—
К тому времени, когда Феникс догреб на лодке до острова, а Майя выпрыгнула из нее, чтобы вытащить их на песок, он уже выдохся. Его плечо пульсировало, и он был почти уверен, что все его надежды на то, что рана затянется, угасли на несколько дней. Он посмотрел на место их высадки, когда все в шлюпке вышли на сушу. Пляж, на который они приплыли, был маленьким; возможно, пять километров в длину, окруженный небольшой грядой холмов. На другой стороне холмов виднелось несколько клубов дыма, что, скорее всего, указывало на дома и другие виды цивилизации. Мия снова и снова говорила ему, что он счастливый человек, и сначала Феникс решил, что она говорит о его причастности к кораблю. Должно быть, она говорила о его сверхъестественной способности оказываться там, где меньше всего шансов умереть. Майя и Перл уже покинули шлюпку, за ними последовал Эджворт, и Фениксу пришлось выбираться из маленького транспортного устройства самостоятельно. «Хорошо, первым делом,» — подумал он, еще раз осмотревшись, — «надо найти...» Его мысли прервала внезапная жгучая боль в голове. В одно мгновение он отшатнулся, прикрывая рукой лицо в надежде защититься от дальнейших ударов. Он мог заметить Майю и Перл где-то слева от себя, крик Майи со словом «остановись» едва долетал до его мозга. Если сосредоточиться, то можно было услышать и крик Перл. Оступившись на несколько шагов, он снова поднял голову и увидел солдата, который стоял перед ним с большой веткой дерева и смотрел взглядом, способным расколоть скалы пополам. — Что за черт-? — крикнул он, едва успев поднять руки, чтобы отбить очередной удар по голове. Мужчина, должно быть, подобрал ее там, где волны лизали берег. Ветка ужалила его руки, и он начал отступать от ударов. — Эджворт? — Вы арестованы за пиратство, — холодно и расчетливо заявил Эджворт. Феникс попятился, ощущая себя постаревшим на двадцать лет. «Вот вам и моя удача, Шеф» — Ты шутишь? — он продолжал уворачиваться и блокировать приближающиеся атаки, стараясь не обращать внимания на крики протеста, исходившие из его рук и ног. Воспользовавшись головокружением мужчины, Эджворт нанес ему еще один удар в живот, отбросив его обратно на задницу. — Я только что спас тебе жизнь! — Эджворт наконец остановился, оставив между ними достаточно места, чтобы Майя смогла протиснуться между двумя мужчинами. — Да, мы только что спасли тебе жизнь, — Майя протянула руки как щит для Феникса, который отполз назад, ища хоть что-нибудь, чем защититься. Он осмотрел пляж и увидел Перл в лодке позади него, закрывшую голову руками. Он прижался к земле, поднеся палец к губам, когда Перл подняла голову. Он схватился за одно из весел, когда его палец наткнулся на что-то твердое на пене. Мужчина перед Майей на мгновение вздрогнул, его брови сошлись вместе. — Жест, который я действительно ценю, — начал он, несмотря на заявление Майи. — Но я не могу игнорировать тот факт, что вы пираты… — Пираты, которые спасли тебе жизнь! — яростно протестовала Майя. — Пиратство запрещено законом, мисс… — Майя, отойди! — крикнул Феникс. Повернув голову через плечо, она пригнулась как раз вовремя, чтобы увернуться от пролетавшего мимо ее головы в солдата камня размером с кулак. К счастью для Феникса, Эджворт упустил свой шанс уйти с дороги. Снаряд попал ему в лоб, ближе к линии роста волос, чем середине. Оглушенный, мужчина упал, приземлившись на спину достаточно сильно, чтобы выбить почти весь воздух из легких. Прежде чем он успел понять, что произошло, брюнет снова оказался над ним, одно из весел шлюпки было поднято над его головой, словно он собирался ударить Эджворта по голове. Солдат вздохнул и замахнулся рукой. Она столкнулась с парой ног рядом с его головой, и вдруг пират пошатнулся вправо. Ему пришлось несколько раз кашлянуть, прежде чем он смог встать. Он увидел весло как раз в тот момент, когда им снова замахнулись, и успел упасть на