ID работы: 12154687

Современная география Сиродила

Джен
R
Завершён
68
автор
Размер:
478 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 344 Отзывы 20 В сборник Скачать

5. Горы Валус. III

Настройки текста
Аманитис посмотрела на Маркурио и Банри: – Вы довольны? – Конечно нет, – отозвалась последняя. – Кстати, я тут решила, что очень хочу вернуть эту хренову Маску. В конце концов, ее не какому-то там Йамбулу выдали. – Точно, – сказал Маркурио. – И я тут вспомнил, что обменял посох не на нее, а на твою помощь в том деле, стало быть, ты мне действительно подарила ее просто так. Итак, Полин. Посмотри на меня. Ты знаешь, хоть примерно, где обитает эта мразь? Где он живет постоянно? – Не знаю, – глухо отозвалась та. – Раньше у него была усадьба в одной деревушке на юге, но его там однажды обложили, он еле уйти сумел. Это как раз прошлой весной случилось, вот он и решил найти местечко побезопаснее. – Есть идеи по поводу форта? – спросила Банри. – Кстати, речь точно шла о форте, а не руинах айлейдов, например? – Точно. Йамбул эльфийские развалины терпеть не может, похоже, боится. А форт, он говорил, какой-то на юге от Чейдинхола. – Точно на юге? А не на севере, к примеру? – На севере нет фортов, – заметила Аманитис. – А вот к югу – есть. Может, Скиния?.. – Нет, – тут же возразила Полин, и все посмотрели на нее с подозрением. – О, да не пяльтесь вы. Скиния слишком близко к Чейдинхолу. Я тогда подслушала, как Йамбул спорил с остальными из-за этого. Они-то как раз хотели в Скинию, но он уперся, в том числе из-за ее расположения. Маркурио не мог не отметить, что слезы у нее уже высохли, и глаза живо блестят отнюдь не из-за них. Аманитис уставилась в потолок, потирая подбородок. – Тогда Насо? – предположила она. – Есть еще Фасиан, но он сильно дальше к югу. А там и до границ графства недалеко. – Йамбул из Чейдинхола ни ногой, – покачала головой Полин. – Припоминаю, тогда, тем… вечером, он сказал, что возвращается «за реку». – Тогда точно Насо. Он стоит за Камышовой рекой в отрогах хребта. С городской стены недалеко от моего дома его хорошо видно в ясный день. – То есть, туда можно быстро добраться? – спросил Маркурио. Аманитис пожала плечами. – Думаю, день-два. Но вы бы лучше спросили местных охотников… Погодите. Вы что, реально собираетесь ехать к Йамбулу?! Это же самоубийство! Маркурио переглянулся с Банри. – Ничего, думаю, мы справимся. – Слушай, я знаю, ты маг Разрушения, и все такое, но… Там, наверное, человек тридцать, кроме него, и все – вооруженные до зубов бандиты! – Ага, ясно. – Серьезно?! Лучше уж тогда стражу привлечь! – Может, и привлечем, – согласился Маркурио. На самом деле ничего подобного он делать не собирался, но почему-то не хотел строить из себя народного мстителя, хотя и хотелось. – В конце концов это их работа. Банри вдруг потянула его за рукав. – Мы, пожалуй, пойдем, – сказала она. – Я ужасно хочу есть, и пить, если уж на то пошло. – Да, конечно. – Аманитис поднялась с табуретки и подошла к ним. – Спасибо вам. За все. Даже если Полин не хочет вас благодарить, я вам благодарна по-настоящему. Они вышли на улицу – Маркурио попрощался с Полин, но та его проигнорировала – и Аманитис последовала за ними. – Я… э… побуду с ней еще немного, послежу. К тому же ей сейчас лучше не оставаться одной. – Йамбул скорее всего уверен, что она мертва, – проговорила Банри, – но он может прислать кого-нибудь посмотреть. Я бы не сказала, что в этой халупе безопасно, Аманитис. – Я… я придумаю, что тут можно сделать. У меня есть еще маленький дом в старом городе, чуть