ID работы: 12161082

Операция "Малфой-Менор" пошла не по плану

Гет
Перевод
R
Завершён
320
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
313 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 146 Отзывы 189 В сборник Скачать

Часть 4. Доверься

Настройки текста
Примечания:
      Апрель — 1 мая 1998 г.       — Нам нужно Оборотное.       Гермиона не отрывая взгляда смотрела на своего лучшего друга. На часах только четыре утра, зачем будить в такую рань? Она глубоко вздохнула. Теперь думать о планах Ордена опасно — это Гермиона поняла после последнего их общения через связь. Поэтому она попросила Молли дать ей пару уроков готовки, чем сильно удивила ту. Нужно занять мысли чем-то бесполезным. Малфой, к слову, разозлился и постоянно надоедал ей через связь тем вечером, когда Гермиона училась вязать крючком.       — И зачем оно вам?       — Просто дай нам Оборотное, — вторил он.       Она уж было хотела накричать на него за то, что ей ничего не объясняют. Но потом поняла, что Драко уже, наверное, понял, что им нужно Оборотное, а большее ему знать не обязательно. Захватив с собой сумочку, Гермиона осторожно последовала за Роном на выход из спальни. Может, он заколдовал Джинни на крепкий сон, чтобы та им не помешала? Потому что та не подавала признаков пробуждения от слова «совсем». Вдвоём они направились в комнату мальчиков, где их уже ждал Гарри.       — Ну что? У неё есть Оборотное?       — Конечно есть.       Гермиона воспользовалась палочкой и выудила из сумочки нужный пузырёк. Она протянула его Гарри, ожидая хоть каких-нибудь объяснений происходящего, но их не последовало. Она шумно вздохнула и уселась на одну из кроватей, вперив взгляд в пол. Удивительно, что её вообще не выгнали из комнаты, получив желаемое. Пальцы сами собой потянулись к ожерелью Драко. Гермиона провела по цепочке, чувствуя на кулоне гравировку дракона.       — Это ещё что? — Рон подозрительно нахмурился, следя за её движениями.       — Подарок мамы. Недавно нашла в кармане.       Рон прищурился, похоже, раздумывая, стоит ли ей верить. Гермиона сглотнула, стараясь сделать это как можно тише. Ну нет, она не соврала, это полуправда. Нарцисса теперь считается её матерью, пусть и не в таком плане, как, скорее всего, думает Рон.       Наконец он отвёл взгляд и что-то прошептал Гарри, повернувшемуся в сторону Гермионы. Он протянул ей чёрное платье и мантию — наверное, из одного из бесчисленных шкафов тётушки Мюриэль.       — Одевайся, мы пока выйдем.       Гарри слегка сжал её плечо, а затем они с Роном вышли из спальни. Гермиона перевела взгляд на старое и довольно отвратительное платье. У неё было по меньшей мере тысяча вопросов к друзьям. Да и недочётов в их плане, скорее всего, было примерно столько же. Но она прекрасно понимала, что, чем меньше она знает, в тем большей они безопасности.       Надев это безвкусное тряпьё, Гермиона вновь уселась на кровать. Вскоре вернулись мальчики, а с ними, к её удивлению, и Крюкохват. Рон рассмеялся, увидев поражённую, а вместе с тем и раздражённую обновками Гермиону. Он протянул ей бутерброд, но для завтрака этого мало, к тому же есть не хотелось, поэтому она отказалась. Гоблин не отрываясь смотрел на неё, и Гермиона решила принять его правила игры в гляделки. Хоть она и уважала магических существ, не стоит забывать о неоднократном упоминании в литературе о хитрости гоблинов по отношению к волшебникам и волшебницам.       — Тёмный Лорд и правда посадил Малфоев под домашний арест?       Гермиона перевела взгляд на друзей и молча кивнула. Драко что-то такое упоминал. Ему разрешили проводить её из поместья перед его отправкой в Хогвартс.       — И Беллатрису тоже?       