корточки, прежде чем замахнулся веткой на ноги мужчины. — Стоп! — голос раздался сбоку от них, но ни у кого из двоих не хватило разума к нему прислушаться. Эджворт поднял свое импровизированное оружие (что случилось с его рапирой, пока он был без сознания, он не знал) одновременно с Райтом. Он ухмыльнулся, когда пират посмотрел в ту сторону, откуда доносился голос, и, взмахнув веткой дерева, ударил мужчину прямо в висок. Пират упал навзничь, и его хватка на весле тут же ослабла. Офицер наклонился, отбросив ветку. Взяв рукоятку весла обеими руками, он поднес край доски к горлу человека. Голубые глаза начали открываться, и Эджворт отпрянул назад. — Наказание за пиратство — смерть, — прорычал он и начал свой замах вниз. Он увидел, как голубые глаза расширились от страха, и мужчина начал сворачиваться в оборонительную позу… Рука Эджворта была схвачена как раз в тот момент, когда он собирался раздавить пирату горло. Не успел он опомниться, как колено врезалось ему в живот, и он попятился назад, прикрывая одной рукой место удара, а другой роняя оружие. Пока он возился в поисках весла, он поскользнулся и внезапно оказался на заднице, уставившись на тот же край, которым он пытался казнить пирата перед ним. Его глаза метнулись от весла к владельцу, а затем расширились. Перед ним стояла Мия Фей в той же странной фиолетовой одежде, что была на пиратке (хотя и немного теснее, чем он ее помнил), ее холодные глаза сузились. Он вздохнул, пытаясь осмыслить увиденное. Там, где он ожидал увидеть длинные каштановые волосы, были черные волосы, откинутые с лица женщины. Он никогда не встречался с ней лично, но перед набегом на «Туманный траур» фон Карма позаботился о том, чтобы сделать несколько ее миниатюр. — Не может быть, — выдохнул он, — ты же?.. — Мертва? — девушка-пират — Мия — мило улыбнулась. — Да.Пираты
25 мая 2022 г., 23:27
Примечания:
Феникс знакомится с душным морским лейтенантом.
Все три года, что он знал ее, Феникс Райт восхищался Мией Фей.
Она была сильной женщиной и еще более способным Капитаном, и ее преданность своей команде вызывала восхищение. Как ее первый помощник, Феникс принимал участие в самых разных делах: переговорах, допросах… за время его пребывания на «Туманном трауре» Лана Скай всегда была по правую руку от Мии, а Феникс — по левую. Он всегда наблюдал за ними, его большие голубые глаза впитывали их знания. В таких случаях, как швартовка, он обычно оставался на борту корабля большую часть времени, следуя за ней по городу, когда она покидала свою каюту (и, насколько ему было известно, единственным человеком, который не покидал корабль, был Диего, и Феникс не раз видел, как этот человек выходил из каюты Капитана рано утром). При всем том, что Феникс равнялся на Мию, была одна ее часть, которая выделялась для него больше всего: ее любовь к океану.
Она не говорила о большой синеве, как большинство других пиратов; откровенно говоря, она всегда заявляла, как сильно ненавидит неизвестность морских глубин.
Нет, когда Миа говорила об океане, то всегда с большой любовью, словно описывала ему старого друга. Однажды она сказала что-то о том, что у океана нет памяти, и он всегда был местом, где можно начать все сначала, местом, которое всегда хранит твои слезы, даже после того, как ты выплакал все, что было в твоем теле. Он вспомнил, что прокомментировал грусть ее слов, и то, что последовало за этим, снова и снова звенело в его голове.
— Выше голову, Феникс. Капитан не плачет, пока все не закончится.
Он задался вопросом, считается ли "концом" пробуждение посреди океана, застряв на перекладине, которая снесла его с корабля.
После того, как он пришел в себя и осмотрелся, воспоминания о прошедшей ночи хлынули на него, как водопад. Бой, крики, убийства… и, конечно же, наблюдение за смертью своего Капитана. Он позволил себе несколько слезинок, пока не понял, что не он один висит на перекладине.
