ID работы: 12165211

Как выжить в море, если ты - цветок?

Джен
R
Завершён
398
Размер:
698 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
398 Нравится 180 Отзывы 186 В сборник Скачать

Глава семнадцатая

Настройки текста
На корабле начался полный хаос. Лилз визжала, как резаная (таких громкостей я от неё не слышала даже тогда, когда Михоук повадился её обрывать), Геката на неё орала, пытаясь то ли откусить кусочек от дерева, то ли желая просто изучить брыкающееся существо, а сыновья с интересом за всем наблюдали, подбадривая то одну, то другую. Интересно, и откуда в русалке вдруг взялось столько энергии, если ещё полчаса назад ей было тяжело преодолеть даже расстояние в несколько шагов…? У меня начинала болеть голова. - Так, - начала я, и сыновья дружно вполголоса возмутились, предчувствуя скорое окончание развлечения, - Лилз, тихо! Геката - отойди от моего кустарника, - твёрдо скомандовала я, поморщившись от громкости собственного голоса, - а вы, - продолжила, повернувшись к подозрительно затихшим сыновьям, - во-первых, примете ванную, а во-вторых, - мне пришлось повысить голос, потому что мелкие сорванцы вероломно попытались сбежать, - вычистите всё там, где вы смогли так измазаться, - после этих слов жалобно-виноватые мордашки сыновей стали обречёнными. Вот ведь актёры мелкие! - Всем всё понятно? - Да, мам, - чуть ли не плача, ответил за всех Росинант. - Хорошо, - выдохнула я и тут же рявкнула: - раз поняли - выполнять! Ни разу до этого не видела, чтобы сыновья так быстро бегали. Доффи, кажется, даже подталкивал себя нитями, значительно обгоняя брата. Вот вам и нетрадиционное использование Фрукта! - А теперь ты, - я ткнула пальцем в Гекату, которая, послушавшись, отошла на полметра от Лилз, - пойдём со мной. Тебя бы тоже в душ для начала, а там посмотрим. Лилз - на тебе корабль, - махнула дереву, и то в ответ отдало мне честь одной из своих веток. Ванных комнат на корабле было две. Одна в мужских каютах, другая в женских. Обе были обставлены с одинаковыми удобствами вопреки планировщику этого самого корабля, который, когда дело дошло до этого, с каким-то извращённым восторгом начал пищать, что ванная комната для женщин должна быть настоящим произведением искусства и станет чуть ли не его magnum opus. Но, благо, Королевская Воля очень хорошо справлялась с вот такими вот… Кадрами, и именно поэтому у меня была совершенно нормальная ванная комната. Ничего сверх меры (стоит только вспомнить о мраморных статуях, позолоте повсюду и огромной купальне из гранита, которые предлагал этот бешеный планировщик, так и дрожь берёт), но всё необходимое, ещё и с запасом, всегда под рукой. Усадив Гекату в полную горячей ванну, я направилась к шкафу, который стоял у противоположной стены. - Тебе какой шампунь? - спросила я, перебирая скляночки. Больше всего, конечно же, было моих любимых - один с запахом яблок, другой с запахом водяной лилии. - А… не знаю, - растерялась русалка. - Значит, выберу сама, - подведя итог, я продолжила искать нужный флакон. Лавандовый шампунь оказался задвинут в самый дальний угол полки. Эх, как же хорошо, что хотя бы приклеенные мной этикетки были цветными, как раз подходящими запаху, иначе искать бы мне эту лаванду до посинения. Вручив шампунь с фиолетовой этикеткой Гекате, я вспомнила, что мне нужно ещё и приготовить еду для неё, так как по дороге выяснилось, что русалка долго голодала, только изредка получая возможность перекусить чем-то съестным. Я, конечно, особым опытом в этой области не обладала, но мне казалось, что сразу переходить на полноценное питание - не самое полезное для организма решение после таких мучений. - Полотенце бери любое, всё нужное найдёшь в шкафчике, - выдала я финальные напутствия, - как закончишь, выходи на палубу. Дорогу помнишь? - получив неуверенный кивок в ответ, я развернулась к выходу и попросила напоследок: - И пожалуйста, не мучай Лилз. Она ядовита. - Я тоже, - хмыкнула русалка, - посмотрим, кто кого первым отравит. - О небеса, - сокрушённо покачала головой я, выходя. Как же хорошо, что я уже смирилась с полнейшим отсутствием спокойствия в своей жизни. Всё-таки, наличие Фрукта, который позволял регулировать температуру, было одним значительным бытовым преимуществом. Не приходилось ждать, пока закипит вода - я просто нагревала её до нужной температуры за несколько мгновений, и это во много раз ускоряло процесс приготовления пищи. Пусть, конечно же, от помощников я не отказалась бы, но и сама вполне себе могла справиться. Для Гекаты я приготовила простенький куриный бульон, морковный салат и разведённый водой виноградный сок. Себе и детям на скорую покромсала лёгкий овощной салат - ничего особенного: помидоры, огурцы, капуста. Где-то в середине процесса ко мне присоединились уставшие (но зато чистые) сыновья. Они любили наблюдать за тем как я готовлю, пусть попытки повторить мои блюда пока совершал только Росинант. Как признался мне Дофламинго - ему было банально лень. Вот смотреть - да, интересно, а самому как-то работать не хочется. Я, впрочем, не настаивала. Когда я закончила, Росинант уже мирно спал, оперевшись на плечо старшего брата, и Дофламинго жестами показал, чтобы я была тише. Пусть у него самого уже слипались глаза, он стойко держался. Перед Доффи я поставила две порции, приказав, чтобы поел сам, и брата разбудил. Сын понятливо кивнул, и я, потрепав его по макушке, собрала всю приготовленную для Гекаты еду на один поднос, после чего вышла из камбуза. Геката, меланхолично смотрящая куда-то вдаль, обнаружилась на носу корабля. Тарелки печально звякнули друг об друга, когда я уселась на стоящую рядом бочку и протянула ей поднос. - Скудновато, - весело хмыкнула она, вопреки своим словам жадно набрасываясь на еду. Ну вот теперь она была хоть похожа на обычную женщину. Одежду я оставляла для неё в ванной - простенькие шорты на завязках и моя футболка, которая довольно свободно на ней мотылялась, больше походя на тунику. Причёску она решила не менять, и чёлка всё так же закрывала глаза, но зато русалка хоть расчесалась и собрала волосы в низкий хвост. Кожа у неё была какой-то сероватой, явно нездорового оттенка. - Чем богаты, - развела руками я. Самой есть не хотелось. Спать, собственно, тоже. Единственное желание, которое требовало исполнения “вотпрямщас” - найти остатки моей команды и свалить подальше с