ID работы: 12154687

Современная география Сиродила

Джен
R
Завершён
68
автор
Размер:
478 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 344 Отзывы 20 В сборник Скачать

5. Горы Валус. I

Настройки текста
Он нашел ее у озерца. Таверна, где они остановились, располагалась на его берегу, а до Чейдинхола оставалось еще сколько-то дней пути верхом. Банри, не отрывая взгляда от воды, швыряла камешки, силясь угодить в центр водоема, но то ли не старалась, то ли сил не хватало, так что все камни падали недалеко от берега. Маркурио разыскал подходящую плоскую гальку, целиком убиравшуюся в его ладонь, прицелился, закусив кончик языка от усердия, и пустил ею «блинчики» по воде. Галька успела целых пять раз скакнуть по поверхности, прежде чем булькнула на дно. Маркурио гордо выпрямился, испытывая удовлетворение, сходное с тем, которое он испытал, впервые успешно использовав Цепную Молнию. – Круто, – меланхолично оценила Банри. – У меня вот никогда не получалось. – Ну так тренироваться надо. – Маркурио пристроился на мостках рядом с ней. – Я хочу поговорить. О чем-то важном. Банри кивнула, не глядя на него. – А я все гадала, когда же ты решишься. Что поделать, говори. Маркурио глубоко вздохнул. – Давно ты… Он хотел сказать «некромантишь», но почему-то не смог выговорить этого вслух. Банри потыкала пальцем дырку от сучка в доске, на которой сидела, и вздохнула. – Даже не знаю. Думаю, это всегда было со мной, просто… дремало до поры. Взять ту мышь, про которую Солея сказала, или… Онмунда. – Кого-кого? Онмунда? Твоего одногруппника? А он тут при чем? Банри положила ладони на бедра и несколько раз провела по ним к коленям и обратно. Видно было, что разговор ей не по душе. – Ладно, если не хочешь… – Не хочу. Но, думаю, мне придется проговорить это вслух. Для моего же блага. Похоже, тебе окончательно придется занять место моего исповедника. – Заплати мне за это еще пятьдесят монет, и я всецело к твоим услугам еще и в этом качестве. – Заметив выражение ее лица, Маркурио вскинул ладони: – Ты что, шуток не понимаешь? – Мне сейчас несколько не до шуток… – Банри стянула тесьму с кончика косицы и начала разбирать ее на отдельные пряди. – Ладно, в общем, в прошлом году набрали молодняк, на курс младше нас, как понимаешь, и там была одна… Короче, сперва мы думали, что Онмунд нашел себе подружку. Он довольно быстро начал вести себя странно… Маркурио откашлялся. – Понимаю, к чему ты клонишь – к привороту или чему-то похожему. Извини, что прерываю, но как связано одно с другим? – Напрямую. Можно мне рассказывать? – Да, да, конечно. – Так вот, где-то в начале прошлой Вечерней Звезды я возвращалась в Винтерхолд из Рифтена, решила немного облегчить путь – купить место на корабле, и заехала в Виндхельм, ближайший-то порт в нем был. Там я и встретила Онмунда с его зазнобой. В общем, они предложили мне прогуляться в один курган, который в устье Белой стоит, его называют курганом Ингола, хотя я совершенно не согласна, что Ингол, по крайней мере, тот, что упомянут в «Песнях Возвращения», имеет к нему хоть какое-нибудь отношение. – Ингол, который сын Исграмора? – Якобы. Ну да, так же написано в «Песнях». В общем, в кургане обитала нежить, довольно мерзкая – хуже обычных драугров или привидений. Пока я прикидывала, как к ней подобраться, Фр… В общем, эта девка атаковала ее заклинаниями Разрушения, причем очень мощно, особенно для той, кто изучает магию профессионально всего месяца три или около того. В конце концов, я почувствовала, что где-то рядом кто-то умирает. Я… теперь могу это ощущать. – Банри перевела дух. – В общем, она жрала силы Онмунда через приворот, чтобы подпитывать свой резерв, и в какой-то момент… взяла больше, чем он мог отдать. Знаешь ведь, что бывает, если разом вложиться слишком много? Маркурио медленно кивнул, припоминая собственный опыт, когда он замахнулся на плетение, требующее колоссального количества магических сил. Он мгновенно опустошил свой резерв, и тот будто бы даже ушел в минус. Устрашающая слабость, обрушившаяся на него, и последующая потеря сознания надолго застряла в памяти, и с тех пор Маркурио так не