Гермиона засомневалась. А вот о ней она ничего не знала. Ей было достаточно того, что Драко пообещал защитить её от этой ненормальной.       — Не знаю. Наверное, да.       Гарри и Рон обменялись взглядами.       — Рискнём.       Гарри взглянул на наручные часы и кивнул.       — Гермиона, не положишь это в свою сумочку?       На второй кровати валялась куча каких-то вещей, и с помощью всего лишь одного изящного взмаха палочки они все отправились в расшитую бисером сумочку. С восходом солнца мальчики аппарировали всех четверых на окраину Лондона, старательно прячась от возможного внимания магглов.       — Ты должна наложить на лицо Рона заклинание, чтобы его было невозможно узнать.       Гермиона уж было открыла рот, чтобы озвучить кучу вопросов и опасений, но через мгновение всё же закрыла его, так ничего и не произнеся. Она достала палочку и начала накладывать на друга заклинание за заклинанием. Вскоре волосы Рона отрасли до плеч и сильно запутались, нос удлинился, уши стали почти крошечными, глаза сузились, а подбородок и скулы покрылись густой бородой.       — Прекрасно. Теперь разберёмся с тобой.       Гарри одобряюще взглянул на Гермиону, а затем добавил в оборотное зелье тёмный волос и протянул ей пузырёк.       — Тебе же маскировка куда нужнее, нет?       — Пей.       Гарри ни в коем случае не грубил, но по его тону можно было понять, что Гермионе нужно просто исполнять его указы и не задавать лишних вопросов. Зелье на вкус просто отвратительное, так и хотелось выплюнуть его и откинуть пузырёк куда подальше. А на последнем глотке к горлу подошла желчь, но Гермиона сдержалась и послушно проглотила жидкость. Её тело начало меняться.       Через пару секунд она рискнула посмотреть на друзей, разглядывающих её широко распахнутыми глазами.       — Что такое?       — Сама посмотри.       Гарри протянул ей маленькое зеркальце, которое всё это время держал в руках. Увидев собственное отражение, Гермиона не смогла сдержать вскрика. Она тут же развернулась, оглядываясь. Но, как и ожидалось, Беллатрисы позади неё не было. Сердце бешено колотилось. Она двумя пальцами приподняла локон кудрей цвета смолы и страдальчески простонала.       — Фух, получилось. Мы точно не знали, её ли это волос.       Гарри ткнул Рона локтем в бок, как бы говоря ему замолчать. Но Гермиона уже услышала его.       — Лучше бы я ещё раз превратилась в кошку, чем в это.       Гермиона зло зыркнула на друзей. А те попятились назад, увидев гневный взгляд Беллатрисы.       — Не самая лучшая идея давать тебе ещё одну палочку. Но вот, держи, это её.       Гарри протянул ей палочку, и Гермиона с подозрением уставилась на неё. Хотелось просто разломать её на щепки за всю ту боль, что она принесла. Она шумно сглотнула и взглянула на друзей.       — Мы грабим Гринготтс.       Ну конечно. Поэтому-то Беллатриса её и пытала — боялась, что из её ячейки украли что-то ценное.       — Сможешь притвориться Беллатрисой и провести нас внутрь? — спросил Рон. — Ты же теперь Малфой, так что должно получиться.       Гермиона нахмурилась, но отказываться не стала. Она высоко приподняла подбородок, как, наверное, это сделала бы Беллатриса. Гарри начал в подробностях объяснять их план, не забыв упомянуть, зачем им нужен Крюкохват и что в банк они отправятся с его открытием.       Следующие несколько часов прошли как в тумане. Притворяться Беллатрисой оказалось сложнее, чем казалось изначально. Если бы не Гарри, их засекли бы ещё в самом начале. Но вот Пожирателей Смерти на выходе они совсем уж точно не ожидали. Крюкохват исчез, а в сумочке лежал крестраж. В тот момент друзьям пришлось в срочном порядке обдумывать свой следующий шаг, понимая, что гоблины банка уже у них на хвосте.       