этого тысячу раз чёртового острова. Но Геката, подняв на меня глаза, критически окинула меня взглядом и придвинула ко мне тарелку с салатом. - Спасибо, я не хочу, - вежливо отказалась я. - Ешь, - отчеканила русалка, - ты выглядишь плохо. - Что, так заметно? - без особого интереса спросила я. - Я врач, - ответила женщина, - мне заметно всё. - М-м, - я понятливо протянула, цепляя пальцами немного салата и отправляя его в рот. Еда была безвкусной. В горле словно стоял ком, глотать пришлось через “не хочу”, так что после пары вот таких вот “щепоток” моркови, я отставила тарелку обратно к русалке. Очень хотелось уговорить Гекату остаться в моей команде, но у неё, кажется, были не самые лучшие воспоминания о пиратах, поэтому я решила придерживаться нашего изначального договора. - Так, эм… Не хочешь рассказать, что с тобой было до нашей встречи? - заметив, как переменилась в лице собеседница, я поправила себя: - Я имею в виду, ты неплохо знаешь этот остров, это могло бы помочь… А, к чёрту. Не хочешь - не говори. - Я рабыня, - не изменившись в лице, прервала меня Геката, - меня не смогли продать до того, как разделился мой хвост, так что я смогла сбежать. Одна женщина… У неё я училась медицине. Она была доктором на пиратском корабле, который перевозил меня. Она убедила всех, что я ядовита настолько, что даже дышать со мной в одном помещении опасно. Так я и дожила до своих тридцати. Говорила Геката коротко, рублёными фразами, словно выдавливая из себя каждое слово. - Русалки всегда сходят с ума без моря, - продолжила она, - а я… Два года в шахтах, - взмах рукой в сторону острова, - так что если бы не встретила тебя - совсем бы одичала. Я не знала что сказать. Похлопала Гекату по плечу, и мы обе замолчали. Русалка вернулась к прерванному ужину, а я взглянула на небо. Тучи уже нависали прямо над нами - ещё чуть-чуть, и раздавят. - Пойдём, провожу тебя, - поднялась с места я, стоило Гекате закончить с едой. Собрав посуду, я пошла вперёд, указывая дорогу. Скрип досок за моей спиной указывал на то, что русалка послушно следовала моему приказу. - Эй, - окликнула она меня, когда я привела её к свободной каюте рядом с моей, - спасибо. - Всегда пожалуйста. - Это много для меня значит, - продолжила русалка, - но если ты… - Да-да, помню, отравишь, - отозвалась я, - хотя удобнее было бы утопить. - Понятливая, - хмыкнула Геката, кажется, довольно, скрываясь за дверью. Щёлкнул замок, и я поняла, что тут мне больше ловить нечего. Вернувшись в камбуз, я увидела почти идиллическую картину - сыновья спали, опираясь друг на друга. И главное, заразы маленькие, к салату не притронулся ни один! Хотя нет, Доффи, вроде как, чуть-чуть поковырялся в своей тарелке, но почти незаметно. И что мне с ними делать… Пришлось переносить детей в их каюту. По очереди, потому что вымахали то-как, настоящие великаны по меркам обычных подростков. Вот сколько лет уже живу в этом мире, а всё никак не привыкну к этой его странной особенности - люди здесь вполне могут быть ростом метров так в десять, и никто даже не удивится! Перетащив детей в гамаки, я вымыла посуду. Салат убрала в холодильник. Впереди была целая ночь, а сна не было ни в одном глазу. Впрочем, дети вставали рано - обычно часов в семь, значит, ждать мне придётся, - я сверилась с настенными часами, - ещё восемь часов и двадцать девять минут. Безумно хотелось курить, но стоило мне выйти на палубу, как начался настоящий ливень. Стоя под проливным дождём я сожалела о том, что не могу даже почувствовать его температуру. Пахло древесиной. - Хозяйка! Хозяйка-а-а! - завопила Лилит, увидев меня. - Хозяйка убрала проклятую предательницу с корабля? - Нет, Лилз, - устало ответила я, - Геката пока останется с нами. Без вариантов. - Но, хозяйка! Она ведь… Она… Русалка! - с презрением выплюнула последнее слово Лилит. - Не замечала за тобой расизма, - ухмыльнулась я, садясь рядом с деревом. - Хозяйка, русалки… М-м-м!!! - Лилз внезапно замычала так, словно кто-то закрыл ей рот. Её ветви взмыли в воздух и принялись нервно дрожать, кое-где переплетаясь, словно человек, который перебирает пальцы, стрессуя. - Эй, ты чего? - взволнованно спросила я. - Что случилось? - Предатели Луны, - выдало дерево с ненавистью, и её ветви плавно опустились обратно. - Это ещё что за гадость такая? - недоумевая, поинтересовалась я. - Эта… Эта не может сказать, хозяйка, - печально пожаловалась Лилит, - хозяйка ещё не готова. Ох ты ж… Нет, я, конечно, знала, что Лилит знает много чего, чем она не прочь поделиться, но отказалась рассказывать она впервые. Хотя, судя по тому, что ей уже немало так лет (дерево неоднократно говорило, что пережило уже много лун, что я обычно принимала за пережитые ею лунные циклы), вероятно, и какие-то мерзости об этом мире она знает. И, почему-то, боится мне рассказывать. “Ну и ладно”, - решила я: “Сама узнаю”. - Эй, Лилз, - окликнула я дерево, - а когда я буду готова? - Эта… М-м-м, - и снова представление в виде взбесившихся ветвей, - эта не может сказать. - Ладненько, - поджала губы я и, погладив дерево по одной из веток, попросила: - ты только не затягивай слишком, а то я и помереть могу не готовой. - Да, хозяйка, - прошелестела Лилз. Остаток ночи пролетел незаметно. На корабль никто не покушался, так что мне было совершенно нечего делать. Спустя полчаса дождь успокоился, только изредка слабо покрапывая, а к двум часам ночи тучи и вовсе разошлись, открывая моему взору полную луну. Красиво, что тут скажешь. Эх, вот бы ещё и тихо было - вообще прелесть, но пираты на соседнем корабле мою точку зрения отнюдь не разделяли, устроив крайне шумную гулянку. И этот их гул едва ли перекрывал шум аттракционов, которые не останавливались даже ночью. Ну спасибо, что хотя бы музыку выключали. Хотя… Смотря на “вечно радостный” остров сейчас, зная о его внутренностях, мне становилось мерзко. Какое двуличие… Вот так, сидя на палубе, читая какую-то книгу (хотя это громко сказано - я просто механически переворачивала страницу за страницей, даже не понимая смысла написанного), я и встретила рассвет. Недолгим после на палубу первой поднялась Геката. - Не спала? - неодобрительно взглянула на меня она. - Плохо. Будешь так нервничать - помрёшь к чертям. Знаешь, сколько болезней бывает из-за стресса? - Даже не представляю, - улыбнулась я. - Тц, смешно тебе, - оскорблённо цокнула