A soul-warming lotus

NC-17
Заморожен
45
_Vestrawie_ бета
Фэндом:
Размер:
44 страницы, 17 062 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 32 Отзывы 10 В сборник

Глава 4. Пролог.

Настройки
О госпоже Хиираги Тисато позаботятся служанки, выбранные для её опеки заранее. Сейчас она должна быть в безопасности, чего нельзя было сказать о служанках. Возможно, сейчас женщина и была спокойна, но в будущем просто так на месте сидеть не собиралась. — Господин Кудзё, куда вы так спешите? У меня всё ещё осталось незаконченное дело. Перед отъездом вы сами сказали, что если госпожа Хиираги прибудет в целости и сохранности, то комиссия Тэнрё посодействует этому детективу в одном деле. На самом деле Сиканоину было глубоко без разницы на судьбу Тисато, но, для претворения плана в жизнь, для него содействие комиссии Тэнрё было необходимой мерой. Всё-таки он не мог арестовывать всех людей «без веской на то причины» налево и направо, а уж тем более, если они являлись выходцами из знатной семьи. Как, например, в прошлый раз. Он не смог бы захватить того слугу из клана Камисато самостоятельно. Люди из комиссии просто послали бы его куда подальше, ведь за тем человеком стоит крупная шишка. Благо, Кудзё Сара сама тогда вызвалась помочь, лишь услышав слово «повстанец». Наверняка теперь глава клана может точить зуб на комиссию Тэнрё. Хейдзо не участвовал в аресте на прямую, лишь подтолкнул других людей к этому деянию. Но, учитывая то, как быстро разлетаются слухи, то не мудрено, что на него тоже уже наточили парочку острых клыков. Кудзё Камадзи, не замедляя шаг, шёл в сторону комнаты для приёма гостей. На его лице появилась натянутая улыбка, которая больше была похожа на эмоцию раздражения, нежели на что-то иное. В его взгляде проглядывалось явное желание поскорее избавиться от детектива. — Не волнуйтесь, я об этом не позабыл и обязательно выполню вашу просьбу. Но сейчас меня ждёт важный гость, так что могли бы вы немного подождать? Начав обращаться к парню на «вы», господин Кудзё, видимо, хотел высказать своё почтение и уважение к человеку, что смог доставить Хиираги Тисато, вот только выглядело это наоборот как сарказм. В любом случае Сиканоину было всё равно на негативные эмоции других. Чем больше они злятся и ненавидят парня, тем интереснее разворачивается ситуация в будущем. Возможно, он уже нажил достаточно врагов, но ничего не мешало детективу продолжать упрямствовать, располагая людей к себе с не очень приятной стороны. — Важный гость, говорите. Мне тоже хотелось бы посмотреть на его личность, так что это хороший повод пойти с вами. — ... Если Хейдзо чего-то хотел, то его уже не остановить. Кудзё Камадзи ещё полгода назад в этом убедился, когда хотел выпроводить детектива, а тот, в свою очередь, избил всех стражников, которые должны были его вывести. В этот раз он не стал сопротивляться и просто смирился. Тот случай некоторое время был на слуху у многих жителей столицы. В то время господин Кудзё был не очень хорошо знаком с юным детективом и не понимал, почему многие предпочитают его избегать, в итоге прося помощи у других. Некоторое время он обращался к Хейдзо не лично, поэтому даже и представить себе не мог его истинную сущность. Однако, появилось одно дело, не требующее отлагательств, и Кудзё Камадзи был вынужден лично объяснить детективу всю суть. Вот только тогда он был слеп по отношению к парню и, не делая один шаг за раз, сам угодил в паутину юноши. Дальше и объяснять нечего, Камадзи потерпел неудачу, после чего сполна расплатился своей репутацией. Всё-таки иметь на своей стороне этого паршивца было лучше, чем идти против него в будущем, поэтому кара ввиде публичных извинений перед Сиканоином не прошла мимо даже Кудзё Камадзи. В комнате их ждал совсем уж нежданный гость. Он спокойно сидел на гостевом диванчике и попивал чай в ожидании. Детектив был немного удивлён, но после это удивление сменилось на