побольше этого. Попробую уговорить ее переехать туда. – Он ведь орк, да? – спросил Маркурио. – Ну, судя по имени. – Четвертьорк скорее, – вздохнула Аманитис. – Такое бывает?! – Еще как. В Чейдинхоле раньше и орочья диаспора была многочисленной, не только данмерская. Это уж потом темных эльфов совсем много стало. Пооглядывайтесь – увидите людей с торчащими из-под нижней губы клыками. – Только людей? – приподняла брови Банри. – Клыкастых данмеров я не видела. Как и серокожих орков. А мать Йамбула была человеком, как и его бабка по отцу. Так что он такой вот орочий квартерон. – Как он выглядит? Чтоб узнать, если что. – Да я… видела-то его пару раз всего. Издалека, к счастью. Ну, он очень крупный, как орк, с черной шевелюрой. Клыки, как я уже сказала. Смуглый – его мать, наверное, родом из южной Коловии. – Ясно. Если в его банде нет других четвертьорков, мы его сразу узнаем. Аманитис помялась. – Банри, ну не лезьте вы туда. – Не бойся, мы просто посмотрим. Маркурио, я ужасно хочу жрать! Бежим скорее!

***

Маркурио все же решился ее навестить. Снова. На сей раз он был один и надеялся, что Полин тоже одна, и поганый недоорк не отправил чистильщиков по ее душу. Придя к ее дому, он сперва постоял у приоткрытого оконца, прислушиваясь. Внутри кто-то ходил, неспешно, звенела посуда, и что-то булькало. В щель тянуло запахом чего-то съестного. Маркурио собрал яйца в кулак и постучал. Не слишком настойчиво. Шаги сразу прекратились. Несколько мгновений царила тишина, а потом Полин тревожно спросила: – Кто там? – Это я. Маркурио. Открой, пожалуйста. За дверью опять стало тихо. Маркурио подождал. Наверное, целую минуту, после чего приготовился уйти, но дверь вдруг приоткрылась. – Чего тебе? – спросила Полин, глядя на него в щель одним глазом. – Не впустишь? – Зачем? Маркурио поднял на уровень груди большую подарочную корзину, укрытую вышитой холстиной. – Принес тебе гостинец. – Подачки, что ли? – Маркурио промолчал, а Полин, помедлив, распахнула дверь пошире. – Ну заходи. Он послушно ступил через порог и огляделся: Полин навела некоторый порядок в своем убогом убежище, и здесь стало намного уютнее. Сама хозяйка тоже выглядела заметно лучше: лицо все еще было чересчур бледным и слегка осунувшимся, но синяки сошли совсем, а светлые волосы, теперь чистые и аккуратно расчесанные, волнами ложились на плечи, одетые простым полотном. В Бруме Полин тоже одевалась совсем незатейливо, да ей и не нужны были расшитые золотом тряпки, она словно была украшением сама по себе. Маркурио поставил корзину на стол. Смотрелась она здесь столь же чужеродно, как и хозяйка дома. Он глянул на Полин и быстро отвел глаза – не хватало еще влюбиться в нее по новой, когда, казалось, он совсем недавно излечился и нашел новый объект для воздыханий. – Как ты себя чувствуешь? – спросил он. – Сносно. Что в корзинке? – Сладости и фрукты. Банри сказала, что тебе их можно. Полин закатила глаза. – Банри… Когда я ее тут увидела тем утром, подумала, Йамбул подослал ко мне кого-то, чтобы закончить начатое. У нее еще ножик был в руках… Она правда маг-целитель? – Да. – Ясно… Я ее плохо помню. В основном в связи с одним типом, который у нас в приорате учил малолеток зельеварению. Помню еще, что Солея частенько ее лупила и запирала в подвале, когда она… демонстрировала свои навыки. И все-таки, не смотря на все старания старухи, она стала ведьмой. – Не ведьмой, а магом. – Какая разница? – Полин потеребила свой поясок. – И как ты с ней сошелся? Видно, ты не очень по мне тосковал, ведь всего ничего времени-то прошло. – Сошелся?.. О