она, отворачиваясь. В воду она сиганула просто непозволительно быстро. Я только и успела, что заметить, вовремя взглянув в нужную сторону, блеск рыбьего хвоста. Геката полностью погрузилась в воду, но оставалась недалеко от поверхности. Только вот её было с трудом видно, что несколько удивило меня, ведь возле остальных островов, на которых мы успели побывать, море всегда было кристально чистым. Плескалась русалка где-то полтора часа и исключительно возле моего корабля, даже не пытаясь отплыть подальше. Различать, где она находится, я могла только благодаря яркой расцветке её хвоста, и изредка - по мелькающим над водой плавникам. Я, честно говоря, кошмарно завидовала, ведь только, считай, полюбила купаться в море, как уже всё, - капут. Вот действительно: “Раньше надо было думать”, - называется. Когда я, наконец, отложила книгу, которую и держала, собственно, только для того, чтобы занять руки хоть чем-то (раз уж игры залипалки-убивалки времени на телефон в этом мире ещё не изобрели) русалка выплыла на берег и взошла по трапу. Вода текла с неё ручьями, гулко ударяясь о палубу. Мокрая одежда подчёркивала болезненную худобу, однако мне показалось, что дело обстояло несколько лучше по сравнению с вчерашним вечером, что я и поспешила озвучить. - Ядовитые русалки регенерируют в море, - кивнула мне женщина, - долгие годы гонений со стороны “правильных” русалок - и мы эволюционировали. Не знала, не знала. Обязательно нужно не забыть записать это в мой самодельный блокнот-по-совместительству-энциклопедию. Вместе с отдельной сноской: “С говорящими кустарниками - не совмещать НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ”. - Сегодня вечером состоится аукцион, - как бы невзначай обронила Геката, - детей часто продают сразу. - Что?! - воскликнула я. - И ты говоришь об этом только сейчас? - Я могла сказать вчера, - равнодушно ответила она, выжимая свою футболку, - и что бы это изменило? За день с ним ничего не станется, не боись ты так. Вполне наоборот - к аукциону рабов обычно принаряжают даже. Чтобы не позорили. - Чёрт, ты… - я не находила слов, - ты… - Я, - кивнула русалка, - уже тридцать три года как я. А вот ты, капитан… - она ткнула меня пальцем в грудь. Договорить ей не дала ветка Лилз, звучно шлёпнувшая её по руке. Место удара быстро покраснело, и глаза Гекаты вновь хищно загорелись: - Где на этой посудине лаборатория? - восторженно почти что прокричала она, другой рукой тряся меня за плечо. - Лилз, чтоб тебя Морской Король сожрал! - выругалась я, подходя к фок-мачте. - Что я говорила об отравлении присутствующих на корабле!? - Эта перенервничала, - совсем не раскаивающимся довольным тоном выдало дерево, - эта извиняется, - ну точно как кот, объевшийся втихую сметаны! - Ай, да к водорослям! - воскликнула Геката и… Звучно упала на палубу. Впрочем, спустя мгновение она застонала, и совсем не от боли. - Лилит, а ты точно её отравила…? - робко уточнила я у дерева, после того, как мы минут пять слушали восторженные и совсем несвязные реплики русалки, вроде: “А-а-ах, какое блаженство!” и “О-о, Морские Короли, спасибо, за то, что я дожила до этого дня-а!”. Глядя на то, как ей хорошо, аж хотелось попросить дерево отравить и меня. - Эта только яд пока и умеет делать, - шокированно отозвалась Лилз. - А ты уверена, что ничего не напутала, не знаю… С пропорциями, например? - предположила я. - Потому что мне что-то подсказывает, что это далеко не предсмертная агония. - Недоверие хозяйки оскорбляет эту, - если бы дерево могло нахмуриться, оно бы обязательно это сделало. Ровно сорок три минуты мы с Лилз наблюдали за развалившейся на палубе Гекатой. Впрочем, назвать её умирающей было нельзя. Даже с огромной натяжкой. “Воскрешение” русалки для меня не было чем-то шокирующим, однако я всё равно смогла облегчённо вздохнуть, а Лилит - пробормотать, что она будет стараться лучше, и однажды-таки отравит предательницу, за что дерево получило от меня внушительный пинок по стволу. - Ах-х, давно я не чувствовала себя так хорошо, - встала русалка, шатаясь, как корабль во время шторма. Я впервые увидела её искреннюю улыбку. - Геката, ты, эм… В порядке? - неуверенно спросила я. - Я немного недовольна тем, что мой организм так долго справлялся с этим ядом, - задумчиво произнесла женщина, - но ничего, ведь ощущения были превосходными, - она мечтательно прикрыла глаза, облизав губы. - Дай-ка угадаю, это очередная особенность ядовитых русалок? - уточнила я. - Нет, это моё, скажем так, небольшое увлечение, - прищурилась Геката, - кстати, часть с параличом была просто восхитительной! - это уже был своеобразный комплимент в сторону Лилз. Дереву чужие слова пришлись не по вкусу, и оно зашипело. Вот честно, даже не знала, что Лилз так умеет. Видимо, узнавать новое о говорящем кустарнике я буду очень долго. - Утречка всем! - на палубу выскочил слишком уж энергичный Росинант. - Доброе утро, сынок, - помахала ему я. - Эта приветствует дитя хозяйки! - церемониально выдала Лилз, на что молчащая Геката вопросительно на неё покосилась. - Эй, мисс сумасшедшая тётка, а когда мы пойдём спасать Верго? - с самым невинным выражением на мордашке спросил сын. На такого посмотришь - ну настоящий ангелочек! А прозвища придумывать - не иначе, как у Доффи научился. К моему удивлению, Геката к такому обращению отнеслась совершенно спокойно, ответив: - Когда твоя капитанша прикажет, тогда и пойдём. - Ма-ам? - вопросительно склонил голову к плечу мальчик. - Когда? - Да хоть сейчас бы, - я развела руками, - но, во-первых, голодным ты никуда не пойдёшь, а во-вторых, мне всё ещё неизвестен подземный ход. Завтрак был сумбурным и быстрым. Единственной моей радостью было то, что с готовкой отдельных блюд для Гекаты заморачиваться лишний раз не пришлось - она настойчиво убеждала меня в том, что сегодняшнее купание полностью аннулировало последствия голодания, и она вполне может возвращаться к обычному питанию. Мы с сыновьями ели без особого интереса. Я, пусть внутренний голос и вопрошал: “Зачем?”, - отвечала ему: “За надом”, - и продолжала запихивать в себя еду. А то действительно ещё, помру от нервов. А вот Геката, которая едой явно наслаждалась, смотрела на нас с неприкрытым весельем. Быстрее остальных поел Дофламинго, который заявился уже в камбуз намного менее жизнерадостным, чем младший брат. Ну, зато проснулся окончательно, пока