экспериментировал. – Она истощила его силы? – Да, причем все. Магика неразрывно связана с общим состоянием организма, хотя на первый взгляд это незаметно – когда просто применяешь заклинания одно за другим, в какой-то момент пустеешь и больше не можешь колдовать, но если, как Фрюфнхильд тогда, выбрать все единовременно… Можно умереть. Вот Онмунд и попытался это сделать. – Так он умер? – негромко спросил Маркурио. Банри посмотрела в сторону. – Они спросили меня о том же самом… – Кто? – Савос и Колетта. Спросили, умер ли Онмунд тогда… У меня по сей день нет ответа на этот вопрос. Сердце его остановилось, и Дух отделился от Тела, но кровь еще не застыла в жилах, а мозг подавал импульсы… – Она мотнула головой, зажмурившись. – Я не дала ему уйти. Я удержала его душу здесь, в Мундусе, одновременно пытаясь привести тело в порядок. Он был очень истощен, я поила его зельями восстановления магии и всего чего только можно, одновременно запустив сердце и не давая ему остановиться. И он, в конце концов, пришел в себя. Банри умолкла. Маркурио, уставившись в воду, переваривал услышанное. – Так это же почти то же самое, что ты сделала с… с Лампоной… Банри отвернулась. Маркурио подождал немного, но возражать она не собиралась. – Что же это получается… Ты воскресила этого парня? – Я… не знаю, Маркурио, правда. Я сделала что сделала, и Онмунд теперь в порядке, хотя Колетта и сказала, что будет еще присматривать за ним, и то, что я сотворила с ним – мерзость… Нет, не воскресила… Реанимировала, да. – Банри сделала глубокий вздох. – Думаю, настоящее воскрешение невозможно, даже если нарушить все законы природы и магии. Смертные… даже те, что мнят себя мудрецами, познавшими бытие, не так уж хорошо разбираются в столь тонких материях. Да, я помогла Онмунду «ожить», так сказать, но это только потому, что он до конца не умер. Его организм, если уж на то пошло, не был сильно поврежден. Но с Лампоной все иначе. Почти все. Я захватила ее душу примерно так же, как сделала это с онмундовой, с одной лишь разницей, что в этот раз это было осознанное действие, и я знала, как это лучше провернуть. Ее тело… Оно было мертво по-настоящему – твое заклятье убило ее на месте. Да, да, другие ткани еще не настигла смерть, но ее мозг… Боги, да ты сам знаешь. От него ничего не осталось. Ее нельзя было починить, как Онмунда, и вернуть дух на прежнее место. – Но ты же вернула! Илен был в этом прямо-таки уверен! – Илен, Илен. Он, похоже, не вполне тот, кем кажется. Ну, в общем, да. – Банри расчесала волосы пальцами и стала заплетать косу наново. – Я поймала ее дух, но, чтобы прицепить его к истинному трупу, а не к умирающему организму, требуются особые заклятья. Жуткая помесь Школ Мистицизма, Восстановления и Колдовства. – Можно поинтересоваться, где ты им научилась? Неужто в Коллегии? – Нет, не в Коллегии. Это… можно сказать, частные уроки. – За эти «частные уроки» тебе даже Фаральда глаз на задницу натянет, Банри. Если ты действовала без одобрения Коллегии… – Пока об этом рано говорить. В Коллегии я взяла академический отпуск, и теперь, временно, сама по себе. Маркурио, я очень надеюсь, что напугала тебя тогда не настолько сильно, чтоб ты начал кричать о некромантах на всех углах… Маркурио возмущенно фыркнул: – Ты что, издеваешься?! Меня не заклинания твои волнуют… Ну ладно, волнуют, но не так сильно, как твое будущее. Даже если после Арена Коллегия сменила курс, сомневаюсь, что там разрешат подобное. – Я и не собираюсь больше подобное проделывать, ясно? Ради всего святого, Маркурио!.. Я просто не знала, что еще выкинет Солея, и хотела хоть как-то защититься, пока ты не придешь в себя! Тот насупился. – Я понимаю, и все же… Такое можно проделать с любой душой? – Вроде да, – неохотно сказала Банри. – Ну, почти с любой. В конспекте есть пометки о том, что некоторые простые на вид смертные могут обладать духом, с которым некроманту, особенно начинающему, непросто будет справиться. А то и вовсе нельзя, и это может окончиться гибелью. Как я понимаю, речь идет о ком-то вроде меня. – В конспекте? Что за конспект? Банри прищурилась, но ничего не ответила. Маркурио поднялся