боги, да нет, все не так. Я знаком с ней уже года четыре. Она нанимала меня как компаньона для экспедиций в разные опасные места в Скайриме, но потом наши пути разошлись, и мы в конце весны случайно встретились в Бруме. – То есть ты не спишь с ней? – Чего?! Нет. Мы друзья, ясно? – Ну-ну. – Что «ну-ну»? Представь себе, мужчина и женщина вполне могут дружить. В нашем с Банри случае постель может только все испортить. Я могу все испортить. Полин прищурилась, но ничего не сказала. Некоторое время оба молчали. Маркурио посмотрел в очаг, где возле огня побулькивал котелок, Полин проследила за его взглядом и быстро произнесла: – На обед не приглашаю, уж извини. – О, не волнуйся, я и не рассчитывал. Собственно, Полин, я пришел не только для того, чтобы тебя проведать. – Аххх. Так я и знала. Ну, говори тогда. – Что за книги тебе показывал этот… в общем, он? Полин нахмурилась. А потом и вовсе отвернулась. – Тебе какое дело? – Очень большое, чтоб тебя! Если опасные знания попадут не в те руки, случится большая беда! – Не ты ли говорил, что при помощи одних книг стать магом нельзя? – Так и нельзя! Но… Бывают приемы и техники, которые можно использовать даже без развитого магического потенциала. Есть же свитки, зачарованные изделия, вон, типа посоха твоего. – Маркурио кивнул на увенчанную кристаллом палку в углу, а потом потряс головой. Она так и будет пытаться сбить его с мысли, нельзя ей этого позволить. Он прямо взглянул на Полин и спросил снова: – Так что за книги, Полин? Ты у меня в долгу, не забывай. А у Банри – в особенности. Расплатись хотя бы информацией. – Допрашиваешь-то меня ты, а не она. – Мы с ней делимся друг с другом сведениями. Я жду. Полин устало потерла лоб и уселась на стул, вцепившись пальцами в сиденье. Она сгорбилась и, глядя под ноги, пробурчала: – Не книги, а книга. Одна. – Как она называлась? – Не знаю. Названия, кажется, вообще не было. Это был вручную переписанный том, очень старый. С какими-то формулами. Заклинания, кажется. – Какие? – Да не знаю я! Я же не спец по магии, в отличие от некоторых! – Может, там были рисунки? На полях, например? Переписчики иногда делают такие, для украшения. Особенно если переписывают для себя. – Ну да. Вроде были. Волки да вороны всякие. О, точно! Еще олений череп вверху страницы над каждым новым разделом. С очень большими раскидистыми рогами. Маркурио, чувствуя, как холодеет затылок и волоски на нем встают дыбом, пробормотал: – Он сказал, откуда она у него? – От какой-то ведьмы, – мрачно сказала Полин. – Его прежней. – Чего? Прежней? А нынешняя какая? – Нынешней должна была стать я, если бы согласилась поменяться. Эту вашу Маску на книгу. Маркурио заморгал. – Так, минуту. Так когда он принес книгу-то? Я думал, это было до того, как он залег на дно. Полин затрясла головой. – Нет. Это было… ну, в общем, тем вечером. Маркурио неожиданно разозлился. – Опять врешь?! Ты же говорила, что пыталась продать ему Маску за десять кусков! – Ну пыталась, но он предложил обмен. Я заартачилась, и тогда он взбесился… – Глаза ее опять повлажнели, но на сей раз Маркурио приказал себе не вестись на манипуляции. – Позвал остальных, а я ведь думала, что он один пришел… – Так это свидание было? – осенило Маркурио. Полин повесила голову. – Я так думала… Ревность вскипела ядовитой волной. Маркурио даже стало трудно дышать на пару секунд, но потом он сообразил, что Полин, всего скорее, этого и добивалась, и весь яд вымыло ледяным приливом спокойствия. – Итак, помимо бойцов с оружием у Йамбула есть какая-то ведьма? – Чем ты слушал? Нету ее