ждал, пока все покончат с завтраком. Но в итоге мне и сыновьям пришлось дожидаться, когда же, наконец, доест Геката. Женщина, словно издеваясь, ела ме-едленно, наслаждаясь каждым кусочком. - Итак, у вас есть карта острова? - спросила она, (наконец-то!!!) отставляя пустую тарелку в сторону. - У нас есть? - спросил Доффи. - Не знаю, скорее всего - нет, - ответил ему Роси, и они оба повернулись ко мне. В ответ на моё: “Карты нет”, - Геката безэмоционально кивнула и принялась как-то хитроумно переставлять тарелки на столе. Потом она пальцем подцепила немного сметаны и начертила несколько непонятных знаков между посудой. - Значит так, - начала она, облизав палец и вальяжно откинувшись на спинку стула, - вот здесь - всё ненужное, - указала женщина на нагромождение тарелок, - развлечения, базар, подобная шелуха. А здесь уже поинтереснее, - русалка ткнула в один из знаков, - это - наземный вход в здание аукциона. Можно сказать, парадный вход для гостей. Там много охраны, поэтому не рекомендую, - Геката задумчиво покрутила кистью в воздухе и, перегнувшись через стол, остановила свой указательный палец на скрещенных вилках рядом со мной, - а это точно привлечёт твоё внимание, капитан, - выдохнула мне в лицо она, - чёрный ход. - И где эта прелесть расположена? - спросила я. Волосы русалки остро пахли морем и совсем немного, еле ощутимо, - лавандой. - М-м-м, как бы тебе объяснить, - отстранившись, женщина что-то посчитала на пальцах и сказала: - на противоположной стороне острова, - указала на ещё один знак рядом с вилками, - около холма у моря должна быть небольшая пещера. Найти её нетрудно, если, конечно, знать куда смотреть - она рядом с деревом, тень которого выглядит как птица. - Очень информативно, - саркастично фыркнул Дофламинго. - А ещё какие-нибудь ориентиры там присутствуют? - спросила я, потому что “тень от дерева” - весьма расплывчатая характеристика. Мне что там, с каждого дерева тень сличать? - Привереды какие, - недовольно скривила губы русалка, однако задумалась, Спустя несколько минут она воскликнула: - Вспомнила! - и продолжила. - Слева есть камень с тремя царапинами, - и снова сметана в помощь. Через мгновение перед нами красовалась перевёрнутая “А”, - Вот! - гордо заявила Геката, словно нарисовала шедевр уровня да Винчи, не меньше. - Этот знак на том камне. - А почему это чёрный ход? - поинтересовался Росинант. - Куда он ведёт? - В шахты, - ответила помрачневшая Геката, - если точнее, то в заброшенное ответвление основного тоннеля. В могильной тишине русалка снова принялась переставлять посуду. Теперь расположение тарелок кардинально отличалось от предыдущего. - Всего на ярусе, где была я, двенадцать ответвлений, - продолжила рассказ Геката, - три из них заброшены, через одно пойдёте и вы… - Ты идёшь с нами, - прервала её я. - Вот этот ведёт сюда… Погоди, что?! - возмущённо переспросила русалка. - С чего бы мне идти с вами?! - Во-первых, корабль я тебе не доверю, - загнула палец я, - во-вторых, почему ты думаешь, что тебя не похитят, как, например, Верго? В-третьих, без тебя мы будем искать всё, что ты только что описала, целую вечность. А аукцион, по твоим же, напомню, словам, уже сегодня. Русалка поморщилась. - Продолжу, пока ты не предложила ещё какую-нибудь дрянь, - сказала она, - так вот, двенадцать ответвлений. Входное находится здесь, - Геката указала на предпоследнюю справа и снизу тарелку, - а попасть нам нужно сюда, - и женщина опустила палец на последнее левое блюдо верхнего ряда. - Почему именно туда? - Там есть переход на другой ярус, - терпеливо объяснила русалка, - там… Там восстание. - Восстание? И чем же оно нам поможет? - уточнила я. - Они иногда устраивают рейды на поверхность перед аукционом. Пытаются “спасти как можно больше людей”, - Геката отвернулась и украдкой протёрла глаза. В её голосе слышалась горечь, - если вам повезёт, то Верго будет там. - А если нам не повезёт? - хмуро уставившись на русалку, спросил Дофламинго. - Тогда вы можете надеяться только на свои финансы, - хмыкнула русалка, - если у вас, конечно, где-нибудь завалялась лишняя парочка миллионов. Повисло напряжённое молчание. Я, поднявшись, сгребла со стола всю посуду и перенесла её в раковину. Потом вытерла со стола сметанные каракули. Возможно, стоило бы оставить русалку на корабле с детьми? Не думаю. Я не доверяю Гекате, раз уж на то пошло. Да и, опять же, что помешает тем, кто похитил Верго, вернуться на корабль снова? В этом плане я придерживаюсь такой точки зрения - лучше быть живым и свободным, чем рабом, у которого есть корабль. - Собирайтесь, - обратилась я к детям, отложив тряпку, - одежда как можно более неприметная. Оружие обязательно с собой, - и сыновья мигом исчезли. Ещё в самом начале нашего путешествия с Амадео дети получили по небольшому кинжалу от него. Он же и учил мелочь с ними обращаться. Кинжалы были самыми обычными, без украшений и прочей мишуры. Небольшими, размером где-то с половину моего предплечья, и, должна признать, дети вполне неплохо управлялись с холодным оружием. У Росинанта, кстати, получалось лучше, но Доффи компенсировал некоторые моменты наличием Королевской Воли. Но как же я надеялась, что им не придётся убивать раньше чем, хотя бы, пройдёт ещё несколько лет… - И ты не думаешь, что я вас обманываю? - насмешливо спросила Геката, первой нарушая тишину. - Зачем это тебе? - вопросом на вопрос ответила я, стаскивая футболку и оставаясь в одном топе. Всё моё тело было в шрамах. На плече - задевшая меня пуля, которая прошла вскользь. На груди - от ножа безымянного пирата, решившего ко мне поприставать на одном из островов, пересекающий всю спину по диагонали - от капитана “Безжалостной суки”. На животе, под рёбрами - мириада небольших следов от ожогов, которые остались когда я неаккуратно расплавила чужое оружие и металл попал на меня. На руках и ногах - от происшествия на странном острове, где я раздобыла Лилз. Мда-а, не думала, что моё “пиратство” так на мне скажется. Зато дети остались целыми… - Если ты предашь меня, то шрамов станет больше, - просто пожала плечами я, указав ладонью на себя, - и после я вновь окажусь ровно там же, где я и была. - Почему ты так уверена? - вопросительно приподняла бровь русалка. - А я удачливая, - едко ответила я, повторяя её злую ухмылку. Геката подняла ладони вверх в побеждённом жесте. - Вопросы