на ноги, отряхивая штаны. – Ладно, я все понял. Больше не буду тебе докучать, по крайней мере, сегодня. – Он сделал шаг по направлению к таверне, но, вспомнив кое-что, обернулся: – Я раньше имел дело с некромантами пару раз. И с их ходячими трупами. Так вот, все мертвяки, будучи упокоенными, рассыпались прахом. А Лампона… осталась, как была. Почему? Банри завязала кончик переплетенной косы тесемкой и вздохнула. – По правде, не знаю, ну, не наверняка. Я ведь всего месяца три-четыре эту тему изучаю, чего ты хочешь? Из уже узнанного могу сделать вывод, что во-первых, это оттого, что труп свежий, прямо наисвежайший… – Фигня, я видел, как колдуны поднимали только что убитых товарищей, а они, будучи «отпущенными», рассыпались прахом. – …А во-вторых, я использовала ее же душу, чтобы реанимировать. То есть ту самую душу, которая занимала это тело с самого начала. – Так. Минутку. А… Да. «Обычно» некроманты используют сущности, которые во внешних сферах наловили… И это вроде даже не черные души – для захвата тех надо прикладывать больше сил. – Точно. Откуда ты знаешь? – Я неплохо знаю теорию Колдовства. Я еще застал Фалиона, когда он преподавал, так вот, он не считал эти знания чем-то из ряда вон выходящим. – Видно, он хорошо преподавал. Ну, в общем да, вроде считается, что оболочка не выдерживает чужеродного вторжения и аннигилируется. Этим так же объясняется, что все такие зомби имеют «срок годности», а потом разрушаются сами собой. Чтобы этого не происходило, нужно трудиться и заниматься подготовкой тел, как делали древние некроманты, когда создавали себе слуг. Но процесс этот долгий и нелегкий. – Понятно все… Ладно, я есть хочу. Ты со мной? Банри встала с досок. – Иду.

***

Ранняя осень в графстве Чейдинхол оказалась невероятно живописным временем года. Красота увядающей природы почти примиряла с тем фактом, что тепло здесь, на севере, закончилось и вернется лишь много месяцев спустя. Маркурио и Банри все еще хандрили по поводу смерти лета, но Банри уверяла, что это скоро пройдет. – Будем надеяться, – проворчал Маркурио, жуя сливы, которые доставал из бумажного пакета, пристроенного на луке седла. – Сам не знаю, отчего меня такая тоска взяла. В Скайриме это тоже бывало, конечно, но не так сильно. – Ты бы пореже со сливками этими, – сказала Банри, кивая на пакет. – Сколько ты их уже слопал? – Не знаю, много. А что? – Да так… Как бы не пронесло. – Пф. Скажешь тоже, – закатил глаза Маркурио и откусил от новой сливы едва ли не половину. Пару часов спустя, сидя под кустом со стопкой впопыхах оборванных липовых листиков, он сильно жалел, что не прислушался к словам Банри. Когда он, немного побледневший, выбрался на обочину, Банри вручила ему мокрый газетный кулек, полный маленьких черных ягод. – На, ешь. – Нет уж, спасибо. Хватит с меня. – Ешь, говорю. Они хоть немного тебя закрепят. Маркурио неохотно подчинился и тут же сплюнул. – Фу! Да они вяжут страшно!! – Терпи. Вон, водой запей. В следующий раз не будешь жадничать. С чего ты вообще на эти сливы набросился, будто век не едал? В Скайриме их полным-полно в конце лета… – Не таких! Скайримские ничего, конечно, но… Эти лучше! Больше! Слаще! И сортов сколько! И вообще, тебе хорошо говорить, в твоем Скинграде круглый год чего только нет! Банри вздохнула: – Ну да, но Скайрим для самой северной провинции достаточно богат плодами. Там ведь даже абрикосы с грушами нескольких сортов растут, и это не считая яблок разных. Вокруг Вайтрана многие держат сады. – Все равно не то. – Маркурио повел рукой вокруг – мрачная зелень лесов Чейдинхола обильно подернулась золотым и рыжим, но под их сенью все еще царила темень. – Здесь… по-другому. Я чувствую холод сильнее скайримского по утрам, но днем здесь стоит жарища… – В Скайриме тоже так. – Да ты понимаешь, что я имею в виду! Эти городки, в которых мы останавливались – они все какие-то странные! – А ты заметил, что там в основном одни данмеры живут? – Ну… да. – Чейдинхол – давно «их» графство, можно сказать, столетия, а после Красного года их популяция тут увеличилась на порядки. Оттого и странности. Погоди, мы ведь еще в столицу не прибыли.

