ID работы: 12158700

Госпожа луны и солнца

Смешанная
R
Заморожен
75
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 27 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Следующие два месяца протекали очень скучно и не продуктивно. Ничего важного не происходило, я постоянно видела одни и те же три лица. Развивать свое тело было уже просто некуда. Самостоятельно я зрение не улучшу, оно само станет хорошим. Руки ноги уже достаточно подвижны для ребенка моего возраста. Сидеть я научусь через месяца три, ходить начну примерно через семь. Поэтому все время я тратила на обучение языку. Младенцу выучить родной язык проще простого, но у меня в прошлой жизни он был другим. Моей задачей было не только понимать, но и говорить на турецком, то есть отбрасывать свой предыдущий язык. Сейчас, когда я всегда закутанная в одеяло, то есть физическая активность ограничена, самое время изучать хотя бы десяток слов. Я по уровню мозга и технарь, и гуманитарий, но с языками всегда были проблемы. Когда я ревела, я внимательно вслушивалась в слова Гюльнихаль, которая меня успокаивала. Она повторяла одно слово вместе с моим именем. Это либо "успокойся", либо "не плачь". Услышав это слово от своей матери, до меня дошло, что это все таки "успокойся". Отлично. Почти сразу я запомнила элементарные слова "да" и "нет". Ещё "кормить" вскоре было выучено. Учить язык все таки сложно. Ничего, я справлюсь. Запоминала имена. Они на турецком звучат практически так же, как на русском, поэтому с ними проблем нет. Звания по типу "Султан", "Валиде", "Служанка". Я даже не поняла, как в моей голове отложилось "дорогу", "замолчи", частица "не". То есть я понимаю, когда во фразах звучит отрицание, благодаря чему учить основные слова намного проще. Ещё они часто повторяли какое-то слово, вспоминая сериал, стало ясно, что это "однако". Мехмед говорил лишь одно слово, как я поняла, оно переводится как "мама". Как вы поняли, изучение языка продвигалось полным ходом, понимать некоторые фразы стало просто, а зная фразы, учить слова намного легче. Вот так прошли упоминаемые в начале два месяца. Удивительно, но все очень даже хорошо. Жизнь скучная, но две трети дня я сплю, остальное время учу язык и пытаюсь хоть как-то подвигаться в плену простыни. Прекрасная жизнь. Когда мне год исполнится, от меня все начнут требовать соблюдение норм приличия. Эх, жизнь моя жестянка... Или жесть моя жестянка? Без разницы. В два с половиной месяца ко мне наконец-то соизволил зайти горе отец. Пусть я и говорю о нем так, я скучала. Скучала, как фанат по кумиру. Я серьезно. Я самостоятельно учила историю Османской империи с конца шестого класса, и Султан Сулейман Великолепный стал моим кумиром. Как вырасту, после каждого похода буду просить его рассказать о том, что там было! А то историки ведь не могут знать всей истории, а так услышу все с первых уст. Но с другой стороны, что-то не то... Ощущение, будто я скучаю по нему не только, как по кумиру, но и как по своему отцу. Как никак, он произвел меня на свет и безумно любит, просто не может часто навещать из-за кучи других дел. А ведь он даже не хотел казнить кого-либо из своих детей. Ладно, что-то я отвлеклась, извините. Папа взял меня на руки, по доброму улыбаясь. Он начал немного качать меня, мне не особо приятно, но я терплю. Он что-то сказал, из его фразы я поняла лишь мое имя. Видимо, он спрашивал, как у меня дела, а мама ответила ему что-то, в конце добавив "Сулейман". Видимо отчитывалась. Султан нежно бросил "да" и снова посмотрел на меня. Я протянула руку к его пока ещё короткой бороде, желая погладить. Чёртовы рефлексы! Он нагнулся, чмокнув меня в лобик, после передав Гюльнихаль. Обменявшись парой фраз с мамой, он свалил от греха подальше, а меня кормить потащили. Накормив, положили спать, а я снова принялась думать. Знаете? А женская иерархия очень интересная штука в Османской империи! Позвольте рассказать. Обычная наложница — девушка, которую и наложницей назвать сложно. Просто невольница, которая выполняет обычную работу и не имеет права на попадание в покои Султана или шехзаде. Для примера, Хюррем или Кёсем, когда они ещё были Александрой и Анастасией. То есть ещё не приняли ислам. Такая девушка обычно становится служанкой. Наложница — девушка, которая приняла ислам и может попасть в покои Султана или шехзаде. Она все ещё должна выполнять работу. Фаворитка — девушка, как минимум один раз побывавшая в покоях Султана или шехзаде. Такая не спит со всеми в общей комнате, а получает свою. Освобождается от тяжёлой работы. Калфа — наложница, по каким-либо причинам не имеющая права на попадание в покои Султана или шехзаде, приняв ислам. Она проходит специальное обучение и возвышается над всеми. Калфа, прослужившая десять лет, либо отправляется в Старый Дворец, либо выходит замуж(возможно ещё может остаться служить, но в этом я не шарю). Выходят они обычно за кого-нибудь богатого, так что не вижу