окончены, капитан. - Если тебе так не нравится называть меня капитаном, - издевательские нотки в её голосе были раздражающими, - то не называй. - Неженка, - насмешливо прокомментировала это русалка. Я собралась быстро. Тёмная футболка, длинные, свободные штаны - и я готова. Сумка уже была со мной, разве что я добавила к её содержимому фонарик, полагая, что под землёй-то уж точно светло не будет. Глефа закреплена за спиной, Морская Пена, как обычно, в ножнах на бедре. А насчёт денег, кстати… Я пересчитала все, которые только смогла найти у себя и на корабле. Триста семь тысяч пятьсот двадцать девять белли. Даже на стартовую цену за человеческих рабов не хватает. Значит, вариант у нас один, и нам лучше не ошибиться с ним. - Ну вы и долго, - встала с бочки, зевая, Геката, когда мы с сыновьями вышли на палубу. - Держи, - я протянула ей кофту с капюшоном, которую нашла у себя в шкафу по счастливой случайности. - Сама-то не замёрзнешь, цветочек? - спросила русалка, натягивая толстовку. - Спасибо за заботу, - улыбнулась я. - Ты пират, - словно напоминая себе об этом, сказала Геката, - я ненавижу вашу породу. - Кто тебе сказал, что я породистая? - я коротко хохотнула и крикнула: - Лилз, остаёшься за старшую! Поводырь из Гекаты оказался не то, чтобы совсем никудышным, но где-то около того. Одного (вчерашний я решила не считать, потому что тогда она, по факту, пробыла в море минут пять, не больше) заплыва ей явно не хватило для полного исчезновения последствий рабства, и её нередко качало так, что аж жалко становилось. В конце-концов я не выдержала, вопреки её желанию подхватив русалку на руки. Зашвырнуть бы её сейчас в море, чтобы восстанавливалась, но вот беда - корабли на этой стороне острова были пришвартованы, как сельди в бочке, - между ними практически не оставалось места. Геката, конечно, обиделась на меня и натянула капюшон поглубже, но я не обращала на это особого внимания. - Эй, ты там не устала ещё? - спросила она, спустя минут тридцать нашего путешествия по берегу. - Я сильнее, чем ты думаешь, - гордо усмехнулась я. Не говорить же мне ей, что Амадео не делал различий между мной и Михоуком, и режим тренировок у нас был абсолютно одинаковым. Ну, зато за пару лет я заполучила себе неплохую такую мускулатуру. - Только попробуй меня уронить, - прошипела русалка, больно вцепляясь мне в плечи. - Да-да, отравишь, ты повторяешься, - закатила глаза я. - Я хотела сказать, что пну тебя, но твой вариант тоже неплох, - женщина ухмыльнулась и попыталась натянуть капюшон ещё сильнее. Доковыляли мы до противоположной стороны острова где-то за чуть больше часа (“Всего-то”, - недовольно буркнул мой внутренний голос). Михоука я не обнаружила нигде, как бы ни старалась углядеть его, мягко говоря, экстравагантную, шляпу с перьями у людей, проходящих мимо. Я действительно волновалась за него, пусть и знала, что, скорее всего, он вполне способен разобраться с каждым, кто может представлять для него угрозу на этом острове. Я была бы даже не против, если бы оказалось, что он нас бросил - пусть и скучала бы. Но всё, чего я хотела, это его безопасность. Я быстро привязывалась к людям, особенно к тем, с которыми пропутешествовала уже вот как два года: через штормы и штиль, через агентов СР и пиратов, через жизнь и смерть - в общем, через всё на свете. - Сюда, - указала на безлюдный пляжик Геката, ловко извернувшись так, чтобы и ткнуть меня носком обуви в ребро, и вовремя выскочить из моей хватки. - Ауч! За что? - возмутилась я, держась за болевший теперь бок. Но русалка полностью проигнорировала мой вопрос. Точнее, если средний палец через плечо можно считать игнором - то это был именно он. Она полностью посвятила себя поискам нужной тени-птицы и знака на камне, но Росинант нашёл камень, о котором она говорила ранее, первым. Злобно похихикав о неудаче Гекаты внутри, я подошла ближе к сыновьям и русалке, которые уже окружили необходимое место. - …солгала нам! Как это может считаться входом?! - услышала я возмущённый голос Дофламинго, приближаясь к ним. - Эй, в последний раз я видела это место полгода назад, не моя вина, что его загородили! - воскликнула Геката, явно оскорблённая. - Что случилось? - спросила я, и всё их внимание в один момент оказалось приковано ко мне. Дофламинго что-то громко вещал мне на ухо, с другой стороны Геката пыталась то ли оправдаться, то ли просто защитить себя от инсинуаций моего сына, а Росинант пытался угомонить брата и русалку, но в итоге делал только хуже. Моя головная боль возвращалась, ехидно похихикивая и довольно потирая ручки. Вход в “ответвление главного тоннеля” был заграждён огромным, просто гигантским камнем, больше меня раза в два в высоту и намного больше - в ширину. - Разойдитесь, - бросила я, потянувшись за глефой. Новое древко, сделанное из древесины, добровольно пожертвованной Лилз, которая утверждала, что это пойдёт мне только на пользу, было гладким и прохладным. Впрочем, в руку легло так же удобно, как и предыдущее, которое во время одной из наших тренировок перерубил Михоук. Я закрыла глаза. Древко отозвалось приятной прохладой. Отпустив Королевскую Волю и покрыв руку Волей Вооружения, я размахнулась и с силой всадила одно из лезвий глефы прямо в камень. Оружие вошло плавно, разрезая горную породу. По древку от моих рук потянулись синие прожилки, похожие на вены, и я надавила сильнее. Глефа пробивалась сквозь камень, а я давила Волями всё сильнее и сильнее. - Давай… - сквозь зубы процедила я, чувствуя напряжение своей собственной Королевской Воли, - ещё… Камень всё никак не разрезался до конца, и я всаживала лезвие всё глубже и глубже, постепенно перехватывая древко. Когда до следующего лезвия не оставалось ни одного больше перехвата, я услышала треск. В следующее мгновение огромный валун треснул надвое. - Есть! - выкрикнула я, отскакивая подальше, чтобы меня не задело обломками. - Ну нихуя себе, - впечатлённо выдала Геката, присвистнув. - Следи за языком, - недовольно отозвалась я, убирая с лица мокрую прядь волос. Продолжения этой небольшой перепалки, хвала всем богам, не последовало (не хватало ещё сорваться и обматерить Гекату при детях), и русалка молча углубилась в открывшийся перед нами тёмный тоннель первой. Сыновья дождались, пока я вытащу фонарик, и мы втроём последовали за нашей провожатой. Тоннель был широким настолько, что если бы мы