***

Сам город Чейдинхол площадью и численностью населения мог поспорить со Скинградом, и да – здесь действительно жило очень много данмеров. Навскидку, семь из десяти горожан были темными эльфами. Как и другие старые города Сиродила, Чейдинхол сильно перерос свои древние стены и раздался далеко за их границы. Внешняя стена, более светлая, окружала столицу графства со всех сторон, заключая в кольцо, в том числе остатки древнего форта в восточной части – Фаррагут. Название Маркурио вычитал в путеводителе, купленном в одном из поселков на Синей дороге, из него же он узнал, что Фаррагут в лучшие времена служил для охраны этой самой Синей дороги, которая соединяла Хартленд с Морроувиндом. Для чего эти невнятные развалины включили в состав города, можно было только догадываться. Из путеводителя было понятно, что они никак не используются, а местные жители в основном обходят форт далеко стороной, хотя в окрестностях уже возник какой-то «увеселительный» квартал, читай – район притонов. На сей раз жилье им нашел сам Маркурио. Не гостиницу, а нижний этаж в небольшом частном доме – пожилые хозяева-данмеры сдавали комнаты и обслуживали жильцов за весьма скромную плату. – Как ты узнал об этом месте? – спросила Банри, когда Маркурио расплатился за ближайшую неделю и они заселились, а после чего стали изучать небольшие, но уютные комнатки. – Разговорился с одним парнем в той гостинице на озере. Он отсюда, из Чейдинхола. Ну, слово за слово, я сказал, что мы едем как раз сюда, он и предложил остановиться у его дяди с тетей, дескать, они приличных жильцов не могут подыскать уже пару месяцев. Думаю, мы с тобой сойдем за приличных. – Надеюсь. – Банри уселась на лавку у стены и вытянула ноги. – Мне бы не хотелось разочаровывать старичков. На следующий день они вдвоем прогулялись по городу. Если Брума и архитектурно, и своими жителями смахивала на комбинацию Сиродила и Скайрима, то Чейдинхол, ожидаемо, был эдакой гремучей смесью имперской и данмерской культур, причем последняя, как казалось Маркурио, преобладала. Он никогда не был в Морроувинде, а все знакомство с его народом ограничивалось приятельскими отношениями с несколькими данмерами из Винтерхолда и Рифтена, которые за годы жизни в Скайриме «оскайримились» полностью, и все же он не мог не отметить непривычных мотивов вокруг, начиная от одежды горожан, заканчивая стилистикой домов и планировкой улиц. Банри крутила головой по сторонам порой даже резвее его самого. Особенное внимание она уделяла костюмам темных эльфиек, которые, даже самые скромные, выглядели весьма экзотично. В конце концов они попали в торгово-ремесленный квартал, и она, углядев вывеску с иголкой и катушкой ниток, устремилась в лавку. Два часа спустя измученный Маркурио выполз на улицу, нагруженный свертками и пакетами. Банри выпорхнула следом со счастливой улыбкой на лице, прощебетав прощальные слова главной портнихе и ее подмастерьям обоего пола. Дверь за их спинами захлопнулась, и Маркурио перевел дух. – Ну, теперь ты довольна? – Более чем. – Банри взглянула на него. – Что с тобой? – Ничего. Просто… Бляха-муха, не ты ли стенала еще не так давно, что деньги утекают как вода? – Может и стенала. – Ага, и только что ты потратила почти полторы тысячи на кучу шмоток! Которые даже носить негде, если уж на то пошло! – Я свои деньги трачу, Маркурио. Не надо их считать. И с чего ты решил, что я не смогу их носить? – Штанишки по колено, босоножечки, блузочки с рукавами до локтей… Ты все это в дорогу возьмешь? – Нет. Вообще-то, мне сказали, что я могу отправить это все в Винтерхолд при помощи магической доставки… Дороговато выйдет, но я готова потратиться на удобства. – Э… В Винтерхолд?! Ну да, там-то такая одежда придется весьма кстати! – Ты уже забыл, что я собираюсь портал между Скинградом и Коллегией установить? В Западном Вельде даже в разгар зимы теплее, чем местами в Скайриме летом. Разве только дожди часто льют. В общем, не беспокойся, я найду где все это выгулять. Банри решительным шагом направилась вперед, Маркурио