теперь! Да и… – Полин уставилась в сторону. – Честно говоря, я думаю, она была вовсе не его, а сама по себе. Она просто жила в том районе и врачевала всех местных за небольшую плату. – И куда она делась? Померла? – Йамбул сказал «ушла». Больше я ничего не знаю. – А книгу она ему зачем дала? – Понятия не имею! Ты закончил? Я хочу побыть одна. – Да, сейчас… – Маркурио огляделся. – Аманитис сказала, что у нее есть дом в другом районе. Ты могла бы переехать туда, чтоб Йамбул тебя не нашел. – Еще чего! – Полин вскочила на ноги и метнулась к котелку, от которого уже начало попахивать горелым. – Чтоб тебя, болтун, похлебка чуть не пропала! Она сняла котелок с огня и с грохотом водрузила его на стол. – Тогда что ты собираешься делать? Солея-то, как я понял, больше… в тебе не заинтересована. – Вот именно! Поэтому пошла в жопу Аманитис, твоя Банри и ты сам! Отстаньте от меня, ясно?! Я сама выплыву, как выплывала раньше! У меня тоже есть связи, между прочим! – Не сомневаюсь. Не кричи, пожалуйста. Я просто не хочу, чтоб ты снова попала в беду. В общем, всего тебе доброго, Полин. Маркурио шагнул к выходу. – Стой! – Он обернулся. Полин, комкая в руках прихватку, нервно переминалась с ноги на ногу. – Я… В общем, Банри сказала, что приехала в Сиродил, чтобы найти своих родителей, но похоже, все зацепки оказались ложными. – Ну… В общем, да. К сожалению. – Про отцовство Элаты Полин знать было вовсе необязательно. – Но она все еще надеется… – Думаю, я смогу кое в чем помочь. Она упомянула, что в Готтлсфонт ее принесла одна из монахинь Солеи, которую та потом изгнала. – Да, сестра Бригита. Солея также сказала, что это не ее настоящее имя, и что после изгнания она взяла обратно свое старое. А какое оно, говорить отказалась. – Я знаю, какое, – торжествующе улыбнулась Полин. – Ее звали Бидди. – Бидди?.. – Угу. Почти созвучно с Банри, правда? Маркурио молчал, лихорадочно соображая. «Банри» было сокращением от «Банрион» – слова из языка коренного народа Предела, и переводилось как «королева» в значении «жена короля». Но и Бидди тоже было предельским именем. Живя в Маркарте, он слышал, как какие-то размалеванные на изгойский манер родители на рынке звали так свою дочь… – Да, очень похоже, – медленно сказал он. – Откуда ты знаешь?.. Полин снова улыбнулась: – Я ведь говорила, что у меня есть связи? В восточной части Брумы – я про графство – стоит один приорат, принадлежащий Аркею. Так вот, его настоятель – мой… хороший друг. – Неужели? – Именно так. Много лет назад, когда он был сильно моложе, он занимался миссионерством и путешествовал по северу в том числе, пытался обратить в нашу веру дикарей, которые живут на юго-западе Скайрима. Ну, в общем, у него это не очень хорошо получалось, в конце концов еле ноги унес, но зато он сумел сманить из одной грязной деревни молоденькую девчушку. Ее, представь себе, звали Бидди. – Ты что, хочешь сказать… Полин расхохоталась. – Именно это я и хочу сказать. Мой старичок очень зол на Солею до сих пор, хотя прошло почти сорок лет, зол – за то, что она сманила у него татуированную малолетку. Он конечно все твердил, что хотел оставить ее под своим крылом, лишь для того чтобы оберегать, но я-то знаю… Тем более, что он как-то раз обмолвился, что она «хорошо владела язычком». – Фу, прекрати. – Маркурио взъерошил волосы на затылке. – С чего ты вдруг решила нам помочь? – Ну, вы же мне помогли. К тому же старая гадина махнула на меня рукой, так что не вижу смысла хранить ее секреты. – Полин снова сделалась мрачной. – Ладно, к скампу все это. Уходи. Хватит, наговорились.