проблем. Беременная фаворитка — тут и по названию все понятно. Такая получала несколько служанок в помощь, а так же пользовалась уважением среди остальных. Родившая девочку — у такой оставались покои и служанки, но приставку "Султан" она не получала. -Султан — родившая мальчика или сестра/дочь Султана. Это я. Родившая мальчика могла его потерять, если сын умрет, а вот, к примеру, я не могу поторять этот статус, а так же подняться выше. Предпочитаю постоянство резким изменениям. Хазнедар — главная калфа. Выше, чем мать шехзаде. Бессрочная должность. Хасеки — такой через несколько лет станет моя мама. Законная жена Султана. Это уникальный статус. Его нельзя потерять и плевать, сколько у тебя детей и какого они пола. Даже если у тебя нет детей, ты все равно остаёшься Хасеки. Он даже выше, чем Великий Визирь и уступает только Валиде и Султану. Мой любимый статус. Валиде — моя бабушка. Самая главная женщина в государстве. По власти она уступает лишь Султану. А, она мать Султана, если что. С иерархией разобрались. Как я и говорила, это очень интересно. Знаете, что забавно. Несмотря на то, что сестры Сулеймана ниже меня по власти, я должна буду им кланяться и называть их "госпожа". Меня это ещё при первом просмотре смешило. Так, ладно. Я наконец-то увидела свою бабушку. Да, меня к ней пару месяцев не приносили. Видать занята была. Ну, ничего страшного. Зато я ее увидела. Рядом с ней сидела моя старшая тетушка, и я опять забыла про то, что она пока не замужем, из-за чего смотрела на нее удивлённым взглядом, получив такие же в ответ. Так, спокойно. Надо срочно засмеяться. Только не перестараться. А то в местную психбольницу отправят. Я потянулась к тете Хатидже, из-за чего бабушка была немного огорчена, но отдала меня своей дочери. На ее руках я сразу так обрадовалась, потянулась к ее свисающим прядям. А ещё я поняла, что обсчиталась. Подумав логически, до меня дошло, что мне будет не четыре месяца, когда мама в Старый Дворец уедет. Как минимум шесть. Вообще в сериале много таких проколов с возрастом детей, из-за чего разбираться придется самостоятельно. Ну и ладно. Прошло три месяца. Я могу сидеть! Правда иногда заваливаюсь на бок, но все же. Мне почти шесть месяцев, а мы с матерью ещё не уехали и даже не отъехали никуда. Либо во вселенной, в которую я попала, малость изменены порядки сериала, либо я неправильно посчитала. Чуток подумав, я поняла, что мне будет не два, а полтора года в тот момент, как родится Селим. То есть свадьба через приблизительно год. Пока ещё о чувствах моей любимой пары ИбраХати никто не знает. Ладно. К сожалению, на торжестве я нормально не посижу с остальными. Моя мать под конец приедет. Мой брательник развлекаться будет, а я в шатающейся повозке ехать! Не спорю, я люблю ездить на таких, так скажем, машинах, но не вместо торжества же. Ну и пуфик. Зато на свадьбе гульну. Прошло ещё пару месяцев. Как я поняла, о свадьбе уже известно стало. Значит скоро торжество... Бабушка, тетя, я совершенно не хочу вас покидать, но придется! Зато со мной эти милашки Эсма и Гюльнихаль будут. И да. Садыка... Точнее, Виктория. Та самая предательница. Я до самой своей смерти, обстоятельства которой я не помню, пересматривала момент, когда ее раскрыли. И как Сулейман ее перекинул через себя! Ух! Она меня ещё Валиде и Хатидже приносит. Когда она первый раз взяла меня на руки, я расплакалась, показывая, что, мол, данная тётя мне не нравится, не давайте меня ей. Я ещё пару раз закатывала истерики, попадая ей на руки, потому, что боялась, но потом успокоилась. Не хотят они другую служанку просить меня таскать. Это невероятно грустно:( Настал день икс. Меня взяли и унесли в какую-то комнату, где находилась левая баба, которая, судя по одежде, являлась кормилицей. Я начала плакать. Ну нельзя же так! От матери родной забрали! Я же девочка, никому не нужный расходный материал, пустите к матери! Я чуть-чуть могу ползать, пусть и не далеко, но спустя пятьдесят падений доползу. Как вы понимаете, к Хурме меня не пустили. Положили спать. Я притворилась, что сплю, когда слушала все то, что происходит вокруг. Я уже спокойно понимала почти все слова и фразы, только самые редкопроизносимые были для меня непонятны, но, я думаю, и они со временем буду ясны мне. Они говорили о том, что случилось, почему меня принесли кормилице и так далее. Могла бы я хотя бы что-то сказать, я бы хоть "мама" им прошептала, чтоб поняли. Спустя день меня и Мехмеда принесли Хюррем. Она нас так обнимала. Ещё сказала "мы уедем вместе". Как же жаль ее было, когда Дайе Хатун ее разочаровала. Меня забрали, закутали в одеяло, и мы сели в карету. Дорога казалась такой долгой, ещё разговоры Хюррем и Гюльнихаль. Эх, жаль женщину с детьми. Она ещё такая грустная. Хотя, ей хоть меня, дочь дали. И Гюльнихаль отпустили. А то бы вообще одна осталась! Эх, ну что ж. Поехала я в Старый Дворец!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.