***
Далее, засыпаете уже вы. Когда просыпаетесь, обнаруживаете командира за столом, уминающим какое-то лакомство. — Доброе утро, — он ласково называет вас по имени. — Я тебе еды притащил. Может, невкусная, правда, но я могу гарантировать что для твоего вида безопасно к употреблению. — По консистенции, угощение напоминает сухой корм. …И на вкус тоже. Горчит. — Потому что ты все это время только и делаешь, что спрашиваешь меня всякий бред про дозоров, но не говоришь ничего о себе. — Он закатывает глаз, и продолжает уминать какую-то синюю ягоду, похожую на что-то между киви и бананом. Как и в видео, через зрачок. Вы невольно вспоминаете. — Слушай, а я тут это… Не понимаю, как использовать проектор. — Что? Дак я же давал инстр… А, нет, не давал. Я её выбросил, потому что на ней был только один язык, а инструкцию на нужном они продавали отдельно, флерти. — Гляделкинс раздражённо рычит. Напоминает щенка. — Хорошо, объясню сам. После долгой инструкции и лекции с показом функций, он включает вам несчастный плейлист. — Ах да. К интернету не подключён. Я не хочу, чтобы тебе случайно довелось смотреть что-то, что лучше не видеть. — Он вздыхает, оставляя вас наедине с видео, где дозор чихает. Зрелище из забавных — вы перематываете очень много раз, меняете скорость, и далее, пока этот отрывок не отпечатывается у вас в долгосрочной памяти. Выглядит так, как будто он просто недолго характерно дергается, а затем резко моргает с забавным звуком.***
— Можно узнать, а что… А какое твоё настоящее имя? Ну, Гляделкинс, это ведь фамилия, да? — Окомир. — Вы удивленно смотрите. У его вида, что, все имена завязаны на каламбурах про глаза? — Я его не скрываю. Галактика должна знать своих злодеев. Вы мысленно пытаетесь вспомнить, слышали ли вы его хоть где-то раньше. — Можно называть тебя Коми? — Нельзя. — Строго и саркастично. — Командир. Или Кор: это традиционное сокращение имени. — Вы киваете. — Хорошо, Кор, какие планы на сегодня? Он презрительно смотрит на вас. В вашей интонации ему что-то не нравится. — Для тебя — командир. Вы становитесь печальнее лицом, но киваете. — Так точно, командир. Так и что, чем хочешь заняться? — Было бы неплохо погулять. — Он умалчивает о том, что разведчики доложили ему о нескольких интересных местах. Не с точки зрения развлечения, а с точки зрения захвата. — Ну и, сходить за едой, а то смотрю, сухари тебе не особо по душе. Заодно расскажешь про рацион своего вида. Или аллергии. Нужно же знать, чем тебя травить, — Гляделкинс хихикает. Конечно, у него не было намерений использовать на вас что-то столь подлое, когда у него было столько труднодобытого оружия и инструментария для пыток, или мгновенного захвата вашей родной планеты. Время спустя, вы уже направляетесь в столовую. По пути вы рассказываете внимательно слушающему, и, может, даже записывающему это на диктофон, Гляделкинсу, про свою любимую еду. Любимую пиццу, любимые напитки, мороженое, салаты, чай… — А у тебя какой любимый чай? — Вы спрашиваете Гляделкинса в ответ. — Каркаде. — А любимая пицца? — Не питаю любви к джанк-фуду и тебе не советую. Я больше по здоровому питанию. Или, экзотике. Нужно же подгонять рацион под захваченные планеты, иначе зачем это все… — Так ей же отравиться можно, столько планет, аллергия может замучить на любой. — Вы улыбаетесь Гляделкинсу, который явно не может полностью оценить этот жест. — Все верно. Поэтому, в сомнительных случаях сперва пробуют подчиненные. Берешь, подзываешь работника месяца, и в качестве премии угощаешь. — Ого. И отравлялись? — Да, бывало. — А хоть кто-то так умер?.. — Ни один. Оперативное промывание желудка решает. Вы добираетесь до столовой, делаете заказ на нескромную сумму, и занимаете столик в месте потемнее. Закончив трапезу быстрее вас, Гляделкинс записывает то, что вы ему нарассказывали. — Так и, все же, что с Тэдди? — «Тэдди»? — Он саркастично повторяет, и щурится. — Ну, правда, не вижу смысла искать его. Есть два варианта: он где-то уже обустроился и живет хорошо. Второй. Он уже не жив. В обоих нам ничего не даст то, что мы его найдем. На его месте уже другой бухгалтер. Зачем так напрягаться ради какого-то дозора? — Он хмыкает. — Не для «какого-то». Любой из вас заслуживает этого. — Вы щуритесь. — Ох, а ты, смотрю, и правда очень ценишь каждого несносного неудачника с корабля? Мило. Я рос, — он невольно скаламбурил, так как он не прибавил ни милимметра с момента как ступил на корабль. Но он имел в виду особей своего вида, полагая, что покоя вам не дают именно дозоры. — Среди них. Они далеко не такие важные, милые, и стоящие того, как ты думаешь о них. — Гляделкинс вздыхает и махает рукой, думая о том, что вы, видимо, последователь Тут-и-тама. — Хорошо. Если я приведу его на корабль, что ты сделаешь? — Вы не унимаетесь. — Смотря в каком состоянии приведешь. — Он подпирает голову двумя сложенными ладонями. — Страховку калеке я предоставлять не стану. Хоронить тоже. Вы хмыкаете в ответ, и хмуритесь. Список дел пополняется: добыть Тэда и узнать, что с ним случилось. Однако, вы относите использованную посуду персоналу, и уходите с Гляделкинсом. — А я смотрю, ты не слишком ценишь бойцов. — Мрачно, едва сдерживая осуждение, вы прерываете тишину. — Просто не так, как ты. Я оцениваю их с иной гуманистической точки зрения. — Гляделкинс не видит ничего в вашем укоре: он знает, что обращается с ними настолько хорошо, насколько они этого заслуживают.