вчетвером выстроились в одну шеренгу, то смогли бы спокойно пройти, возможно, даже вместив кого-то не слишком полного в оставшееся место. Но вот высота… Нам с сыновьями приходилось пригибаться, и тут Геката, которая была ниже нас всех, оказалась самой везучей. В общем тоннель выглядел неплохо. Стены были крепкими и совсем не выглядели так, будто готовы обвалиться от любого неаккуратного движения. Фонарь пришёлся весьма кстати. Вскоре тоннель стал сужаться всё больше и больше, заставляя меня с сыновьями идти друг за другом. Я оказалась предпоследней в нашей цепочке, которую замыкал Росинант. Шли молча. Поначалу Доффи ещё пытался развлечь всех разговорами, но быстро забил на это неблагодарное дело. Тоннель сужался и дальше, так что через некоторое время нам всем пришлось продвигаться только боком. Не стану лгать, застрять я боялась ужасно, но, чтобы не подрывать командный дух, приходилось держать рот на замке. Не передать словами, какое облегчение я почувствовала, когда мы вышли на широкую площадку, сделанную из чёрного, абсолютно гладкого камня. Вниз бесконечной спиралью тянулись ступеньки из того же материала. - Изначально это был вход для начальства, но что-то пошло не так, - пояснила Геката, ступая вниз. На стенах тускло светились какие-то голубоватые кристаллы, и я решила экономить заряд батареи, выключив фонарь и убрав его обратно в сумку. - Мне надоело! - воскликнул Дофламинго спустя некоторое время. Сын одной из своих нитей срезал кусочек камня со стены и бросил его вниз. Цок, цок, цок, - камень летел недолго. - Нетерпеливые обычно умирают раньше остальных, - усмехнулась Геката, которая даже не останавливалась, - ни на что не намекаю, конечно. - Пока ты часами водишь нас здесь, Верго могут там убить! - заорал сын в спину уходящей женщины. - Почему ты не могла показать нам дорогу короче?! - Потому что её нет, - ровным тоном сказала русалка, - теперь доволен? Дофламинго недовольно нахмурился. - Между прочим, пока ты истеришь, твоего Верго уже десять раз могли убить, - послышался снизу насмешливый голос. - Да ты-ы!!! - заорал сын, кидаясь вперёд. На его руках я увидела тусклый отблеск нитей. - А ну прекратили оба! - рявкнула я, прыгая с лестницы вниз, туда, откуда ранее доносился голос русалки. Я приземлилась на несколько пролётов ниже. Моя глефа перерезала нити почти что у спины Гекаты. Успела. - Сын, - я отпустила Королевскую Волю, - ты забываешься. - Мама, она обманывает нас! - воскликнул мальчик. - Если ты убьёшь её, что мы получим?! - рыкнула я. - Она - наш единственный проводник! - Доффи, пожалуйста! - вцепился в руку старшего брата подоспевший Росинант. - Мама права! Мы не найдём Верго без неё! - Истерички, - довольно произнесла Геката, наслаждаясь шоу. - Вчерашняя ты нравилась мне больше, - проворчала я, убирая глефу за спину, - хотя бы держала язык за зубами. - Тц-тц, цветик, ну так оставила бы меня там под деревцем, - покачала головой русалка, усмехаясь, - и я бы замолкла навсегда. Через ещё пять лестничных пролётов мы оказались перед входом в новый тоннель. Оттуда доносился мерный, пусть и слабый стук. - Ведите себя тихо, - предупредила Геката. Это место не было заброшено. Совсем наоборот - вскоре мы вышли в пещеру, полную людей. Все они были прикованы к камню в центре. Кое-кто ещё работал, еле поднимая кирку, кто-то уже обессилено лежал на земле, даже дыша с трудом. Все, без исключения, и люди, и существа (я заметила пару минков и кого-то крылатого), были истощены. Здесь пахло смертью. - Во… ды… - вцепился кто-то в мою штанину, - дай… - Нет, - перехватила мою руку Геката, стоило мне только потянуться за сумкой, - не смей давать им надежду. Ты здесь чтобы найти одного, а они здесь, чтобы умереть. Ты вернёшься за ними? Нет. Зачем тогда тебе продлевать их мучения? Русалка была права. Но… Я не могла просто оставить этих людей. - Подожди, - сказала я, вновь берясь за глефу. Тридцать четыре цепи обвивали камень, почти не оставляя на нём свободного места. Одна цепь на двоих. С помощью Воли Вооружения, пропущенную через лезвие глефы, я с лёгкостью перебивала каждую. - Кандалы хоть не взрываются? - спросила я у Гекаты, которая наблюдала за мной с удивлением, и получив отрицательный ответ, продолжила своё занятие. - Хорошо. С грохотом и клацаньем, цепи падали на каменный пол. - И что теперь, цветочек? - вернулась к привычному настроению русалка. - Заберёшь их с собой? Выкормишь мини-армию? - Мне не нужны рабы, и тем более, не нужна армия. Я достала бутылку воды из сумки и протянула её просившему. От благодарности в чужих глазах мне было больно. - Бра-аво, - лениво похлопала Геката, - какое милосердие. - Я всё ещё могу прирезать тебя в любой момент, - ответила я. - Какой грозный цветочек, - она потрепала меня за щёку. - Почему здесь есть люди? - я сбросила её руку. - Ты говорила, что это место заброшено. - Оно должно быть заброшено, - пожала плечами русалка, - этот забой истощился вот уже год как. Так значит… Рабы работали даже не принося пользы. Это были смертники, которых было больше некуда девать. - Это наказание, - Геката окинула взглядом пещеру, - за невыполненную норму или слово, сказанное против. Их оставили здесь на смерть. Для них нет еды, нет воды. Только цепи и бесконечная работа, - женщина отвернулась, и я больше не могла увидеть её эмоций, - нам пора идти, если вы всё ещё хотите увидеть своего Верго, - сказала она, не оборачиваясь. Я чувствовала вину. - Кто… Кто сделал это? - спросил Дофламинго. - Это были Тенрьюбито? Сын был бледен, словно сама смерть. Он не отводил глаз от рабов. Росинант же, в противовес ему, уткнулся брату в плечо, пряча взгляд. - Тебе-то какое дело, малёк? - спросила Геката. - Да как ты можешь быть такой безразличной?! - снова вскипел Доффи. - Ты хочешь чтобы я плакала? Чтобы я злилась? Хнык-хнык, какая трагедия! Я должна мстить! Я видела сотни и тысячи таких случаев. Там, - женщина указала на выход из пещеры, - ещё, как минимум, три яруса с такими же рабами. Ты станешь плакать по каждому из них? Нет, не станешь, - она горько усмехнулась, - а знаешь почему? Потому что тебе плевать на этих людей. Русалка развернулась и вышла. Дофламинго стоял, молча сжимая кулаки. Росинант тихо всхлипывал, крепко вцепившись в брата. Я смотрела на них и не видела в них ни следа того, что несколько лет пытались вложить в них Тенрьюбито - я видела