой пнула его по ноге. Госпожа Ноэлль одарила Тевкра ласковым взглядом. — Мы все этого хотим, Тевкр, — проговорила она со всей возможной мягкостью. — Но если твой брат находится под присмотром Предвестников, мы никак до него не доберемся. А это значит, что нам следует сосредоточиться на защите королевства от «Стремительного натиска». Тевкр вздохнул. Не похоже, что слова госпожи Ноэлль сумели его убедить, но у Кли сложилось впечатление, что осознание собственного бессилия окончательно его надломило. Он опустился на стул и, зажав голову руками, затих. — «Защита королевства» — это, конечно, хорошо, — задумчиво протянула Лиза. — Но если даже внутри Фатуи запрещено разглашать подробности плана, каким же образом мы поймем, какое королевство стоит защищать? — Все, — заявил Тимми. Взгляды присутствующих изумленно обратились к нему, но Тимми не смутился. Его вообще сложно было смутить. Иногда Кли даже казалось, что ему нравится вытворять что-нибудь эдакое и потом наблюдать за реакцией окружающих. — Можно? Эмбер, быстро переглянувшись с Джинн, вложила письмо в протянутую руку Тимми. Он отыскал взглядом нужную строчку и постучал по ней пальцем. — «Основное направление атаки не может быть разглашено до срока». «Основное» — а это значит, атак будет несколько. Может, Царица ударит сразу по всем королевствам, но отправит Аякса в какое-то конкретное. Интересно только, зачем? Мастер Дилюк тихо ругнулся, заслужив со стороны Джинн неодобрительный взгляд. — Милашка прав, — высказалась Лиза. — Мы не можем рисковать и бросать все силы на защиту одного королевства, оставляя уязвимыми другие. Кли встревоженно сцепила руки в замок. Взрослые обсуждали проблему будничным тоном, но даже в их бесстрастных голосах она улавливала нервные нотки. Фатуи намереваются атаковать по всем направлениям. Если Тимми прав, ни одно королевство не избежит их гнева, а значит, со Снежной начнется полномасштабная война. Но почему? Чего добивается Царица? Что такого дал ей эксперимент «Одиннадцать», раз она решилась объявить войну всему миру? — Нам нужно связаться с другими королевствами и передать им новости, — решила Джинн. — Может, мы не сумеем предотвратить атаку Фатуи, но все-таки предупрежден — значит вооружен. — Более того, — вмешался Сайно, до этого хранивший молчание. — Где бы ни ударила Снежная, мы должны быть готовы перехватить Чайльда. Тевкр поднял голову, взглянув на него с невозможной помесью отчаяния и надежды. — Ноэлль права. Под защитой Фатуи мы ни за что его не достанем, — объяснил Сайно. — «Стремительный натиск» — наш единственный шанс до него добраться. Мастер Дилюк отошел к окну. Скрестив руки на груди, он встревоженно постукивал пальцами по локтю. — И что же мы будем делать, когда найдем его? Если Дотторе превратил Чайльда в оружие… — Он вздохнул. — Если это действительно так, я сомневаюсь, что проблема решится разговором. — Нужно найти способ его задержать, — сказал господин Камисато. Он взглянул на Сайно, и тот, подперев подбородок рукой, закрыл глаза. — Не делай на это ставку, Аято. Я понимаю, вам всем хочется верить, что Чайльда можно вернуть, но… — Сайно, — предупреждающе начала Джинн. Сайно проигнорировал ее намек. — Но вы должны быть готовы к тому, что любые вещи, которые сотворил с Чайльдом Дотторе, могут быть необратимы. Он строго посмотрел на Тевкра. Тот сцепил руки в замок и некоторое время молчал. Джинн неодобрительно качнула головой. Эмбер сочувственно вздернула брови, но заговорить не решилась. Все понимали, что сейчас испытывает Тевкр — не понимали они только того, как могут его утешить. Кли осторожно сжала плечо Тевкра, и он, мельком взглянув на нее, улыбнулся краем рта. Храбрился. Как всегда. — Я понимаю. Взгляд Сайно, прежде холодный, словно просторы Снежной, потеплел. — То, что последствия необратимы, не значит, что с ними невозможно сладить. Если у нас получится задержать его, я сделаю все, что в моих силах, — пообещал