***

На обратном пути он решил заехать к Аманитис и застал там Банри. Обе они пристроились у прилавка, правда, с разных сторон, и самозабвенно сплетничали. Даже не сразу сообразили, что у них появилась компания. – Привет, – поздоровался Маркурио с милой аптекаршей и уставился на Банри: – Разговор есть. – Ну так говори. Или ты не доверяешь Аманитис? – А если разговор личный? – А он такой? Маркурио закатил глаза. – Ты сегодня просто невыносима. Ну хорошо. Я съездил к Полин… – Как она? – вмешалась Аманитис. – Нормально. Физически, по крайней мере. Так вот, у нас с ней зашел разговор о колдовских книгах, и она сообщила, что Йамбул пользовался услугами какой-то ведьмы из округи на юге. Еще Полин сказала, что теперь ведьма куда-то подевалась, но все равно, если мы туда сунемся, следует держать ухо востро. – Понятно, – задумалась Банри. – Конечно, деревенская ведьма это не маг, но все равно может представлять опасность… Аманитис затрясла головой. – Погодите. Какая еще ведьма? Бидди, что ли? Просто она в той глуши единственная, кто тянет на настоящую ведьму. Наверное, у него слишком сильно вытаращились глаза, потому что взгляд Банри сделался подозрительным. – Бидди?.. – переспросил Маркурио. – Такое странное имя… – Бидди – из Восточного Предела, у них у всех там такие. Банри, а твое имя разве не из их языка? – Кажется да. Кто такая эта Бидди? – Да знахарка одна. Но талантливая и знающая. Она лечит местных похлеще любого мастера-целителя, хотя пользует в основном только зельями и прочими смесями. Магией крайне редко, но и ей тоже умеет. В отличие от меня. – Как ты с ней познакомилась? Аманитис пожала плечами. – Разве ты не ходила в походы за травами по лету, когда жила в Скинграде? – Я ходила даже когда уже жила в Вайтране. – Ну вот. Я поселилась в Чейдинхоле и пару лет осматривалась в его окрестностях, потом подалась дальше, вот и на юг тоже. Наткнулась как-то на хуторок – местные называли его Дрейклоу – там и живет Бидди. Ой, погоди, ты же сказал, что она куда-то делась… О нет. Надеюсь, с ней все хорошо… – То есть она не стала бы работать на бандитов? – уточнил Маркурио. Аманитис замялась. – Ну… Я уверена, что Бидди не станет никому вредить, хоть про нее и болтают всякое, но я не думаю, что она увидела бы что-то дурное в том, чтобы за небольшую плату избавить какого-нибудь бандюка от стрелы в жопе. – То есть она вряд ли будет, не знаю, воевать на стороне Йамбула? – Утверждать не стану, но на нее это было бы совсем не похоже. Я вам, кстати, хотела предложить найти ее, прежде чем лезть в Насо или тот же Фасиан. Дрейклоу почти равноудален и от того, и от другого, но до хутора проще добраться. Просто наймите лодку в порту и спуститесь вниз по Камышовой, там будет небольшой причал… – У нас лошади, – напомнила Банри. – Тогда плот. Это еще дешевле выйдет, кажется. Только как вы будете возвращаться назад?.. – Ничего. Что-нибудь придумаем, – успокоил Маркурио и посмотрел на Банри: – А вот теперь нам с тобой точно необходимо обсудить кое-что личное. Прости, Аманитис.