в них человечность. - Мама…! - Доффи взглянул на меня. В его глазах стояли злые, бессильные слёзы. - Не плачьте, мелочь - я обняла своих детей, - мы действительно не сможем спасти каждого. - Только не говори что-то вроде: "Ну и ладно, главное что мы в порядке", иначе я обижусь, - глухо предупредил Дофламинго. - Хорошо, не скажу, - улыбнулась я. - Мы должны найти Верго как можно скорее, - подал голос Росинант. - Ну вы маякните там, как намилуетесь, - ехидно сказала Геката, выглядывая из-за угла. - Да, - сказала я, отстраняясь от сыновей, - пора идти. Главный тоннель оказался значительно выше всех предыдущих - он был как минимум метра три-четыре в высоту. Да и с освещением дело здесь обстояло получше, ведь странные светящиеся кристаллы покрывали практически все стены. - Тс-с-с!!! - шикнула Геката, затаскивая меня за один из выступов на стене. По коридору кто-то шёл. Его шаги были тяжёлыми и уверенными. Неизвестный завернул в пещеру, откуда мы только что вышли. - Эй! Почему не работаете, мрази?! - совсем по-свинячьи завизжал он. Русалка крепко держала меня за плечи. Я обернулась, и прошептала: “Отпусти”. - Ой, да делай что хочешь, - прошипела она, уже успев понять, что спорить со мной бесполезно. - Спасибо, я ценю твою заботу, - шепнула я, подбираясь ближе к выходу. Однако, стоило мне увидеть, как неизвестный заносит над спинами рабов хлыст, я потеряла самообладание. Быстро, до того, как плеть успела опуститься, я ударила его в спину. А дальше, - добить, - дело нехитрое. - Молодец, цветочек, - Геката показала мне большой палец, - а теперь бежим, - она схватила меня за руку и припустила вперёд так, словно за нами гналась стая бешеных собак. - Ты же хотела, чтобы мы кра-а-ались!!! - воскликнула я, оборачиваясь, чтобы удостовериться, что дети следовали за нами. - Если мы будем красться, то ты продолжишь наносить добро и причинять справедливость, - огрызнулась русалка, как-то удивительно быстро передвигая ноги для существа, которое и дойти-то сюда могло с трудом, - мы в одном забое задержались на полчаса, а их тут двенадцать! Так что пошевеливайся давай!!! Мимо трёх ответвлений мы просто пробежали. От нужной нам пещеры, которая вела на ярус ниже нас отделяла только ещё одна. Подхватив устало опёршуюся на стену Гекату, я потащила её вперёд, прячась в тенях. - Да не боись ты так, - хлопнула меня по плечу русалка. В этот раз она хотя бы не брыкалась, - надсмотрщики приходят только по вечерам. Тот так, случайно забрёл. - Спасибо, что сказала хоть сейчас, - поморщилась я. - Всегда пожалуйста, цветик. Обращайся. Последняя пещера снова давила на нас своими резко уменьшившимися габаритами. Людей здесь было меньше, чем в первой, но его компенсировали существа других видов. Всего три-четыре человека, но намного больше минков, рыболюдей, кажется, даже кентавров парочка, несколько змееподобных существ, чью видовую принадлежность я определить не смогла. Впрочем, здесь они хотя бы были ещё более-менее неплохо выглядящими (но только по меркам того, что я уже видела в других пещерах). Пока я уничтожала цепи, Геката методично ощупывала одну из стен. - Вот оно! - воскликнула женщина, наконец, поворачивая один из кристаллов-светяшек на стене. Перед нами раскрылся неровный, узкий проход. - Придётся немного поползти, но это ничего, там дальше нормально, - попыталась приободрить нас русалка, - нет, а чего вы ожидали? Лифт есть только у высших чинов! - оправдалась она под моим тяжёлым взглядом. - Это ещё, между прочим, очень хороший проход, так что давай, цветочек, полезай! Вздохнув, я кое-как протиснулась в узкий тоннель. Здесь было ещё неудобнее, чем в первом проходе, когда он начал сужаться. Б-р-р, ещё чуть-чуть таких вот лазаний, и у меня разовьётся клаустрофобия. Благо, ползти действительно пришлось недолго, как Геката и обещала, и спустя минут десять я уже приземлилась на ноги посреди ещё одного тонелля. Вслед за мной доползли и остальные. - Я практически уверена, что этот ебучий, - Геката упёрлась руками в колени, пытаясь отдышаться, - лаз удлиннили раз в десять. - Не выражайся, - щёлкнула её по носу я, подхватывая на руки. - Иначе что, у тебя ушки отвянут, цветик? И откуда ты такая нежная взялась? - Мне-то ничего, но с нами дети, - я кивнула в сторону сыновей, - и, между прочим, ты уже называла меня твоим капитаном, а значит признала мои правила. - Да-а? - вопросительно протянула русалка. Вдали послышались чьи-то голоса. Геката прислушалась и расслабилась. - Отбой тревоги, - объявила она, - они не противники. - И кто же это тогда? - спросила я. - Повстанцы и прочая мишура, - устроилась поудобнее женщина, - уж тебе-то, разрушительница оков, они ничего не сделают. - Вот уж спасибо за такую высокую оценку моих способностей, - фыркнула я. Голоса становились всё ближе и ближе, пока за очередным поворотом нас вдруг не встретили весьма агрессивно настроенные люди. Только у нескольких я увидела хоть что-то похожее на оружие, остальные только зло щерились, выставляя вперёд свои кулаки. - Геката-сама! - взвизгнул кто-то в первых рядах и бросился ко мне. - Чёрт, - ругнулась Геката, натягивая капюшон, - я не Геката, я не Геката, я не Геката, - забормотала она. - Ге-еката-сама-а-а-а!!! - сзади, кажется, кто-то даже разрыдался. - Вы вернули-и-ись!!! - Эй, ты! - окликнул меня один из стоящих впереди мужчин, у которого я как раз и заметила что-то вроде ножа. - Отпусти Гекату-сама! - Да я её не слишком и держу, в общем-то, - пожала плечами я, - тебя отпустить? - поинтересовалась я у русалки, и та замотала головой. - Видите, не хочет, - сообщила я собравшимся. - Геката-сама! С вами что-то случилось? - спросил некто крайне сердобольный. - Вы больше не можете ходить? Толпа ахнула. Люди тут же наперебой начали предлагать свои кандидатуры на роль персонального носильщика русалки. - Заткнулись все! - рявкнула Геката. - Где главные?! - Я проведу! - подскочил к нам кто-то. - Я покажу! - хлопнули меня по плечу с другой стороны. - Я понесу! - встрял ещё один. - МОЛЧА! - снова не выдержала русалка, и толпа притихла на мгновение. Люди расступились перед нами, выделив нам нескольких провожатых, а когда мы прошли, все потянулись за нами неравномерным хвостом. - Что, не ожидала, что меня здесь любят, цветик? - спросила Геката в ответ на моё молчаливое недоумение. - Да мне как-то побоку, - ответила я, - лучше расскажи, кто