ID работы: 12161082

Операция "Малфой-Менор" пошла не по плану

Гет
Перевод
R
Завершён
320
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
313 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 146 Отзывы 190 В сборник Скачать

Часть 11: Нормальная жизнь?

Настройки текста
Примечания:
      Февраль — апрель 1999 г.       У Гермионы неплохо получалось следовать технике Нарциссы и ни на кого не обращать внимания, но всё же выдавались дни, когда всё шло наперекосяк. В день Святого Валентина она получила разрешение сходить в Хогсмид и встретиться с Роном. После их поцелуя в Тайной комнате в их отношениях до самого Рождества сквозила некая неловкость. Да и сами отношения имели непонятный для обоих статус, но поднимать эту тему никто не осмеливался. Пусть технически они и встречались, Гермиона не могла не заметить, что всё больше и больше отдалялась от Рона. Поговорили они только на Рождество. Она попыталась объяснить все тонкости связи с Малфоем и то, как она хочет вернуться в прошлое, к их с Роном беззаботной влюблённости, но сейчас всё превратилось в простую борьбу за отношения. Но Гермиона была готова бороться.       Так что за пару дней до возвращения в Хогвартс Рон сводил её на свидание. На настоящее свидание, а не просто прогулку с Гарри и Джинни, где под конец они бы разошлись по разным магазинчикам заниматься своими делами. Они поели мороженого, хотя Рону эта идея изначально была не по душе — зима ведь, — но всё равно было весело. Второе свидание состоялось в январе, когда Гермиона пошла в Хогсмид. Ужин прошёл просто великолепно — Рон был рад заплатить за них двоих, — а потом они долго-долго гуляли. И в конце поцеловались. Поцелуй вышел очень даже целомудренным по сравнению с тем, что случился в Тайной комнате, да и со всеми предыдущими.       На третье свидание они сходили сразу через пару дней после посещения Гермионой Нарциссы. Когда она подошла к воротам, где её обычно ждал Рон, мимо них прошла группка студентов.       — В гости к свекровушке собралась?       Гермиона расправила плечи.       — Она учит тебя, как угождать Малфою?       Она прикрыла глаза и изо всех сил старалась держать голову повыше, хотя хотелось либо ударить наглецов, либо послать в их сторону проклятие.       — А Уизли знает, что ты скоро переедешь в Менор?       — Почему бы вам его не спросить?       Девушке, крикнувшей ей про Менор, хватило порядочности стыдливо покраснеть, когда к Гермионе подошёл Рон и приобнял её за плечи.       — Повзрослейте уже.       Студенты прибавили шаг, тут же скрываясь из виду. Гермиона выдавила из себя улыбку и клюнула его в щёку. На следующем повороте они свернули в сторону от Хогсмида.       — Куда мы идём? — неуверенно спросила она.       — Не знаю. Просто подумал, что на нашем свидании никто не должен портить нам настроение.       Гермиона приподняла уголки губ в слабой улыбке, всё ещё пытаясь вернуть себе самообладание. Она ещё не так хорошо контролировала свои эмоции, как Малфой или Нарцисса, да и перед Роном её так ещё не унижали.       — Такое часто бывает?       Она согласно кивнула.       — Из грязнокровки в чистокровную жёнушку, радости маловато.       — Чёрт. — Рон крепче её приобнял. — Они должны понимать, что ты бы ни за что не пошла в Менор по своей воле.       Гермиона напряглась и перевела на него взгляд. Гарри впервые что-то от него утаил. Она была уверена, что Рон знает о том, что она ходит с ним к Нарциссе.       — Рон…       Он обернулся в её сторону, и Гермиона уже поняла, что тот обо всём догадался.       — Ей одиноко.       — Может, дело в её сыне и муже, которым нужно было сначала об этом подумать, а потом уже вступать в ряды Волдеморта? — довольно резко ответил он. — Это не твоя забота — подрабатывать у неё шутом.       — Я обещала, что присмотрю за ней, если он не сможет.       Рон уставился на неё с широко открытым ртом. Пусть за эти годы Гермиона и научилась считывать и его эмоции, и эмоции Гарри, за последние пару месяцев она, похоже, эту способность совсем утеряла. Оставалось надеяться, что это на их совместном времяпрепровождении никак не скажется.       — Она не такая, как они. Немного высокомерная — это да, но она помогла мне, когда меня дразнили другие студенты. — Она решила скрыть тот факт, что дразнили её потому, что она приходила к Нарциссе в гости. — Она пытается со мной сблизиться, но как только Малфоя выпустят, я перестану её навещать.       — Ты ему ничего не должна.       — Она спасла Гарри из-за меня.       — Она наблюдала за тем, как её сестра пытала тебя в её же доме, и ничего не сделала.       Гермиона не ответила — аргументов не нашлось. Пусть и Нарцисса, и её сын спасли их, что сделало возможным победу Гарри над Волдемортом, они ведь и не раз переходили им дорогу.       — Давай не будем об этом, — молящее попросила она.       Рон согласно кивнул, пусть и с явной неохотой.       Четвёртое свидание прошло на порядок лучше, хотя Гермиона и подозревала, что это во многом благодаря Гарри и Джинни, которые и предложили устроить двойное свидание. Они устроили пикник у озера, наслаждаясь на удивление тёплой весенней погодой.       Пятое прошло точно так же за небольшим исключением: Гарри и Джинни позже забрали с собой одно из покрывал и решили уединиться в другом месте.       — Какой ужас. — Рон проследил за ними взглядом, пока те не скрылись из виду.       — Тебе бы с них пример взять.       Вообще, Гермиона к этому не привыкла — сидеть под открытым небом тёплым деньком, в окружении десятков гуляющих людей. Но она ведь хотела сдвинуть их отношения с мёртвой точки, а сухо написанные письма этому никак не поспособствовали бы.       Рон наклонился к ней за поцелуем, и Гермионе вновь, как всегда, пришлось взять всю себя в руки. Она отогнала от себя все те мысли, что магическая связь неустанно подкидывала ей в голову. Она сосредоточилась на тех покалывающих ощущениях, что появлялись, стоило ему её коснуться. Рон спустился поцелуями на шею, а руки заползли под рубашку, но тут над их головами раздался строгий голос:       — Мистер Уизли, я не для этого пускаю бывших учеников на территорию школы, — прогремела стоящая над ними Макгонагалл. — Могу я попросить вас проявить хоть каплю порядочности и хотя бы найти себе уединённое место. Здесь же гуляют первокурсники.       Шея Рона покрылась румянцем, а Гермиона покраснела полностью. Они сразу же отодвинулись на максимально возможное друг от друга расстояние.       — Обратно я пойду по этой же дороге, как раз проверю вас, — предупредила директриса, а затем ушла.       — Почему это она на меня разозлилась? Это же была твоя идея, — бурчал Рон, смотря ей вслед. С покрасневших губ Гермионы сорвался смешок. — Интересно, Гарри она тоже обломает?       — Маловероятно, они же нашли какое-то тайное местечко.       Румянец потихоньку сходил на нет, но смех никак стихать не хотел, поэтому Рон всё же вернул ей внимание.       На шестое их свидание он взял на себя смелость снять им номер на ночь. Впервые Гермиона была рада, что раньше они с Джинни затрагивали тему противозачаточных зелий и заклинаний. По крайней мере, пока.       — Надеюсь, хоть здесь Макгонагалл нас не найдёт.       Рон спустился поцелуями к её плечу и уже снял с неё рубашку, но когда он вновь вернулся к её губам и начал стягивать одежду с себя, его взгляд приковал шрам на предплечье. С того самого дня он ничуточки не зажил. Он осторожно обвёл его подушечкой пальца.       — Всё равно не понимаю, как ты можешь туда ходить.       Гермиона шумно вздохнула.       — Большую часть времени я провожу в библиотеке. Там безопасно. И там много книг, которые я ещё не прочитала.       Она нежно прижалась губами к его шее, пытаясь отвлечь его от этого разговора.       — Там жил Волдеморт, а Беллатриса — старшая сестра твоей новой подружки.       — Я же не осуждаю тебя за поступки твоих родственников.       — Она их даже не остановила.       — Ты не остановил Перси.       — Это другое. — Рон сел в кровати. Видимо, вся романтика отошла на задний план. — Он никого не убивал.       Гермионе вдруг стало холодно — ей совсем не нравился этот разговор. Она стянула с кровати одеяло и накинула его на плечи, садясь в постели. Говорила она тихо, но так, чтобы Рон услышал:       — Как и она.       Как и Драко, насколько Гермиона знала, но об этом она не скажет.       — Она смотрела, как Беллатриса это делает.       