С другой стороны, и, скорее всего, поддерживая равновесие тяжелого дерева, находился солдат, с которым он сражался прямо перед тем, как пушечное ядро отправило их за борт. Феникс вздрогнул, и если бы разумная часть его мозга не включилась, он бы отпустил доску и позволил человеку утонуть. Он также мог переместиться в центр, что обеспечило бы ему безопасность, когда человек проснется. С другой стороны, это грозило тем, что вся перекладина перевернется на них, и тогда Фениксу, вероятно, придется драться с солдатом, чтобы на чем-то плыть.
Он уставился на человека, чьи серые волосы упали тому на глаза. Вся ярость вчерашнего боя исчезла, сменившись спокойствием крепко спящего человека. В глубине души Феникс знал, что ему следует просто оттолкнуть другого человека и позволить тому утонуть. Судя по всему, бой, который у него был прошлой ночью, полностью истощил его. Он был полностью доволен тем, что просто плыл в данный момент, независимо от того, с кем делил плот.
В следующий раз, когда Феникс Райт проснулся, он, к счастью, не выпустил перекладину, как и другой мужчина. Феникс хотел было пошевелиться, чтобы получше ухватиться за обломки, но тут его руку пронзила раскалывающая боль. Когда воспоминания снова нахлынули на него, они стали более четкими, и он снова упал. Соленая вода вокруг него жгла еще сильнее, когда он знал о травмах на своем теле. Рана в плече казалось болела еще больше, и Феникс решил, что с этого момента постарается меньше двигаться.
Перекладина под ним сместилась, он поднял глаза и увидел медленно приходящего в себя солдата. Каждый раз, когда он двигался, палка под его руками отражала движение. Морщась от боли, Феникс крепче сжал здоровую руку. Он стиснул зубы, чтобы не закричать, и заметил, что мужчина теперь смотрит на него, широко раскрыв глаза и раздувая ноздри.
— Стой-! — закричал Феникс, когда солдат оттолкнулся от палки, и Феникс отскочил под воду. Он барахтался под водой, его пронзенное плечо протестующе кричало, когда он начал мутить воду вокруг себя. Вынырнув, он стряхнул воду с волос и глаз. Перекладина, наконец, начала успокаиваться, и он снова потянулся, чтобы схватить большой кусок дерева. Повернув голову, он увидел солдата, который с совершенно разъяренным видом бороздил воду вдалеке. Перебравшись на другую сторону балки, чтобы не спускать с него глаз, Феникс перебрался на середину, наблюдая, как солдат поворачивается на месте, ища, за что бы еще ухватиться.
— Ты утонешь там, — крикнул Феникс, и солдат оглянулся на него. — Я думаю, у тебя есть около двух минут, пока ты не начнешь уставать, чтобы плыть обратно сюда, так что ты можешь просто бросить это дело, — он увидел, как решимость вспыхнула в серых глазах.
— Да, и вернуться, чтобы ты мог утопить меня, так что ли? — отрезал солдат.
— Твой плащ сам сделает это, — Феникс кивнул на тяжелый на вид предмет одежды. — Так что лучше остановись прямо сейчас. — должно быть, он попал в самую точку, потому что мужчина поперхнулся. — Кроме того, мои шансы выжить намного выше, если со мной будет кто-то еще, так зачем мне топить тебя?
— Ты, кажется, очень настойчиво хотел убить меня раньше.
— Да, но мне нужно было защищать корабль, а ты все испортил. И ты хотел убить мою команду. — отвращение заполнило лицо другого человека.
— Потому что ты пират, а это противозаконно.
— Закон королевы, находящейся на другом конце света, — возразил Феникс. — Но прямо сейчас я единственный пират в море, который не собирается пытаться убить тебя, господин морской офицер, и, следовательно, в настоящее время я командую единственным плавучим устройством в ближайшей сотне метров. — мужчина немного запнулся, и Феникс вздохнул. — Что нужно сделать, чтобы ты поверил мне, что я не собираюсь тебя топить? — он сжал губы и проглотил свою гордость.. — Я знаю, вы, военные, любите присяги…
Несмотря на протесты руки, он прикрыл сердце и поднял другую руку, держась локтем за широкое бревно. — Я, Феникс Райт, торжественно клянусь, что не буду убивать разгневанного морского офицера ни сейчас, ни если когда-нибудь увижу его снова, потому что меня меньше всего волнуют титулы и я просто хочу выбраться из этого живым. Лучше?