он. — И даже если ничего не выйдет, в Сумеру есть немало толковых ученых. — Спасибо, Сайно. Уголок губ Сайно дернулся, но он так и не улыбнулся. — Что касается защиты королевств от «Стремительного натиска», я немедленно свяжусь с Тигнари. Правда, убедить Мудрецов поверить нам будет непросто. — Я поговорю с Аякой и Томой, — решил господин Камисато. — Здесь я могу помочь, — неожиданно заявила Лиза. Лениво соскользнув со стула, она выразительно зевнула и направилась к шкафу с ящичками разных форм и размеров. Задумчиво его осмотрев, она выдвинула нижний, в форме сплюснутого ромба, и извлекла на свет маленькое зеркальце в серебряной оправе. — Знакомая вещь, — высказался мастер Дилюк. — Я думал, шесть лет назад ты отдала мне единственный экземпляр. Лиза рассмеялась. — Мой дорогой, ты ведь понимаешь, что в таком случае я открутила бы тебе голову за то, что ты умудрился оставить его в Инадзуме? Когда-то я могла создавать такие зеркала за пару дней. Хоть они и были недолговечными. — Она задумчиво провела по серебряной оправе. — Впрочем, это дела давно минувших дней. Лиза протянула зеркало господину Камисато, и тот поднялся, направившись к выходу. — Мне бы хотелось поговорить с Аякой наедине. С кем мы можем связаться в Ли Юэ, Фонтейне и Натлане? — Если у Лизы есть другое зеркало, я поговорю с господином Чжун Ли, — решил Тевкр. — А заодно свяжусь с семьей. — Передашь им новости об Аяксе? — ласково спросила Эмбер. Тевкр ответил не сразу. — Не думаю, что это хорошая идея, — отозвался он наконец, встревоженно погладив висевший на поясе Крио Глаз Бога. — Не хочу обнадеживать их раньше времени. Если ничего не выйдет, мама этого не переживет. Тимми пихнул его локтем в бок, а Кли сжала его дрожащую руку. От поддержки друзей Тевкр немного приободрился. — Насчет Фонтейна… Мы можем поговорить с Моной, — предложила Кли. — Она ведь туда переехала, да? — Отличная мысль, — одобрила Джинн. — Я свяжусь с ней. — А что по поводу Натлана? — забеспокоилась госпожа Ноэлль. — Кто-нибудь знает, с кем там можно связаться? Дилюк и Джинн обменялись задумчивыми взглядами. Эмбер озадаченно почесала нос, Лиза пожала плечами, а Сайно просто промолчал. Господин Камисато тихо рассмеялся. — Попробуйте связаться с Каэдэхарой. Может, они смогут отправиться в Натлан. Кли навострила уши. Имя звучало знакомо. Кли напрягла память и наконец вспомнила, что Каэдэхара — это фамилия ее старого знакомого, Кадзухи, которого она встретила чуть больше шести лет назад на фестивале Иродори в Инадзуме. Альбедо вдохновлялся образом Кадзухи для создания одного из своих знаменитых портретов и решил познакомить юношу с Кли. Вскоре после возвращения с фестиваля Иродори случилось Пепельное Бедствие, и Альбедо разрушил Мондштадт. Думал ли он о своих планах, пока водил Кли по фестивалю и знакомил ее с удивительными жителями Инадзумы? Кли прикрыла глаза. Не стоит забивать этим голову. Ее боль… Если не вспоминать о ней, если запереть ее глубоко-глубоко в сердце, с ней становится возможно жить. Взрослые тут же принялись обсуждать Кадзуху и загадочного «Кевина», о котором прежде Кли ничего не слышала. Об обоих мастер Дилюк и господин Камисато отзывались с глубочайшим уважением. Тимми склонился к друзьям и прошептал: — О ком идет речь? — Меня больше интересует, что это за непроизносимое слово, которое они постоянно повторяют, — отозвался Тевкр. — «Вильдальмандар»? — невозмутимо уточнил Тимми. — Как он это делает? — закатил глаза Тевкр. Кли прыснула. Наконец взрослые перестали строить из себя заговорщиков и решили разойтись по разным комнатам Ордо Фавониус, чтобы связаться с друзьями из других стран. Лиза вручила Тевкру зеркало и наказала вернуть его в целости и сохранности. — Не повторяй ошибок Дилюка, — подмигнула она. — Я пожалела его только потому, что в Мондштадте его ждала милашка Джинн. — Я все слышал, — мрачно отозвался мастер Дилюк. Наконец все разошлись. Лиза заявила, что ей нужно