Они почти выиграли схватку. Вообще, парочка заклинаний в Гермиону всё же попала. Она до сих пор не понимала, почему осталась жива. А сейчас они втроём сидели на спине дракона, который не только вытащил их из Гринготтса, но и пустил стену огня прямо в их врагов.       — Как они узнали? — подал голос Рон, пытаясь перекричать бьющий в лицо ветер.       — Наверное, от Беллатрисы, — ответил Гарри, но взгляд его был прикован к Гермионе.       «С ума сошла?»       Голос Драко в голове заставил отвести взгляд от друга.       — Я ничего не знала, забыл?       Но в своих словах она не была уверена. Конечно, она знала, что друзья что-то затеяли. И пусть Гермиона не знала, что именно они собирались совершить, Драко наверняка уже всё понял, как только заглянул в её голову. Желудок скрутило при мысли о том, что они все могли умереть из-за неё.       — Дракон снижается к озеру, — голос Рона вывел её из размышлений.       Гермиона проследила за его взглядом, ужасно радуясь смене темы.       «Отвечай. О чём ты вообще думала?»       — Прыгаем.       Она даже вниз не посмотрела, слепо доверяя Гарри.       «Грейнджер!»       Тело звучно ударилось о поверхность воды. Голос в голове уже кричал. Гермиона забарахталась руками и ногами, пытаясь выплыть наверх.       «Ты хочешь нас всех убить или что?»       «Убирайся из моей головы!» Она открыла глаза, понимая, что она всё ещё глубоко под водой. Перепалка с Малфоем отняла все силы.       «Ответь же.»       «Если я из-за тебя утону, то мой голос ты вообще не услышишь.» Гермиона оттолкнулась ногами, пытаясь достигнуть поверхности воды. Молчание затянулось надолго, она уж было подумала, что Драко наконец-то оставил её.       «Ожерелье тебе поможет.»       Опять он. Как же Драко её достал. Свет солнца над водой был всё так же далеко, хоть Гермиона и гребла изо всех сил. Она всё же потянулась к украшению, намереваясь сорвать его, но как только пальцы коснулись гравировки дракона, произошло что-то непонятное. В следующую же секунду она оказалась над поверхностью, жадно вдыхая ртом воздух. Гермиона закашлялась и наконец стала различать посторонние звуки. Она неосознанно потянулась к ожерелью.       Вместе с Гарри и Роном она медленно поплыла к наиболее удалённому от места приземления дракона берегу. По спине пробежал холодок, хотя Гермиона не переставала грести руками и ногами. Добравшись до берега, все трое рухнули на песок, тяжело дыша.       — Малфой всё знает, — выдохнула она, как только в лёгких собралось достаточно воздуха.       — Да весь мир уже, наверное, в курсе нашей выходки. Мы пробрались в Гринготтс и сбежали на чёртовом драконе. — Рон лежал неподалёку, так же пытаясь выровнять дыхание.       Гермиона повернулась в сторону Гарри, услышав его кашель. Он уж стоял и накладывал на окружающее пространство защитные заклинания на случай погони. Гермиона села и принялась рыться в сумочке. Вскоре она приготовила на всех троих по комплекту сухой одежды, еды и баночки мази от ожогов и ран, полученных во время схватки.       После залечивания ранений они сели перекусывать, между тем разглядывая чашу.       «Ты всё ещё тут? — подумала Гермиона, услышав хмыканье Драко, но он не ответил. — Похоже, наша миссия немного вышла из-под контроля.»       «Ну да. Поттер же и дня прожить не может, не попав на заголовки газет.»       Гермиона откусила кусочек яблока, не в силах спорить с Малфоем.       «Я передал всё то, что узнал из твоих мыслей, Снейпу.»       Её сковал страх. Он всё это время молчал, но, видимо, лишь собирал нужную ему информацию.       «Я бы и так тебе сказала.»       «Информация мне нужна была срочно. Нужно было доказать Тёмному Лорду, что Малфои к этому не причастны. Но всё, что знаешь ты, он знал уже давно.»       «И он знает, что мы выкрали?»       «Да, чашу.»       Гермиона прикрыла глаза.       «А что там с крестражами, или как вы их называете? Я читал что-то такое…»       — Гермиона.       Она не сразу поняла, что с ней говорит Рон. Он указал в сторону Гарри, к которому, похоже, вновь пришло видение.       «Об этом не беспокойся,» — с этими словами Гермиона как только могла закрыла своё сознание от Драко и вернула внимание Рону.       Они ждали, пока Гарри оправится. Как она и предполагала, тот уже прознал о краже крестража. Только вот он не знал, сколько крестражей они уже нашли и уничтожили. Остаётся только надеяться, что он не прикажет Малфою найти эту информацию в её голове.       Теперь Гарри знал, что путь им лежит в Хогвартс.       — Малфой может провести тебя туда?       Гермиона взглянула на Рона так, будто бы тот совсем лишился рассудка.       — Он следит за нами, а не помогает выиграть, Рональд.       — Разве он не утверждал, что хочет защитить тебя? Ну вот, у него есть шанс.       — Он считает, что безопаснее всего мне будет остаться на этом самом месте, и он прав. Здесь я буду в целости и сохранности.       Гермиона и Рон пронзали друг друга уничтожающими взглядами, а Гарри беспомощно переводил взгляд с одного на другого. Но всё же обратился к подруге со сквозившем в глосе беспокойством:       — Это он подослал Пожирателей?       Гермиона отвела взгляд, всё же признавая его вину, пусть она и не до конца была в этом уверена. Она услышала тяжёлый вздох со стороны Гарри, но не обратила на него внимания, пытаясь сдержать слёзы, так и норовившие скатиться по щекам.       — Отправимся в Хогсмид. Там и найдём какой-нибудь путь до Хогвартса, — решительно заявил он.       — Мне нужно остаться здесь, — голос Гермионы предательски дрогнул, а с уголка глаза упала слеза.       — Тогда у нас будет меньше шансов на успех.       Она удивлённо подняла взгляд на Рона. Похоже, он даже не злился, как обычно делал в подобных ситуациях.       — Рон прав. Если уж он узнал о Гринготтсе, хотя мы тебе до последнего ничего не говорили, то он наверняка уже прознал и о Хогвартсе. Так что тебе лучше пойти с нами, лишняя голова и пара рук не помешают.       Гарри ободряюще улыбнулся и протянул Гермионе ладонь, помогая подняться на ноги.       — Но что, если я вас как-то сдам?       — Если ситуация выйдет из-под контроля, мы просто где-нибудь тебя запрём.       Гермиона непонимающе уставилась на друзей.       — Шутка. — Гарри слабо улыбнулся, а после сделал шаг вперёд и крепко обнял её. — Без тебя мы не справимся. Да мы с Роном даже представления не имели, как выбраться из банка, когда Пожиратели застали нас врасплох, а ты всё быстро решила.       Рон согласно кивнул. Гермиона прикрыла глаза, пытаясь остановить поток слёз, и улыбнулась.       Чаша отправилась обратно в сумку. Ребята готовились к, вероятно, последнему рывку перед победой. Они взялись за руки и все разом глубоко вздохнули. Победа и правда близко, нельзя оступиться.       «Не…»       И в тот самый момент, когда в сознании послышался голос Малфоя, они аппарировали. Как только троица супила на землю Хогсмида, Гермиона поняла, что он хотел ей сказать. По ушам резанул громкий и противный вой серены. Они тут же кинулись к ближайшему зданию, скрываясь в нём. Мимо пробежала парочка Пожирателей Смерти, те что-то кричали друг другу.       «В Хогсмиде установили комендантский час.»       — Комендантский час, — оповестила друзей Гермиона.       — И что нам теперь делать?       Рон осторожно выглянул в дверной проём, но тут же отпрянул от него, услышав тяжёлые шаги.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.