побрел вслед за ней по мощеному розоватой плиткой тротуару, тихонько ворча. – Что за магическая доставка? – спросил он вслух. – Понятия не имею. Вернее, как мне объяснили, некая группа магов, бежавших в свое время из Морроувинда, объединилась в конце позапрошлого века и организовала небольшой подряд. Они телепортируют грузы во все уголки Тамриэля, главное, чтоб на другом конце был кто-то способный его принять. Только посылки самых разных габаритов, ничего больше. И никого, само собой. – М-м. Почему мы о них никогда не слышали? – Наверное, потому, что они действуют в Сиродиле в основном. А ты сам вообще интересовался почтовыми услугами? – Ну, я посылал письма… – Я тоже. И только. А письма и курьеры доставляют. Правда, долго. – Если они маги, чего тогда на них Синод не насядет? И Лига Шепотов? – Не знаю. Может, они позиционируют себя как службу доставки, а не магическую организацию? Вот и не придерешься к ним. – Насколько я понял, и те, и те суки кому угодно залезут в жопу без мыла. Потому что у них якобы имеется право на монополию магических услуг от самого императора. Банри пожала плечами. – Тогда без понятия. Но контора, как меня заверили, процветает. Маркурио кивнул, а потом огляделся: – Кстати, куда это мы? – Как раз туда. – Банри указала на выход из квартала. – Волшебная доставка находится в другом районе. Банри живо нашла общий язык с типом, который представился администратором в той магическо-доставочной конторе. Сначала эти двое трепались о всякой ерунде, строя друг другу глазки, потом местные специалисты телепортировали послание с указаниями, как сделать специальную метку, в Коллегию Винтерхолда, потом ждали ответа. Это заняло часа три, не меньше, Маркурио уж начал думать, что ничего не выйдет, хоть администратор и уверял, что они уже посылали кое-что в Коллегию. Наконец, на столике между воркующими голубками – Банри и этим ушлым данмером – материализовался листок бумаги. Эльф схватил его, прочел несколько впопыхах написанных строчек и просиял: – Кажется, твоя подруга весьма смышлена – пишет, что установила метку в твоей комнате. Где груз? Маркурио вручил ему кипу упакованных шмоток, и данмер унесся в подсобные помещения, попросив подождать. Маркурио удалился на улицу, сидеть в компании заигрывающей друг с другом парочки было едва выносимо, а теперь, когда один из них убрался, еще и скучно. Он прогулялся туда-сюда, заглянул в пару лавок, еще в какую-то едальню неподалеку и, купив еды навынос, вернулся к зданию доставочной службы. Он не успел дотронуться до ручки двери, когда та распахнулась, и он чуть не столкнулся с Банри. Та уставилась на него и выпалила: – Я думала, ты насовсем ушел! – Да я только проветриться сходил… – Ясно. Короче вот тебе… – Банри отсчитала ему сколько-то монет, и Маркурио не глядя сунул их в кошель, – гуляй хоть до завтра. – А ты?.. – А у меня… Ну, дела. Пока, братец. Увидимся. К вечеру Маркурио вернулся в съемную квартирку и возлег на постель, чувствуя себя необычайно одиноким. Сколько раз он уходил кутить со случайными подружками, оставляя Банри скучать в ее комнатах, а теперь сам оказался на ее месте. Оказалось, что это довольно обидно. Маркурио со вздохом сел и спустил ноги на пол, застеленный ковриком с затейливым узором. Наилучшим решением было бы найти себе кого-нибудь тоже, но это ведь был Чейдинхол – здоровенный город, набитый данмерами обоего пола. Не то чтобы он не считал темных эльфиек красивыми, вовсе нет, почти все женщины, встреченные им за сегодня, так или иначе привлекали внимание. Особенно та дамочка с гривой волнистых прядей, собранных в небрежный хвост на макушке, что, широко и белоснежно улыбаясь, продала ему рулет из туго свернутой лепешки, набитой пряным мяском. Но эти красные глаза всегда немного пугали его, вызывая из памяти легенды о вампирах. Маркурио прикинул, не прогуляться ли ему до той закусочной, ведь еще не слишком поздно, но быстро передумал. В конце концов, у него есть литература, чтобы не скучать. Там как раз полно всяких неодетых эльфиек, темных в том числе.