Он перевёл взгляд на одно-единственное слово, которое определяло её жизнь на протяжении восьми лет и продолжает определять сейчас. И дело было не в значении самого слова, а в тех воспоминаниях, что его окружали. Справедливо ли сейчас ненавидеть чистокровные семьи, как это было с магглорождёнными? Люди, похоже, не учатся на ошибках прошлого.       — Перси работал под прямым руководством Толстоватого.       — Прекрати сравнивать моего брата с Малфоем.       Гермиона встала с кровати, всё ещё придерживая одеяло, и подняла с пола рубашку. Мда, не на такой романтический настрой она рассчитывала.       — Ты уже поняла, как вам развестись?       Гермиона отложила одеяло в сторону и принялась надевать рубашку, чтобы дать себе лишнего времени успокоиться.       — Я перечитала все книги, что только есть в Хогвартсе, но не похоже, что ученики так уж часто пользуются литературой на тему принудительных браков чистокровных — их было не так уж и много. У меня есть парочка идей, но нужно больше информации, только потом я смогу применить всё на практике.       Кофта нашлась на одном из кресел.       — В библиотеке Малфоев гораздо больше книг на эту тему.       — Нам повезло, что у тебя близкие с ними отношения. — Рон тоже встал. — Ой, подожди-ка, а ведь эти книги нам и вовсе не понадобились бы, если бы не эта семейка.       — Они бы нам не понадобились, если бы ты не оставил меня тогда одну. — Гермиона сорвалась. Слова слетели с кончика языка сами по себе, она не успела их толком обдумать. Злость взяла над ней верх. Теперь нужно придумать, как смягчить всё сказанное. — Я не это имела в виду. Я понимаю, что ты должен был уйти как можно скорее. Он был близко, и ты бы не успел, если бы пошёл спасать меня. Они бы тут же наложили на поместье защитные заклинания.       Рон всё ещё стоял неподвижно, не отрывая от неё взгляда и смотря будто бы сквозь неё. Гермиона ждала хоть какой-то реакции, но её не было. И тогда уже у неё на глазах выступили слёзы.       — Мне нужно вернуться в школу.       Рон снова не ответил, поэтому она развернулась, вышла из комнаты, спустилась вниз по ступенькам и покинула здание. Так она дошла до ворот на территорию Хогвартса, надеясь, что Рон пойдёт за ней, но он не пошёл.       Она сдерживала слёзы, пока не дошла до одного из самых пустующих коридоров во всём замке. Там всё ещё шёл ремонт, и студентам технически вход был воспрещён, если, конечно, они не помогали реконструировать помещение.       Гермиона забилась в какой-то угол, спрятавшись за доспехами. Слёзы покатились по щекам, когда она дала им волю, а в голове начали всплывать воспоминания. Воспоминания о битве, каждая её даже самая малейшая деталь. Так она и вспомнила те ощущения, что чувствовала, когда над ней нависала Беллатриса, а в гостиной появился Волдеморт, что холодом отдалось в каждом позвонке.       Нашла её профессор Макгонагалл. На её лице явно читалось беспокойство. Она пару слишком долгих мгновений смотрела на Гермиону, а потом опустилась рядом с ней. Было видно, что ей так сидеть неудобно, но Гермионе попросту не хватало сил об этом подумать.       — Не знаю, что у вас сегодня произошло с мистером Уизли, но я уже давно хотела с вами поговорить. — Макгонагалл замолчала, пытаясь подобрать правильные слова. На одну короткую секунду Гермиона забоялась этого «поговорить», но после следующих слов директора этот страх пропал. — То, что случилось с вами во время войны, никто и за всю жизнь не испытывает.       Гермиона всхлипнула, вновь возвращаясь воспоминаниями к военным событиям. Заваливающееся набок безжизненное тело Фреда. Набросившийся на Лаванду оборотень. Нависающая над ней Беллатриса. Злость на Рона внезапно сменилась мыслями о всех тех месяцах, что она должна была провести на седьмом курсе Хогвартса.       — Поппи работала с одними из лучших целителей разума магического мира, чтобы помочь нашим студентам. Я попрошу её назначить вам встречу с ними.       Гермиона уж было открыла рот, готовая отказаться от этого предложения, но так ничего и не ответила. Разум подсказывал, что ей это может помочь, если мысли вновь вернутся к воспоминаниях о Беллатрисе. Она лишь еле кивнула в ответ.       — Поскольку учиться вам здесь осталось немного, я бы порекомендовала вам продолжить посещать целителей после окончания школы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.