Не впечатлившись, мужчине потребовалось еще одно близкое знакомство с погружением, прежде чем он снова начал плыть вперед. Феникс был рад, что на этот раз он плыл не в конец перекладины, а ближе к середине. Как только над балкой появилась еще одна пара рук, она значительно успокоилась, и человек чуть не рухнул на нее.
— У тебя кровотечение, — заявил Феникс, больше от шока, чем от чего-либо еще.
— Благодаря тебе, — бросил он в сторону пирата.
— Это я сделал? Я думал, что ранил тебя в ногу.
— Нет, — поморщился мужчина, пытаясь одной рукой снять верхнюю одежду. — Это определенно был ты.
— Извини, корабль защищал и все такое, — пожал плечами брюнет. — Хочешь, я попробую перевязать?
— Почему ты такой добрый? — огрызнулся солдат, швыряя шинель через палку. Феникс перевел взгляд с одежды на мужчину, чей взгляд горел презрением.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты пират, — выплюнул мужчина, сузив глаза. — У пиратов нет манер, они никому не помогают, особенно военным. — Феникс позволил словам мужчины тяжело повиснуть в воздухе. Он открыл рот, словно протестуя, но мужчина покачал головой. — Я не знаю, как, но твоей глупой команде удалось отбиться от трех кораблей фон Кармы, будто это так легко. Половина людей, убитых вашей командой, были новичками, которые впервые увидели океан. Ты собираешься попытаться сказать мне, что твой корабль был «другим»?
На мгновение все, что мог видеть пират, было красным. — Ты действительно обвиняешь нас в том, что мы защищаемся от человека, печально известного в Карибском море тем, что вешает на корабле любого, кто не преклоняет колени перед Ее Величеством Убийцей? — огрызнулся Феникс. — Ты ничего не знаешь о нашем корабле…
— Я знаю, что Мия Фей была Капитаном и что она редко оставляла выживших, когда сталкивалась с флотом…
— Ты также знаешь, что ваш генерал возил людей в Новый Свет, чтобы они служили рабами для господ? — голос пирата был пронизан ядом, и рот солдата захлопнулся. — А всех, кто пытался противостоять ему, он вытаскивал за свой корабль на веревке, пока они не захлебывались? И что Мия Фей была великим Капитаном, которая освободила десятки людей с их кораблей? Я полагаю, что нет, потому что тебе и вашим военным плевать на народ — вас заботят только ваши собственные интересы.
Феникс отвернулся от мужчины, кипя от ярости. В Карибском море не было никого, кто бы не слышал о фон Карме или о том, как он терроризирует моря. В течение трех лет Феникс помогал Мии выслеживать новые «поставки» людей и доставлять их на другой берег в целости и сохранности. Конечно, они не смогли помешать каждому кораблю, но они определенно сделали себе имя.
— Я не знал о его… методах, — голос солдата был тихим. — Признаюсь, я знал о… вещах…
— Люди — не вещи, — отрезал Феникс, и мужчина закусил губу.
— Это была моя первая вылазка с самим фон Кармой, — солдат попытался зайти с другой стороны. — Меня только что повысили до лейтенанта, и после того, как мы захватили бы ваш корабль, я должен был принять командование одним из своих.
Наконец Феникс оглянулся и глубоко вздохнул. — Да, генерал фон Карма занимается рабством, но это часть моей работы. Что может сделать один человек? Я-
— Дай мне свою руку, — перебил его Феникс, протягивая свою руку мужчине. Солдат остановился, его брови изогнулись в замешательстве. Он выглядел так, как будто собирался отказаться, и Феникс бросил на него раздраженный взгляд. — Ты хочешь, чтобы я остановил кровотечение или нет? — солдат со вздохом протянул руку. Когда пират взял ее и начал закатывать промокший белый рукав, он не мог не чувствовать, как по его руке пробегают мурашки. Мужчина был осторожен, вращая конечность и оценивая степень повреждения.