***

– Я узнала про Аманитис, – сообщила Банри в перерывах между пережевыванием завтрака, вернее, обеда – времени было уже почти два часа дня, а она лишь недавно вернулась в квартиру. – Она держит свою лавку в «Заставе Харлана» – это самый южный квартал. – Знаю, раньше это был отдельный поселок, но город расширился и поглотил его… – В путеводителе вычитал? Хорошо. В общем, Аманитис там. Пообедаем и прокатимся туда. Маркурио кивнул и поплелся одеваться для улицы. Искомая аптека все не находилась среди маленьких аккуратных домиков – Застава Харлана походила скорее на отдельную деревеньку, а не часть огромного города, вдобавок, вытянувшаяся вдоль городской стены сосновая роща усугубляла эту иллюзию, скрывая за собой кладку. Банри, наконец, надоело заворачивать на каждую подъездную дорожку, и она остановила какую-то человеческую бабульку, чтобы расспросить, где тут находится лавка аптекарши по имени Аманитис. – А тебе зачем? – тут же спросила бабка. Банри заметно растерялась. – А зачем ходят в аптеки?.. Хочу кое-что купить. – А откуда имя ее знаешь, а? Маркурио закатил глаза, а Банри мирно отозвалась: – Ну ладно, ладно. Мы с Аманитис учились вместе, я проездом в Чейдинхоле, вот и решила, что неплохо было бы повидаться с ней после стольких лет разлуки. Старуха окинула ее цепким взором, решила, что дорого одетая и обутая эльфиня в компании хмурого чернявого типа ничем не угрожает распрекрасной аптекарше, и милостиво указала нужный дом. Банри вежливо поблагодарила, и они разошлись. Маркурио пробормотал: – Охренеть охрана у этой Аманитис… – В твоей деревне разве не было таких вот бдительных бабок, которым до всего дело есть? Мне кажется, они присутствуют везде, у любого народа, у любой расы, в любом городе или поселке… – Ну были, и даже не одна, но я успел отвыкнуть. Туда, что ли? Банри кивнула, и вскоре оба стояли перед резной дверью небольшого коттеджа. Маркурио прикинул: до скинградского дома Банри постройка габаритами не дотягивала, зато и была современнее, а выглядела дороже. Палисадник, засаженный какими-то невиданными цветами, тоже демонстрировал достаток. Аманитис явно не нуждалась. Банри аккуратно открыла дверь и первой ступила внутрь. Маркурио, последовав за ней, почуял привычный запах аптеки, присущий, кажется, всем таким местам на всем Тамриэле. Комната, она же – торговый зал, оказалась достаточно просторной, чтобы помимо прилавка, за которым обслуживала клиентов владелица, здесь уместились еще полки с готовыми товарами – по устоявшейся традиции самообслуживания можно было выбрать себе флакончик по душе, а потом расплатиться с торговкой. Оная была занята: повернувшись спиной к посетителям, она возилась с чем-то на столе за стойкой и, заслышав звяканье дверного колокольчика, даже не обернулась, лишь крикнула: – Одну минуту! Банри в сопровождении Маркурио подошла к прилавку и положила на него ладони, медленно огляделась, должно быть, сравнивая свои магазины с этим. Маркурио терпеливо ждал, и наконец Аманитис соизволила взглянуть на них. – Ох, прошу прощения, – широко улыбаясь, проговорила она, – так чем могу помочь? Маркурио таращился на нее. Не такая броская, как Полин, и не настолько экзотичная, как Банри, она, тем не менее, была очень миловидной. Казалось очевидным, что Аманитис – то самое дитя войны, коим Банри почти всю жизнь почитала себя. Темные босмерские глаза на кругленьком человеческом личике и заостренные уши ясно давали это понять. Маркурио поймал себя на том, что пялится, и вежливо улыбнулся, а Банри, кашлянув, проговорила: – Привет, Аманитис. Давно не виделись. Улыбка аптекарши на секунду застыла, а брови слегка свелись к переносице. А потом она ахнула: – Во имя всех богов!.. Банри! – Аманитис выскочила из-за стойки и сжала ту в крепких объятиях. – Я… ты совсем не изменилась! – Да ну? Я вроде толще стала. Намного. Аманитис рассмеялась. – И волосы посветлели. Ну ничего, тебе и то, и то к лицу. – Она отступила на шаг. – Как поживаешь? Я знаю, что ты, вроде как, в Скинграде устроилась. – …Жила. Теперь я в Скайриме. Учусь в Коллегии Винтерхолда. – Ого. Не пойми меня неправильно, но ведь в Готтлсфонте… – Солея запрещала магию, я помню. Лучше