***

Банри сидела в кресле, сложив ладошки на коленочках, будто примерная ученица. Взгляд ее был устремлен в слегка истертые доски пола. Маркурио расхаживал взад-вперед, ожидая комментария, и дождался. – Это совпадение, – обронила она. Маркурио кивнул. – Я прямо как в воду глядел, что ты так скажешь. Многовато совпадений во всей твоей истории, тебе не кажется? – Возможно. Маркурио взъерошил волосы. – В любом случае, это все неважно. Мы все равно отправляемся в те края, так что… – То есть мы и впрямь отправляемся? Он уставился на Банри: – Мне казалось, ты сама изъявляла желание вернуть Маску. – Да как тебе сказать… По большому счету это был небольшой спектакль, чтобы надавить на Полин. Не все же ей другими манипулировать. – То есть ты не хочешь на самом деле ее возвращать? – А ты хочешь вернуть Розу? – Нет! – Мои чувства в отношении Маски примерно такие же. – Почему? Ты вроде все время была в своем уме, пока занималась заданием Вайла! – Мне неохота объяснять, Маркурио. Если вкратце – у меня с ней связаны очень дурные воспоминания. – И все же давай хоть попробуем! Банри вздохнула. – Маркурио, так мы собираемся на юг, чтобы вернуть Маску, или чтобы отомстить за поруганную Полин? – Маркурио уставился в сторону, а Банри кашлянула: – Позволь мне быть откровенной. Я тоже стараюсь не лезть в личные дела своих друзей, да и кого бы то ни было вообще, но хочу кое-что тебе сказать. Ты ни в чем не виноват. Не ты заставил Полин обворовывать кого не надо, и себя в том числе, не ты погнал ее в Чейдинхол, и не ты повязал ее с этим оркобандитом. Тебя не было здесь, когда с ней случилось несчастье, и, что самое главное, ты даже не был ее мужчиной, который, по традиции, вроде должен нести ответственность за безопасность зазнобы. С тем же успехом можно обвинить в случившемся любого мужика на Тамриэле. – Я не считаю себя виновным, ясно?! Просто… Боги, Банри… – Маркурио вцепился в свои волосы. – Просто так нельзя, понимаешь?! Нельзя просто прийти и так изувечить человека! Или мера! Или зверолюда! Сотворить такое, и уйти безнаказанным! – То есть если бы это была не Полин, а кто-то другой, то ты бы тоже решил пойти в рейд по старым фортам? Маркурио молчал, перебирая собственные мысли. – Да, – наконец сказал он. – Да, пожалуй. Если бы я увидел… подобное, увидел кого-то, с кем случилось бы то же, что и с ней, я точно так же захотел бы наказать мразь, которая это сотворила.

***

Полин покинула город спустя неделю после их приватной беседы. Как-то утром Маркурио пешком пришел в Заставу Харлана, чтобы купить у Аманитис зелий по списку Банри, и узрел ее. Полин как раз выходила из аптеки, а затем забралась в роскошный экипаж, вернее, даже в целую карету, богато украшенную всякими вензелями. Он шагнул за угол, чтобы не мозолить глаза, но успел заметить, что Полин одета не в свое рубище, а в неброское, но явно дорогое платье, волосы у нее убраны какими-то узорчатыми гребнями, а в ушах поблескивают небольшие серьги с довольно крупными камнями. Экипаж тронулся и свернул на соседнюю улицу, и только после этого Маркурио решился продолжить путь. Аманитис с угрюмым видом разбирала пучки какой-то травы на прилавке, но когда увидела гостя, то разом повеселела. – О, привет. Рада тебя видеть. – Видимо, у Маркурио было что-то с лицом, потому что она опять помрачнела. – А, видел нашу королевишну? Уже нашла богатенького папика. А ведь еще недавно с разорванными дырками подыхала в трущобах… Нет, она никогда не изменится. – Ну, Банри ей вроде все починила… – Ага, как