все эти люди? - Бывшие рабы, - сказала русалка, - повстанцы иногда организовывают набеги на разные ярусы и аукцион, а потом никак не могут их отсюда сплавить. Нет, не то, чтобы у них не было вариантов, - активно жестикулируя, продолжила она. - Ты мне чуть по лицу не попала, - заметила я, отклоняясь от особо резвой конечности. - Не перебивай, - возмутилась женщина, - так вот: лидеры всегда предлагают вариант “Уплыть отсюда к чёртовой матери”, но видишь ли, - это остров пиратов, а единственное судно в распоряжении повстанцев - одна лодка, которой хер знает сколько лет. Неудивительно, что люди боятся, скажу тебе! - её голос стал тише, и она закончила: - Да и, к тому же, на всех здесь стоит клеймо. Заметив, что русалка стала печальной, я всё же спросила, вздохнув: - И почему же эти люди тебя любят? - Эх, цветочек, а я-то думала - сама догадаешься, - хитро взглянула на меня Геката, - но, видимо, было рано надеяться на твою сообразительность, - повисла пауза, и женщина торжественно объявила: - Я лечила их всех. - Да, Геката-сама вылечила мой перелом! - вставила одна из наших провожатых. - Геката-сама лучшая! - поддержал её минк. - Благодаря ей мои детки родились здоровыми и крепкими! “Геката-сама…” понеслось по толпе. Сама Геката в моих руках что-то пробормотала, закрывая лицо руками. - Что, не нравится быть популярной, рыбка? - решила поддразнить её я. - Это было ужасно, - русалка убрала руки от лица, - не смей меня так больше называть, - и вернула их обратно. - Какого хуя?! - возмущённо завопил кто-то спереди. - Ты припёрлась ВОТ ТАК после всего?! - Ох ты ж блять, - Геката обняла меня за шею и спрятала лицо где-то у меня на груди, - не вздумай меня выдавать, ни за что, запомнила? - Заткнись, долбоёб! - прикрикнули на первого. - ГЕКАТА!!! - заорал второй ещё громче. - А ну завалились оба, черти драные! - вступил третий, женский голос, после чего послышались звуки ударов. Толпа снова рассосалась перед входом в пещеру, “выплёвывая” нас прямо к трём людям. Один - мужчина, чуть ниже меня, другой - ещё парень, выше Доффи сантиметров так на сорок, и третья… Я не поверила своим глазам. Что здесь, Морской Король их загрызи, делала Бэллмере?! В подранном плаще Морского Дозора, с тёмно-малиновыми волосами, молодая, едва ли намного старше восемнадцати, и совершенно спокойная посреди всего этого цирка. - Геката, мы…! - начал молодой парень, но Бэллмере заткнула его одним взглядом. - Я так понимаю, ты не хочешь нас видеть, - вздохнула она. - Правильно понимаешь, - недовольно буркнула русалка. - Нам нужно поговорить, - вступил в разговор мужчина. - Я вам всё уже сказала, - ответила Геката, - пока Шардоне мёртв - у меня не будет с вами ничего общего! - Но мы не можем просто взять и воскресить его! - не удержавшись, выдал парень. - Ого, вау, вот это открытие! - русалка крепко вцепилась в ткань моей футболки. - Так может до вас наконец дойдёт, что это значит? - Геката, мы… - мужчина вздохнул и прикрыл глаза ладонью, - ты должна понимать, это была случайность… - Нет! - прервала его женщина. - Ничерта это была не случайность! ТЫ отправил его на смерть! ТЫ убил моего сына! Бэллмере вздохнула и жестом пригласила нас в пещеру. - Входите, это лучше обсудить наедине. Внутри пещера была обставлена… Аляповато. Всё скудное убранство было явно украдено из совершенно разных мест. Возможно, они совершали налёты на корабли пиратов. - Присаживайтесь, - взмахнула рукой Бэллмере, сама проходя к единственному столу в помещении. Я устроилась на небольшой подушечке, лежавшей около кострища. - Геката, ты нужна нам, - первым начал мужчина. - Отстань ты от неё, Эд, - скривился парень, - она бесполезна. - Итак, давайте начнём с простого вопроса: кто вы такие? - обернулась к нам Бэллмере. - Я - Магнолия Лавлэйс… - начала я, но оказалась прервана кем-то. В пещеру вбежала минк-рысь. Она рыдала, преклонив перед нами колени. - Господа… Господа… - повторяла женщина, как заведённая. - Эй, ты чего? - взвился парень, подходя к ней. - Отойди, - спокойно сказал мужчина. Его голос был убийственно холоден. - Почему это?! - возмутился молодой человек. - Единственными хозяевами Хэйзел были… - многозначительно замолчал мужчина. Парень тут же отлетел в противоположный конец пещеры, смотря на детей и меня с ненавистью. - Так вот, значит, с кем ты теперь водишься, Геката, - зло сказал он. Я вдруг вспомнила эту рысь. Я… Нори знала её, ещё когда была Тенрьюбито. Купленная Хомингом для того, чтобы нянчиться с Дофламинго рабыня. Все в пещере смотрели на нас с ненавистью. “Тенрьюбито” словно было написано у меня и сыновей на лбу. Огромными такими, жирными красными буквами. - Эй-эй, приём, - сказала Геката, помахав рукой для привлечения общего внимания, - вы что, все здесь коллективненько двинулись? Стали бы Небесные Драконы спускаться в эту Мариджоей забытую дыру? - Ты сама знаешь, что минки никогда за просто так не признают никого своими хозяевами! - опять парень. - А Тенрьюбито ломают их! - Ой идиот, - вздохнула Геката, - тебя не смущает то, что Хэйзел готова каждого из вас хозяином за доброе слово называть? - Я могу доказать, что я не Тенрьюбито, - сказала я, пока спор не разгорелся и дальше. Взгляды вновь обратились ко мне, - у каждого Дракона есть чип, который доказывает его статус. У меня его нет. У моих сыновей тоже. Вы можете проверить нас на медицинском сканере. - Пф, дурында, - фыркнул парень, - как будто он у нас есть. - Он есть в медицинском отсеке начальства, - как бы невзначай заметил мужчина. - Новые руки в восстании не помешают, - заговорила Бэллмере, сохранявшая молчание, - мы убьём двух Морских Королей разом. Пройдёмся, скажем, до здания аукционного дома, - прищурилась она, смотря на меня, - и там ты сможешь доказать, что не Тенрьюбито. - Мы, вообще-то, просто хотели найти кое-кого… - робко начал Росинант, но быстро замолчал. - Так что, ты согласна? - спросила Бэллмере. - Да, - ответила я, вспоминая слова Гекаты о том, что к самому аукциону так просто не подберёшься, но мне ли бояться драки? - Значит, выдвигаемся, - заключила женщина, выходя из пещеры. - Чего стоишь, цветик? Вперёд, - сказала Геката, снова пиная меня. Я начинала думать, что приглашать её в команду после окончания договора будет не лучшей идеей. Впрочем, это потом. Сейчас главное - найти Верго.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.