других. Ну вот так вот получилось. Аманитис кашлянула. – Понятно. Что ж, я рада за тебя. Искренне. – Она перевела взгляд на безмолвствующего Маркурио. – И я рада повидаться с тобой и с… Банри спохватилась и представила Маркурио бывшей сестрице по приюту. Когда все перезнакомились, Аманитис рысью подбежала к входной двери, заперла ее и повернула табличку надписью «Закрыто» к наружи. – Все равно клиентов почти нет. Идемте, может, у меня найдется, чем вас угостить. К вечеру Маркурио стало казаться, что они с этой милой девушкой знакомы целую тысячу лет. Такой близости он не ощущал ни с кем за всю свою жизнь, ни с приятелями из Коллегии, ни с Банри и Иллией, с которыми много раз переживал самые опасные приключения, ни даже с собственными родителями. В Аманитис было что-то такое, что располагало к ней с первых секунд знакомства. В разгар чаепития, сменившегося просто питием, Банри достала из своей сумки небольшую, но толстую книжечку и вручила хозяйке. – Это первое издание «Записей о корне Нирна» Синдериона. Книга выросла, насколько мне известно, из его лекции, которую он много где читал. Он добавил данных, когда получил возможность изучать растение, вот и набралось на целое эссе… Аманитис, захмелевшая после бутылки вина, даже протрезвела. – Во имя Мары!.. Это мне? Насовсем? Ох… Тут его автограф! – Ага, – кивнула Банри. – Это, в общем, раритет. Вроде старик подписал около десятка экземпляров, и вручил тем, кого считал своими друзьями. – Где ты ее взяла?! – Ну, я же жила в Скинграде, где в свое время жил и сам Синдерион. Короче, один из его учеников… э… подарил свою копию мне когда-то. – Ясно. Здорово. – Аманитис уставилась на маленький невзрачный томик, кажется, стоящий больших денег. – Только… Это ведь тебе подарили. Как же… – Ну подарили. А я хочу, чтоб она была у тебя. В общем, давай больше не будем это обсуждать. Аманитис улыбнулась. – Хорошо. Как скажешь. Еще по бокальчику? Маркурио тут же подставил опустевший: – Большущее спасибо. – Вообще-то это была своего рода взятка, – вдруг сказала Банри, не отрывая взгляда от темной жидкости в своем бокале. – О? – Аманитис подняла брови. – Даже так? Прозвучало это довольно знакомо. Маркурио сообразил, что точно так же порой говорит и ведет себя Банри. Даже интонации те же. Он не успел додумать, Банри пустилась излагать суть проблемы: – Да, именно. Если вкратце и без долгих предысторий – мы ищем Полин. Ту самую Полин, нашу, готтлсфонтскую. Мне тут сказали, что ты можешь знать, где она. Аманитис перестала улыбаться, как только в первый раз услышала имя. Она медленно отставила недопитый бокал и сложила руки на коленях. На гостей она не смотрела. – Зачем она тебе? – Мы просто хотим побеседовать, – мирно сказал Маркурио. – «Мы»? – Да. Мы. Аманитис явно нервничала, и Маркурио окончательно уверился, что с Полин она виделась, причем, совсем недавно. – С чего вы взяли, что я как-то с ней связана? – Солея сказала, – ответила Банри, и миленькая аптекарша побледнела. – Что?.. Как?.. Банри вздохнула. – Аманитис, давай я объяснюсь. Меня не интересуют игры нашей дорогой прелатессы, и чем вы там с ней занимаетесь. Правда. Но дело в том, что Полин обокрала Маркурио и еще притом подвела Солею. Мы хотим вернуть украденное, а Солея, кажется, покончила с идеей иметь Полин своим агентом. Это она сказала мне, цитирую, что вы с Полин «сблизились в последние годы». – Да? А она не сказала, что это она велела мне приютить Полин «ненадолго»? Это было в девяносто седьмом весной, и так с тех пор и тянется! – Нет. Хотя я и не удивлена. Послушай. – Банри наклонилась к названной сестре. – Я не обещаю, что избавлю тебя от нее, но могу попробовать поработать в этом направлении. Если удастся доказать факт кражи, мы сможем обратиться к властям, и ее арестуют. Данмеры с пристрастием относятся к воровству магических артефактов. – С чего ты взяла? – изумился Маркурио. – С того. Побеседовала кое с кем. – Случайно не с тем вчерашним типом из доставки? Банри отпила глоток из своего бокала. – Ага, с ним. И еще с его близким другом. Мы вчера долго… беседовали втроем… Пока Маркурио подбирал слова, Аманитис подняла на него взгляд и грустно спросила: – Так это ты «брумский лошок», у которого она увела артефакт? – Да. Да, это я лошок. Значит, она рассказала тебе? А артефакт ты видела? – Нет, не видела, – качнула головой Аманитис. – Наверное, это что-то совсем из ряда вон, она была куда воодушевленней, чем во все предыдущие разы… – Во все остальные?.. – Маркурио поднял брови: – Так она и раньше такое проделывала? Аманитис со вздохом уткнулась лицом в ладони. – Да, много раз. Даже тут, в Чейдинхоле, обнесла двоих, чуть не до нитки обобрала. Я ее просила здесь больше ничего подобного не выкидывать, чтоб не засветить меня, и она вроде послушалась, но все равно то и дело хвасталась, какая она умная, а мужики тупые. Говорила, что пока я вкалываю за гроши на себя и Солею, она уже заработала целое состояние… – Где она? – спросила Банри. Аманитис встала и подошла к окну, через которое было видно ее подсвеченный фонарями палисадник. – Я не могу. – Чего?! – возмутился Маркурио. – Я, между прочим, тот самый обокраденный лошок! Что там с твоей гражданской позицией?! – Она вступила в конфликт с моей клятвой Солее. – Аманитис подняла ладонь точь-в-точь так же, как иногда это делала Банри. – Я слышала, что ты сказала, Банри, о том, что матушка окончательно утратила доверие к Полин, но пока это только слова моей сестры по приюту, с которой я распрощалась почти двадцать лет назад и с тех пор не виделась. Пока Солея не подтвердит их, я не могу выдать Полин. Кому бы то ни было. Банри с самым смиренным выражением на лице болтала остатки вина в бокале. Допив их залпом, она аккуратно пристроила посуду на столике и встала. – Что ж, понимаю. Прости, что расстроила тебя, я не хотела, правда. Мы, пожалуй, пойдем, чтобы не тревожить тебя еще больше. Извини за неудобства. – Не извиняйся. Пожалуй, это я должна просить прощения, но… Я не могу, Банри. правда не могу. – Ясно. – Банри внимательно посмотрела на нее. – Аманитис… Я знаю, у тебя наверняка имеются указания на то, что делать со всякими любопытствующими… Так вот, прошу тебя не пытаться отравить ни меня, ни Маркурио. У тебя все равно не получится, а я сильно обижусь. Маркурио поплелся за ней к выходу, испытывая страшное разочарование. Аманитис, коротко попрощавшись, закрыла за ними дверь, и Банри первой вышла из палисадника на улицу. Маркурио лишь на холодном осеннем ветру понял, что разочарован не тем, что аптекарша с эльфийскими глазками отказалась выдавать воровку, а эти поспешным расставанием с Аманитис, да еще их знакомство оборвалось на такой дурной ноте. Он вдруг разозлился на Банри. За каким хреном она начала ее пытать? Плевать на эту сраную Маску, в конце концов, он давно смирился с ее потерей! Банри прошла еще немного и остановилась под очередным фонарем. – Ну? В чем дело? – Ни в чем, – пожал плечами Маркурио. – Чего тогда ты сопишь, как минотавр во время гона? Еще и зубами скрипишь. Не надо сердиться на Аманитис, для нее Солея – царь и бог… – Да я не на нее!.. Банри растерянно моргнула. – Ясно. О. О! О нет! Только не говори, что… Маркурио почувствовал, что краснеет, как мальчишка. Он резко обошел Банри и почти бегом устремился по тротуару, не сильно понимая, куда, собственно, идет. Банри догнала его и молча пошла рядом. Когда они, уже поздно вечером, вернулись к дому, где снимали комнаты, Банри вдруг замешкалась у двери. Маркурио отодвинул ее и потянулся к ручке, думая, что она забыла свой ключ, но Банри схватила его за рукав. – Погоди! – Чего?.. Ах, мать твою, Банри! Прекрати! Она не такая! – Откуда тебе знать?! Знаком с ней всего несколько часов, а гляди-ка, уже готов оправдывать все ее грехи! – Какие грехи?! Она ничего не сделала! И не сделает! Она не такая! Банри, разом поникнув, устало сказала: – Мне очень хочется в это верить, не меньше, чем тебе, но… Молю всех богов, чтоб мы никогда не узнали, чем она тут занималась под руководством Солеи. – Она отперла дверь и открыла ее толчком, предлагая Маркурио войти: – Вперед. Яда нет. Но на будущее: сейчас я дам тебе несколько флакончиков с зельями, будешь выпивать по одному дважды в день, в одно и то же время. Пожалуйста не спорь, Маркурио. Не забывай, что я все еще плачу тебе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.