интерес. Парень не мог понять причину, по которой нынешний глава клана Камисато, Камисато Аято, прибывал здесь. — Надеюсь, мы не заставили вас ждать. А ведь Кудзё улыбался куда более естественно, чем когда вёл беседу с Хейдзо. Юноша сразу это приметил, но предпочёл промолчать в этот раз. Аято поднял голову и посмотрел на прибывших. На его лице так же лучилась чистая улыбка, чего нельзя сказать о глазах. Скорее уж в них читался холод, сильно граничащий с теплом выражения лица. — Я буквально только что прибыл, так что вы не заставляли меня ожидать слишком долго. Можете не волноваться насчёт этого. Детектив поспешил вперёд и уселся напротив гостя. Его лицо озарила фирменная улыбочка, а голос стал на полтона мягче. Всё-таки у него были кое-какие подозрения насчёт клана Камисато, но выдавать их не стоило ранее положенного времени. — Неужели у главы клана Камисато настолько много времени, чтобы сидеть здесь и спокойно ожидать бестактного господина Кудзё? — Не стоит об этом волноваться. Благо, я уже успел уладить все сегодняшние дела ранее. Но разве у вечно занятого детектива не должен быть график даже плотнее, чем мой собственный? Помнится мне, пару недель назад я искал вас в течение нескольких дней, но в итоге, наконец-то «поймав», так и не смог убедить даже на минутку разговора, что уж говорить о деле, которое у меня было к вам. — Сейчас я готов вас выслушать, но за дело возьмусь лишь при определённом условии. — Увы, но не думаю, что вы способы помочь мне в этот раз. Камисато довольно естественно и мило улыбнулся. Эта улыбка, возможно, тронула бы сердца многих, но Сиканоин даже не посмотрел на неё. Юношу волновали больше сказанные слова. Это была своеобразная месть за прошлый случай? Как опрометчиво. Неужели глава клана хочет упустить такого ценного человека, как он? — Как жаль, ведь другого шанса встретить меня может и не выдаться. Кудзё Камадзи продолжал стоять на месте и беспомощно смотреть на этих двоих. Кажется, он был лишним. Но ведь Аято здесь по своей воле, так почему у мужчины возникает чувство, что это дело, о котором он ранее хотел упомянуть в разговоре, слишком ничтожно, чтобы беспокоить главу клана. — Изначально я пришёл сюда за компанию лишь, чтобы поздороваться с вами, но у господина Кудзё, видимо, есть какое-то важное дело. Так почему бы нам не замолчать, предоставив ему шанс высказаться? Аято молча кивнул, выражая своё согласие. Теперь двое внимательно наблюдали за действиями Камадзи. Господина Кудзё тут же пробил холодный пот и он поспешил присесть на своё место. — Это дело не столь важно. Думаю, лучше стоит сначала узнать, по какой причине господин Камисато лично нас посетил. Хейдзо удивлённо вскинул бровь. Так Камисато Аято сам сюда пожаловал? — Неужели мои услуги не по карману главе клана Камисато, раз он пришёл просить помощи у господина Кудзё? — Вы ошибаетесь. Я здесь лишь для того, чтобы принести искренние поздравления господину Кудзё и госпоже Хиираги от всего клана Камисато. Прошу меня извинить, но Аяка в последнее время слишком занята, так что мне пришлось нанести визит вместо неё. Детектив косо посмотрел в сторону Кудзё Камадзи, отчего тот немного вздрогнул. — Неужели? А меня в это событие никто не посвятил. Так вот почему вы мне наказывали беречь госпожу как зеницу ока во время поездки. — Можно сказать и так... Скоро этот детектив.. Нет, даже эти детектив и глава клана вместе окончательно доведут Камадзи! С одной стороны они кажутся дружелюбными, но с другой их речь в глазах господина Кудзё была слишком остра и резка. По крайней мере он к такому не привык и не был в состоянии угодить сразу двоим людям с неординарным характером. — Но это сейчас не имеет значения. Мои люди смогли вычислить убежище повстанцев. Я не хотел бы беспокоить главу клана Камисато этим вопросом, но... — Но у этого глупого господина не хватает людей. Разве я не прав? Сиканоин закончил фразу за мужчину и его