по мне – так зря. Полечила бы ее слегка, так чтоб не окочурилась. Наводить красоту на ее пирожочке и заднице не стоило. На пользу бы пошло. – Зачем ты так? Что ж ей, инвалидом оставаться из-за тех выродков? – Авось поменьше бы хвостом крутила. У нее от этого все беды. Давай, чего там у тебя?.. Маркурио протянул ей свой список, и Аманитис пустилась в поход по своим владениям, снимая с полок то один, то другой пузырек. Набив целиком небольшой ящичек, она вернулась к прилавку и вздохнула: – Вот гадина. Это ж надо было так с утра мне настроение испортить. «Ах дорогая, – пропищала она, копируя Полин, – боюсь, мне пора покинуть этот негостеприимный город. Вот все, что я тебе должна». Ага, все ли?! Сотня жалких дрейков, по ее мнению, могут покрыть все мои расходы на нее за девять лет?! Тьфу! – Она брала у тебя деньги? – Она брала у меня все! Деньги, одежду, еду! Мои немудреные украшения! Боги! И никогда ничего не возвращала! – Зачем же ты ей давала?.. – Затем, что Солея велела мне взять ее на поруки. – Аманитис поникла головой и горько сказала: – Я думаю, старуха и забыла об этом, а я расплачиваюсь. Хотя… Может, с отъездом этой суки я освобожусь. Маркурио положил на стойку стопку монет и сунул ящичек под мышку. Ему хотелось сказать ей что-нибудь утешительное, но он понятия не имел, что. Он вздохнул про себя. Раньше он на недостаток слов не жаловался. Он отступил к выходу и попрощался, но Аманитис вдруг выскользнула из-за прилавка и схватила его за руку. Вернее, за два последних пальца – безымянный и мизинец. – Задержись на минутку. Хочу показать тебе кое-что. Маркурио замер. Аманитис нежно водила подушечкой большого пальца по краю его ладони, отчего думать и дышать стало трудно. – И что же? – спросил он севшим голосом. – Это там, наверху. Пойдем. Маркурио колебался ровно секунду. Он поставил ящичек обратно на прилавок и последовал за хозяйкой.

***

Маркурио вернулся в квартиру поздно вечером, выгрузил покупки, потом не удержался и сообщил Банри о том, что видел на Заставе. – Ну, это было ожидаемо, – мирно проговорила Банри, оторвавшись от чтения книженции про Гая. – Полин своего не упускает. Ты расстроился? – Ну… Может, слегка. Хотя тут больше облегчения, если честно. – Ну и хорошо. Правда, я смотрю, ты хоть и избавился от одного поводка, тут же надел новый. – Маркурио отвел глаза. – Ну, впрочем, это не мое дело. Будем надеяться, что ничего плохого не случится. Чтобы сменить тему, Маркурио достал из поясной сумки четыре маленьких флакончика и выставил их на столике перед Банри. – И что это? – Эликсир исследования. Аманитис сказала, что раз мы твердо решили прогуляться в древние развалины, он нам понадобится. Банри отложила книгу и уставилась на пузырьки, как на святыню имперского культа. – Эликсир исследования?.. Я… Я думала, Синдерион унес рецепт в могилу… Или это еще его варево… Да нет, фиалы современные. – Его сделала Аманитис, – сказал Маркурио. – А где она взяла рецепт? – Нигде. Она сделала его сама, методом проб и ошибок. Говорит, ей потребовалось почти десять лет и масса местной разновидности корней Нирна, чтобы наконец-то добиться результата. Правда, еще она сказала, что Синдерион изобрел четыре вида этого зелья, от слабого до сильного, а она сделала только свой вариант слабого. Но даже так это крутая штука. Банри уставилась на него. – Чтоб тебя… Ты прямо сейчас под ним, что ли? – Ага, типа того. Аманитис напоила меня им перед выходом, чтоб я не шарился по темноте. Я сказал, что умею чаровать Магический Свет, но