— Вау, я хорошо тебя полоснул, — заметил Феникс. — Извини за это. — мужчина усмехнулся в ответ. Ибо, каким бы… приятным ни был человек перед ним, ему приходилось постоянно напоминать себе, что он пират, а не товарищ. Как только они достигнут какой-то земли… — Как тебя вообще зовут? Мне кажется, я уже должен это знать.
— Я ценю твою помощь, но я не думаю, что делиться именами было бы разумной идеей… с пиратом. — он наблюдал, как мужчина поднял голову и вздохнул. Он отпустил руку солдата и взялся за его шинель. Солдат с ужасом наблюдал, как он сжимал рукав одной рукой и плечо другой, разрывая одежду на части. Он издал сдавленный крик — если… когда он вернется к фон Карме, он обязательно получит выговор от генерала.
— Успокойся, это ради благого дела, — покачал головой пират. — Кстати, меня зовут Феникс. Я уже говорил это, да? Феникс Райт.
— А… Эджворт, — наконец смягчился мужчина, глядя в голубые глаза. Они, казалось, посветлели, и пират теперь глупо улыбался.
— Приятно познакомиться, лейтенант Эджворт, — кивнул он, разрывая рукав на более мелкие полоски. Эджворт прикусил губу.
— Ты не похож на большинство пиратов, которых я встречал, — заметил он, не спуская глаз с Райта. — Большинство из них обычно злые и жесткие...
— Где ты их видел?
— Обычно в тюрьме…
— В этом и проблема, — вздохнул Феникс. — Послушай, я уже говорил это раньше и скажу еще раз: меня не волнуют ни титулы, ни формальности, я просто хочу выбраться из этого живым. — Эджворт коротко кивнул, заметив, что из правого плеча мужчины все еще течет кровь.
— Тогда ты, возможно, захочешь остановить кровотечение, — он кивнул на рану. Посмотрев на свое плечо, Феникс рассмеялся.
— Да уж, похоже, ты меня тоже хорошо отделал, — усмехнулся он Эджворту, который не мог ничего сделать, кроме как уставиться на другого человека. Он не мог поверить в дерзость пирата. Только вчера вечером они пытались убить друг друга, а теперь он смеялся над этим, не говоря уже о том, что помогал человеку, который чуть не проделал в его плече дыру.
«Пираты действительно странный народ,» — подумал он, прежде чем снова заткнуть себя. — «Прекрати. Этот человек - пират, у него должны быть какие-то скрытые мотивы.»
— Эй, ты еще здесь? — голос вернул его в реальный мир. Эджворт ясно покачал головой, изогнув бровь.
— Мои извинения, что ты сказал?
— Я сказал, не мог бы ты обхватить меня за плечо? Кажется, у меня начинает кружиться голова.
— О, — Эджворт снова покачал головой, прежде чем с силой приподнять губы. — Полагаю, да, — кивнул он. Может быть, когда все будет не так критично, он снова сможет вернуться к нормальной жизни.
— Извини за шинель, — сказал Феникс, наблюдая, как мужчина колебался, прежде чем снова поднять одежду. — Либо она, либо твои оборки.
Эджворт поджал губы, крепко схватился за рукав и крепко обмотал его вокруг плеча мужчины. — Жабо — это знак моего военного статуса, чтобы ты знал.
— Ну, извини, — усмехнулся Феникс. Когда он не получил ответа от мужчины, он вздохнул и повернулся лицом вперед. — Похоже, нам лучше всего будет передвинуть перекладину в ту сторону — я думаю, там дерево. — Эджворт повернул голову и увидел, что над горизонтом показалось зеленое пятно. Закончив завязывать рукав на окровавленном плече, он отпрянул назад, не сводя глаз с пирата.
«Если я буду продолжать в том же духе, я смогу вытащить его на берег, а потом арестовать,» — подумал он. — «Если бы он перестал быть таким дружелюбным, мне стало бы легче жить.»