лицо осветилось самодовольной улыбкой. Аято, кажется, немного усмехнулся, что определённо не ускользнуло от взгляда юноши. И всё-таки брешь была слишком большой, чтобы её не заметить. Осталось лишь зацепиться за неё, чтобы помочь человеку полностью скинуть свою внешнюю «шкурку». — Увы, но в последнее время все мои люди тоже на вес золота. Но если это так важно, то я могу постараться изменить свой график и помочь клану Кудзё в решении этой проблемы. Хоть Камисато Аято и выглядел дружелюбно, но упоминанием клана Кудзё он чётко обозначил свой статус. Мужчина не собирался помогать лично Кудзё Камадзи, но клану Кудзё протянуть руку всё же решился. Хейдзо наоборот молчал. Он не собирался предлагать свою помощь. Возможно, это задание и совпадает с его интересами, но его выполнение ничего не даст парню. — Это не столь важно, чтобы глава клана Камисато лично разбирался с мелкими сошками повстанцев... — Это в моих интересах, так что я не могу остаться в стороне. Думаю, нашего юного детектива это тоже касается. — .... Впервые у Сиканона не было слов. Зачем его в это втягивать!? Но не успел Хейдзо ответить, как его тут же опередил Аято: — Молчание - знак согласия. В таком случае, я выделю время в ближайшие дни и мы вместе отправимся к повстанцам. — Вы не подумали, что я могу быть занят? Вся эта ситуация понемногу начинала выходить из-под контроля. Сиканоин просто-напросто не ожидал, что кто-то так прямо предложит сотрудничество, да ещё и этот кто-то будет главой клана Камисато. — Насколько мне известно, на самом деле вы делаете лишь то, что входит в ваши интересы. Я предположил, что будущая пытка повстанцев будет в ваших интересах, так что, даже имея различные стимулы и исходы, у нас всё ещё остаётся общая цель. — Увы, но здесь вы не угадали. Меня не интересуют пытки, чего бы вы там из слухов не слышали, но я, как самый очень хороший человек, ни разу даже иголок под ногти другим не вставлял. — Даже если это не так, то члены сопротивления явно входят в ваши интересы. Встреча с ними нужна и вам, и мне, так что договорились. Через несколько дней я точно освобожусь. — ... У Хейдзо опять не нашлось слов. Мало того, что этот человек пытается переиграть детектива по его же правилам, так ещё и делает это на глазах у Кудзё Камадзи! С каких это пор кто-то может так нагло решать всё за юношу, даже не удосужившись спросить его мнения? — Извините уж, но мой график не позволит сопровождать вас, так что в этом деле мы окажемся порознь. Сиканоин поднялся из-за стола и поспешил удалиться, даже не попрощавшись должным образом. Мало ли его будут продолжать пытаться втянуть куда-нибудь ещё. Он просто-напросто не хочет утонуть в море из своих же отказов. На самом деле детектив намеренно не упомянул, что не берётся за дело. Хейдзо обязательно посетит то место чуть позже. В этот раз он даже не соврал. Эти повстанцы ему действительно не интересны, скорее уж юноша хочет найти кое-что другое в их пожитках. Учитывая действия комиссии Тэнрё в обычном порядке, вещи людей ещё долгое время останутся лежать на месте под присмотром лишь одного стражника. После нескольких недель, убедившись в безопасности груза, его перенесут для осмотра, а после конфискуют даже самые бесполезные вещи. Для комиссии Тэнрё стало бы выгодным перепродавать вещи после длительной конфискации. Место на складе было не бесконечным, а вещи там хранились десятилетиями. Вот только упрямая тэнгу всё время отклоняла это предложение со стороны детектива. Юноша истинно не понимал её упрямства в данном вопросе. Ничего важного среди старых пожитков не было, так почему бы просто не избавиться от лишнего мусора, да ещё и нажиться на нём? Подробный поток мыслей продолжал литься водопадом в голове юноши. В этот раз даже внезапный голос со стороны не смог бы его прервать, ведь детектив уже глубоко погрузился в себя.
45 Нравится 32 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)