она сказала, что хочет продемонстрировать свои таланты. – И ты выпил. Позабыв все мои предупреждения и наказы. – Ну во-первых я ведь выпил сегодня утром твое противоядие. А во-вторых… Она не такая, Банри. Я уверен. Банри откупорила один пузырек, понюхала содержимое, помахивая ладонью над горлышком, и покачала головой: – Вроде не яд. Но… странно. – Банри! – Что? Я всегда осторожничаю. – Она отставила зелье в сторонку и вновь взялась за книжку. – Мог бы привыкнуть уже. Часом позже она засобиралась спать, Маркурио, делавший пометки на карте, вздохнул и отложил карандаш. – Чего завздыхал опять? – Да так… Все думаю о Полин… Не в этом смысле, – быстро добавил он. – Просто… Ну, в общем, жаль, что вся ее жизнь в конечном счете свелась к торговле собой. Банри смотрела на него, прищурившись. – Ты наемник. Ты тоже торгуешь собой. – Я продаю свои услуги! Таланты, в конце концов! – Ну и Полин продает таланты и услуги определенного характера. Маркурио отшвырнул карту и вскочил на ноги. – Это не смешно! – Я не смеюсь, а говорю, как думаю. – Банри вдруг рассердилась. – Слушай, меня бесит это сраное лицемерие. Ты сейчас порицаешь Полин за то, что она трахается с разными мужиками за ништяки, но тебя не сильно волнует, что она вдобавок к этому еще воровка, мошенница, отравительница и, вполне возможно, убийца. Тебе самому не стыдно? – Я не… – То есть будь она целомудренной целкой, но при том продолжающей травить и обворовывать людей, то ты бы и слова дурного про нее не сказал? – Не стоит приписывать мне то, о чем я даже не задумывался! – А надо бы! Заканчивай с этой гребаной ревностью и с прочим дерьмом, Маркурио! Бесишь! – Я… Просто, по-твоему, это нормально – давать кому попало за… не знаю, за покровительство, например, или еще за что? Банри склонила голову набок и мягко спросила: – Знаешь, сколько я заплатила за доставку в Коллегию? – Нет. – Сто пятьдесят. А знаешь, сколько она стоит на самом деле? В десять раз больше! Но я получила скидку, и потеряла всего полтораста септимов, а ведь я всего только была благосклонна к тамошним клеркам. Как тебе? – Это не мое… – О, и еще один пример. Помнишь, я рассказывала, как путешествовала из Скинграда в Бруму? Я на всем экономила, даже на еде. Чтоб оставалось про запас. Однажды у меня порвалась куртка, не по шву, а прямо полотнище на спине лопнуло. В одной деревеньке я нашла портного-босмера, и он ее отремонтировал. Правда, я ему соврала, что денег у меня нет. Ну а он ответил, что это не проблема, от меня он не прочь принять плату другим способом. Так что я тоже вроде Полин, родной, только в меньшей степени и с меньшим опытом, конечно. – Альтмеры, босмеры, данмеры, – злобно процедил Маркурио. – Парням с круглыми ушами ты вообще не даешь, что ли? – Не ты ли говорил, что на меня только эльфы западают? А вообще… – Банри взглянула на рядок из флакончиков на столе. – Сколько Аманитис с тебя взяла за эликсир? – Нисколько! Она сказала, это подарок! – Но она дала тебе их уже после того, как вы переспали? Маркурио покраснел. – Ну… Банри прикрыла глаза и вздохнула, улыбнувшись. – Ах, Маркурио… Кстати, Иллия говорила, что когда вы вместе путешествовали до Фолкрита, ночевка в трактирах обходилась дешевле, если ты успевал «подружиться» с хозяйкой или хотя бы с горничной. – Пока Маркурио растерянно моргал, она прошла мимо, похлопав его по плечу: – Добро пожаловать в клуб, братец. Хватит стоять, разинув варежку. Ложись спать, завтра нам нужно прогуляться в доки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.