— Думаю, так и есть, — согласился Эджворт, боковым зрением наблюдая за мужчиной рядом с ним. Сделав глубокий вдох, он погрузил голову под воду и вынырнул с другой стороны. Стряхнув воду, он повернулся к своему временному спутнику. — Давай?
Феникс кивнул и положил обе руки на палку. В тот момент он пожалел, что их не унесло на чем-то более легком. Если бы с ним не было Эджворта, он бы не смог толкнуть такую тяжелую балку. Они молча брыкались ногами, оба были больше озабочены перемещением плавучего устройства, чем ссорой в данный момент. Время от времени Феникс косился на человека. Несмотря на то, что он был морским офицером, Феникс полагал, что в этом человеке должен быть какой-то намек на порядочность. Он напомнил себе, что нужно быть начеку. Как бы он ни хотел доверять этому человеку, он знал, что возложение слишком больших надежд на военного, скорее всего, закончится предательством, каким бы привлекательным он ни был.
Феникс никак не мог определить момент, когда понял, что его привлекают мужчины; это всегда было странным для него. И только когда его затащили в бордель после первого рейда, он понял, что это гораздо менее… общепринятая черта. Он держал это в основном в тайне, пытаясь сохранить свое лицо обычного пирата; он решил, что именно по этой причине он предпочитает оставаться на корабле, а не в общежитии в одном из городов, где они останавливались. Ему нравилось гулять и быть частью города на ночь, но обычно он возвращался на корабль с Майей, когда все было сказано и сделано. Следующие несколько мгновений, пока он плыл рядом с другим мужчиной, он не мог не признать, что тот ему нравится.
С таким обаятельным отношением, как у лейтенанта, Феникс решил, что это влечение скоро будет милосердно подавлено.
— Это тяжелее, чем я думал, — сказал он с того места, где плыл, и оглянулся, чтобы увидеть, как сморщилось лицо Эджворта.
— Приятно знать, что мы прибудем туда как раз вовремя, чтобы упасть в обморок и умереть от обезвоживания, — отшутился тот. Феникс уже собирался что-то возразить солдату, когда что-то привлекло его внимание справа от них. Он обернулся и увидел, что в их направлении движется шлюпка, человек, сидевший в передней части лодки, поднял руку. Должно быть, он пошатнулся, потому что человек слева от него застонал от напряжения.
— Что за-
— Ник, хой! — донесся до пирата знакомый голос, и он увидел, как девушка в шлюпке затормозила слишком быстро, из-за чего лодка слишком сильно накренилась и покачнулась. Каким-то образом ей удалось удержаться на борту, даже когда к ней присоединилась очень маленькая на вид Перл Фей, которая сильно махала рукой. Феникс, должно быть, отпустил балку, пытаясь помахать здоровой рукой, потому что на несколько мгновений провалился под воду. Когда он снова оказался наверху, он схватился за широкий брус и заставил свою бедную руку махнуть.
— Майя! — отозвался он, отплевываясь, когда открыл рот слишком рано. Он повернул голову к солдату, который глядел то ли с облегчением, то ли собирался сбежать. — Все в порядке, она со мной, — улыбнулся он, позволяя себе прислониться к тяжелой балке. Он не был уверен, вызвано ли внезапная бледность другого человека облегчением или ужасом. — Вот тебе и необходимость толкать эту тяжелую штуку до самого берега, — он улыбнулся мужчине, который закусил губу.
— Я… видимо да, — пробормотал тот. Феникс увидел тревогу в его холодных серых глазах и решил, что в данный момент будет лучше прекратить настаивать на том, что «пираты — хорошие люди». В любом случае, он мог попытаться натолкнуть на эту мысль. Повернув голову туда, где маленькая лодка становилась все больше и больше, Феникс не мог не улыбнуться. Майя всегда вытаскивала его, когда он застревал в дерьме. К счастью, девушка снова села в свою лодку и, с помощью Перл, через несколько мгновений ожидания они подплыли к двум мужчинам.
— Боже, Майя, как я рад тебя видеть, — рассмеялся Феникс, когда они оказались в пределах слышимости, и попытался игнорировать счастливый визг младшей Фей.