работать, и прогнала ребят на нижний этаж библиотеки (но Сайно почему-то было позволено остаться). Здесь они, помахав издалека Элле Маск, подтащили к длинному столу стулья и сгрудились вокруг зеркала, которое Тевкр подпер стопкой книг. — Так… Лиза сказала, что господину Чжун Ли не понадобится зеркало, чтобы меня увидеть. Как это вообще работает? Тевкр провел пальцами по серебряной оправе, но ничего не произошло. — Может, надо заклятие какое-нибудь произнести? — предположила Кли. — Я только «абракадабру» знаю. Тимми фыркнул. В компании друзей он заслуженно считался самым умным и начитанным. Правда, Кли считала, что иногда Тимми слишком уж гордится этим фактом. — Попробуй как следует сосредоточиться на субъекте связи, — посоветовал он. — «Субъект связи»? — поморщилась Кли. — Тебя что, Сайно укусил? Пока они пререкались, Тевкр склонился над зеркалом и задумчиво всмотрелся в его темную поверхность. «Как следует сосредоточиться»… Да о какой сосредоточенности может идти речь, когда за один день мир Тевкра перевернулся с ног на голову? Его брат жив, но при этом наверняка опасен. Его можно найти, но возможно, нельзя спасти. И если это так, что делать? Как жить дальше, зная, что твой брат превратился в оружие в чужих руках? Тевкр смирился с тем, что Аякс всю жизнь лгал ему, притворяясь продавцом игрушек. Он смирился, что ничего не знал о брате и о тех ужасных делах, которые он совершал, будучи частью Фатуи. Он смирился с тем, что ради поисков придется перевернуть весь Тейват — и был к этому готов. Но новости, которые принесла Кли из Долины Ветров, это письмо… Все это было уже слишком. Зеркальная гладь вдруг пошла темной рябью, и на короткое мгновение Тевкр увидел красный огонек — пылающий механический глаз. Глаз медленно перемещался из стороны в сторону, словно наблюдая за чем-то, а затем вдруг резко обратил свою ярость прямо на Тевкра. Тот отшатнулся, едва не заехав Тимми по носу, но тут же подался обратно, чтобы рассмотреть глаз повнимательнее. — Что это? — изумилась Кли. — Не похоже на господина Чжун Ли… Тевкр не успел ответить: по поверхности зеркала прошла глубокая трещина, и во все стороны брызнули осколки стекла. Ребята едва успели прикрыть лица руками. По лестнице тотчас зазвучали шаги. — Лиза нас убьет! — в ужасе прошептала Кли. — Давайте, — подхватил Тимми. — У нас еще есть время притвориться мертвыми! Тевкр кинулся собирать осколки, но спасти артефакт было уже невозможно. Шаги затихли. — Что тут происходит? Кли рискнула обернуться. Голос Лизы звучал сердито, но куда страшнее оказалась она сама — лицо перекошено праведным гневом, глаза мечут молнии, а седые волосы стоят чуть ли не дыбом. Сайно за ее спиной, напротив, казался подозрительно веселым. Кажется, вся эта сцена доставляла ему невыразимое удовольствие. — Мы… Э-э… — откашлявшись, робко начала Кли. Она покосилась на Тимми, но перед разъяренной Лизой он вдруг разом растерял всю свою уверенность. Тевкр выступил вперед, готовый принять всю ответственность на себя, но тут вновь произошло непредвиденное. За его спиной вдруг полыхнул черно-зеленый столп. Он пылал ярко, взметнувшись к потолку библиотеки, но при этом был холодным и не причинял ни книгам, ни деревянной мебели никакого вреда. Лиза тут же преобразилась. Воздев руки к потолку, она приготовилась колдовать, хотя Глаз Бога на ее шее светился совсем слабо. Сайно призвал копье. — Назад! В несколько широких шагов он оказался рядом с детьми и решительно загородил их собой, выставив свободную от копья руку в сторону столпа. На его ладони вспыхнула фиолетовая руна. И тут из черно-зеленого столпа прямо на стол сошел неизвестный человек. Его желтые глаза с узким зрачком яростно пылали в полумраке библиотеки, и Кли даже пошатнулась от того, какая темная и тяжелая энергия от него исходила. — Что произошло? — требовательно спросил незнакомец. — Что случилось с Люмин?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.