Как прожить жизнь вражеским принцем

Перевод
PG-13
Заморожен
27
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
187 страниц, 49 692 слова, 53 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 1 Отзывы 16 В сборник

Часть 39

Настройки
Калиан почесал щеку. «Они такие очевидные» Гору подарков положили рядом с Калианом. Он предположил, что это были «подарки утешения» для вчерашнего бала, на который вместо того, чтобы наказать его, вошел Румейн с Францем рядом с ним. Конечно, это был только предлог. Калиан указал на подарки — или взятки — вилкой и игриво сказал: «Они уже выбрали мою полосу?» Слух о том, что Франц оскорбил Фрейю, распространился со скоростью лесного пожара. В этой сцене присутствовали слуги, горничные и рыцари, и в конце концов у них тоже была своя пара ртов. Однако Румейн показал всем, что простил Франца, войдя с Францем в бальный зал. Главная проблема заключалась в том, что сразу после этого Румейн объявил, что вознаградит Мелфира за дневное выступление. «Сегодняшнее выступление очень запомнилось. В качестве благодарности я хотел бы наградить Торговую компанию Поллуна правами на поставку дворца, а также лошадей и оружие кайлисийских рыцарей. Обычно ожидается, что рыцари привезут своих лошадей и оружие. Однако это не касалось рыцарей во дворце и Кайлисисе, столице Кайлиса. Дворец предусмотрел все, чтобы добиться высокого уровня стандартизации военной мощи. Таким образом, лошади составляли значительную часть военной мощи Кайлисиса, которая состояла из таких сил, как дворцовые рыцари, рыцари Кайлисиса, внешняя стража замка и чиновники службы безопасности города. Естественно, их торговая ценность была невероятно высока. И Румейн передал эти права компании Поллун Мерчантри. Даже когда это смехотворное количество прав отняли, особой реакции со стороны Силики и Леннона Бриссена не последовало. Это говорило о том, что все было решено заранее. Мелфир Поллун был единственным, кто был вне себя от удивления. Они заключили сделку с принцем Францем по телефону. Дворяне должны были это понять. Бриссен никогда раньше не выходил вперед, что бы ни делал Франц. Тот факт, что они потерпели такое поражение, мог означать только одно. У Калиана теперь достаточно силы, чтобы заставить Силику насторожиться. Некоторые дворяне, читавшие атмосферу, умыли руки перед Францем. Число было небольшим по сравнению с тем, если бы Франц не был прощен, конечно, но должны же были быть и те, кто хотел уйти. Это были люди, которые послали Калиану эти дары утешения. — Что мне с ними делать, ваше высочество? — спросил Ян. «Верните все, кроме двух. Просто запишите имена отправителей, прежде чем возвращать их, — ответил Калиан, наслаждаясь завтраком впервые с тех пор, как стал принцем Кайлиса. Сегодня утром он не пришел на завтрак по той же причине, что и на вчерашнем балу. Те, чьи имена будут записаны сейчас, никогда больше не будут выбраны Калианом. Калиану не нужны были те, кто был готов изменить то, за что они выступали, всего за три дня приспособления. "Да ваше высочество. Какие два мне оставить?» — Те, что из Союза магов и Мелфира Поллуна. Калиан ответил без колебаний, хотя даже не проверил имена тех, кто прислал ему подарки. Он казался уверенным, что эти двое прислали ему подарки. Ян просмотрел список и кивнул, его глаза расширились от удивления. Союз магов и Мелфир Поллун были в списке. Яну, казалось, было любопытно, откуда Калиан узнал, что эти двое будут в списке. Однако Калиан еще не закончил. «Просто примите то, что прислал Союз магов, но дайте мне посмотреть, что прислал мне барон Поллун». "Да ваше высочество." Была только одна причина принять подарок, посланный Союзом Магов: распространить новость о том, что он объединил силы с Союзом Магов, а Алан Манассил выступил в качестве их посредника. Ян сразу начал разбирать подарки. Вскоре, исключив остальные, на столе остались только две коробки. Ян взял широкую плоскую коробку и открыл ее. — Это подарок от барона Поллуна. Калиан остановился, изящно нарезая ветчину. Заинтересовавшись реакцией своего хозяина, Ян заглянул в коробку. Глаза Яна расширились, как у совы, и Калиан расхохотался. После долгого смеха, Калиан сделал глоток воды, чтобы успокоиться. «Конечно, он не хочет, чтобы я его носил. Вы сказали купечеству что-нибудь особенное? — Эм… я говорил им, что ты очень любишь Рейвен. Калиан снова начал смеяться. Это было ожерелье с очень длинной цепочкой. Это было слишком длинным для человека чтоб носить; другими словами, это была как раз подходящая длина для лошади. Вчера Ян попросил слугу на выставочной площадке позаботиться о Рейвен, опасаясь, что они могут рассердить Рейвен. Мелфир, должно быть, слышал от слуги, что Калиан особенно любит Рейвен. «Ожерелье для лошади… Я никогда не мог этого ожидать. У меня самого нет даже ожерелья, а теперь наш Ворон обзавелся раньше меня. Платиновая цепочка, казалось, хорошо сочеталась с черной гривой Рейвен. В центре ярко сверкал рубиновый кулон. Калиан усмехнулся и стряхнул остатки смеха, покачав головой. «Я даже не могу отказаться от этого. Похоже, это было бы идеально для Рейвен, — сказал Калиан, возвращаясь к нарезке ветчины. «Оцените стоимость и отправьте ее в торговую лавку Поллуна. Скажи им, что мы купим это у них». — Может, ты просто примешь это? "Нет. Вместо этого я куплю его». Конечно, Мелфир не стал бы присылать ожерелье лошади просто в благодарность за спасение его жизни. Вероятно, он собирался выяснить, почему Калиан спас его. «Я не могу отпустить его только с несколькими украшениями». Калиан знал, что если он примет этот подарок, Мелфир пошлет ему настоящий подарок, который был ближе к ценности его жизни. Наверное, поэтому он прислал мне ожерелье для Рейвен. Он хочет сказать мне, что у него есть другой подарок для меня. Однако Калиан хотел не богатства. Вот почему он не мог просто принять подарок Мелфира. — Единственными подарками, которые я пока приму, будут подарки от Союза Магов. Скажи мне, если Поллун Мерчантри пришлет мне что-нибудь еще. Вы можете просто вернуть подарки от других дворян. Хотя ему было жаль, что он не рассказал Яну о том, что случилось с Мелфиром, у него не было способа объяснить, откуда он знал, что несчастный случай произойдет. К счастью, Ян больше не спрашивал. "Да ваше высочество. Я позабочусь о них». Калиан взглянул на ожерелье, прежде чем разразиться новым приступом смеха. Чем больше он смотрел на это, тем смешнее становилось.
27 Нравится 1 Отзывы 16 В сборник