— Еще бы, посмотри, во что ты вляпался, — рассмеялась Майя, поворачиваясь. Она открыла рот, чтобы начать еще одну фразу, когда ее взгляд остановился на человеке, с которым застрял Феникс. Он был стройным, с серыми волосами, распущенными и прилипшими к лицу. Он выглядел так, словно был готов уплыть как можно быстрее, его серые глаза метались от Феникса к Майе и обратно. Она уже собиралась помахать ему рукой и поприветствовать, когда ее взгляд остановился на куртке, висящей на балке. Она со вздохом отдернула руку, которую протянула Фениксу. Ее брови поднялись на лбу, и она посмотрела на друга с недоумением.
— Что здесь делает военный? — спросила она, бросив на Феникса злобный взгляд. Глядя то на нее, то на Эджворта, Феникс нервно рассмеялся и покачал головой.
— Майя, он просто пытается выбраться на берег. Нас сдуло с палубы…
— Да, Саймон рассказал мне всю историю, — кивнула она. — Мне его тоже взять?
— Что ты-? — он оборвал себя, глядя на возмущенный взгляд девушки. Он почувствовал, как его желудок сжался при воспоминании о прошлой ночи. Конечно, Майя никогда больше не хотела бы видеть человека, который работал с фон Кармой. Он вздрогнул, оглядываясь на мужчину, который просто поднял бровь и посмотрел на двух пиратов.
— Как тебя зовут? — вдруг спросила Майя, скрестив руки на груди. Мужчина фыркнул, бормоча что-то вроде «не важно», когда Феникс прервал его.
— Эджворт, — вставил он, успешно пресекая печальные попытки произнести полное предложение. — Его зовут Эджворт.
Еще раз подняв брови, девушка прикусила мягкую плоть своей щеки, ее губы растянулись в улыбке. — Конечно, он может пойти с нами, залезайте! — она присела и протянула руку мужчинам. Феникс схватился первым, перелезая через борт шлюпки с меньшим изяществом, чем обычно.
— Мистер Ник! — Перл уже обвила руками талию мужчины и сжала его. — Мы думали… мы думали… — Феникс почувствовал, как его грудь немного сжалась, и обнял девушку.
— Все в порядке, Перли, — улыбнулся он. — Я в порядке. — он повернулся, чтобы посмотреть на Эджворта, который все еще смотрел на протянутую руку Майи так, словно она собиралась его укусить. — Эджворт?
— Я-я не думаю, что помощь пиратов необходима, — голос мужчины звучал хрипло, когда он говорил, и Феникс хмыкнул, собираясь открыть рот, когда Майя начала смеяться.
— Ладно, ты можешь либо залезть, либо потерять сознание от усталости, пытаясь толкать эту штуку, — кивнула она в сторону перекладины. Феникс наблюдал, как мужчина взвешивает варианты. Серые глаза оглядели открывшееся перед ним зрелище: мужчина, утешающий ребенка, и девушка, которая едва ли была женщиной, предлагающая спасти его жизнь. Он проглотил столько гордости, сколько мог, пощипывая переносицу.
— Только на этот остров? — спросил он, и это прозвучало не столько как вопрос, сколько как приказ.
— Только на этот остров, — кивнула она, и он испустил долгий вздох, прежде чем взять девушку за руку и залезть в шлюпку. Младшая девочка, все еще цепляясь за другого мужчину, смотрела на него совиными глазами. Майя села позади него и посмотрела на Феникса. — Эй, Ник, ты можешь начать грести в любое время.
— Я?! — он издал сдавленный стон. — Я ранен!
— Мистер Ник, так нельзя разговаривать с своим особенным человеком! — отчитала его Перл, и Феникс открыл рот, словно протестуя. Он лишь выдавил из себя несколько судорожных попыток произнести слова, прежде чем смягчился и взялся за весла. Солдат смотрел, как брюнет морщился при каждом рывке, но все равно продолжал грести.
«Это самые странные пираты, которых я когда-либо встречал» — подумал Майлз с тяжелым вздохом.