Запах апельсина с мятой витает возле Вейлы

NC-17
Завершён
2718
6
автор
Mirochka_tyan бета
Размер:
26 страниц, 9 607 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2718 Нравится 85 Отзывы 1158 В сборник

Дом или Хогвартс? Хогвартс или дом?

Настройки
Примечания:
— Не успел, — Гарри вновь тяжело улыбнулся, смотря на брата.       Флимонт был близким для него человеком. Они с самого детства были очень дружны. Именно он первым узнал о том, что Гарри — омега. Именно он, тот, кто не отвернулся от него, как принято в чистокровных семьях между братьями, когда те оказываются с разными сущностями, а, наоборот, стал более мягким и заботливым. Пожалуй, именно Флимонт стал примером того парня, которого Гарри хотел видеть возле себя. И он практически нашёл тот «идеал» в лице Тома.       Несмотря на свою холодную маску безразличного Короля Слизерина, Том его любил. Любил по-настоящему, искренне, трепетно и нежно. Они нашли друг в друге поддержку и понимание. Поттер и Реддл с первых дней знакомства очень быстро нашли общий язык, потому что не только сущности, что были сокрыты в них, желали быть вместе, но ещё и их души. — Душа моя, ты как себя чувствуешь? — старший брат Гарри тут же под недовольные взгляды Абраксаса и Реддла скользнул на кровать парней, беря брата за руку и заглядывая в зелёные глаза. — Бывало и хуже, — мальчик шмыгнул носом и немного подался назад, опираясь на грудь альфы.       Ранний, а точнее неожиданный подъем взбудоражил Гарри. И только сейчас он понял, насколько плохо он себя чувствует. Усталость ощущалась во всем теле, но хотя бы голова больше не болела. Да и это, скорее всего, из-за… контакта с истинными. Будь они чаще вместе, Гарри, наверное, и не понял бы, что приближается его первая течка. Но, увы, с Абраксасом он в какой-то мере не мог чувствовать себя также свободно, как с Томом. Это было просто непривычно. — Что будем делать? — первым в себя пришёл Лорд Поттер. О том, что его сын имеет истинного в лице Тома Реддла, он знал и искренне был рад этому.       Истинность в их время — редкость и буквально прямое благословение самой Магии. Про то, что Гарри имеет второго истинного в лице вейлы Абраксаса Малфоя, увы, Лорд не знал. Но сейчас же, узнав, он был рад вдвойне. Наследник Малфой был очень выгодной партией, да и тот факт, что имеет наследие вейлы, был как нельзя хорошим, ибо те славились своим умением продуктивного зачатия. Да и факт истинности, из-за которого шансы на зачатие ещё больше повышаются. Лорд Поттер с нетерпением ждал пополнения в своей семье. — Как что? Гарри должен переехать жить к своему истинному. Но так как у мистера Реддла по понятным причинам нет своего имения, я осмелюсь предложить наше поместье, — Лорд Малфой сиял не хуже нового галеона.       Радость-то какая! Его сын получил давно утерянное в их роду наследие вейлы и в придачу истинного магически сильного партнёра в лице чистокровного Поттера. Все было как нельзя хорошо, теперь их род точно будет избавлен от проклятия, из-за которого зачать больше одного ребенка не являлось возможным. Теперь род Малфоев снова расцветёт. Уж Лорд об этом точно позаботиться. — Исключено. Я не позволю, чтобы мой предтечный сын-омега жил в вашем доме в окружении чужих альф! — Лорд Поттер рыкнул, а Гарри зло глянул на отца, но его мысль озвучил Флимонт. — Отец, прошу, выбирайте более мягкие формулировки своих мыслей, — наследник Поттер вскинул взгляд на своего отца. Он знал, насколько сильно Гарри ненавидел свою омежью сущность. Насколько сильно он не любил, когда на этом акцентируют внимание. — Это Гарри должен решать. Гарри, послушай, в Хогвартсе оставаться не вариант. Будет лучше, если ты, Том и Абраксас отправитесь в поместье. Экзамены вы точно сдадите на «отлично». Только тебе выбирать, где ты будешь жить первое время. В Поттер или Малфой мэноре.       Гарри задумался, игнорируя взгляды, направленные на него. С одной стороны, возможно, Абраксас обидится, если он откажется жить в Малфой-мэноре, но, с другой, родной дом был ближе. Поэтому, вздохнув, он произнёс: — Я хочу жить в собственном мэноре. Мне так будет спокойнее, — встретившись с разозленным взглядом Лорда Малфоя, довольным — отца, нежным — Абраксаса, и понимающим — брата, Гарри отвернулся, чтобы тут же тихо вздохнуть, когда Том игриво прикусил его плечо.

***

— Абраксас, мы очень рады, что ты согласился пожить с нами, — Леди Поттер, сидя за столом, тепло улыбнулась блондину. Тот лишь поджал губы и кивнул. Такого тёплого отношения… в его семье не было.       Буквально несколько часов назад они собрали вещи и дружно переместились с помощью камина в Поттер-мэнор. Конечно, отец Абраксаса не был этому рад, но сам парень испытывал противоположные чувства. Он был чертовски счастлив, что ему выпала возможность жить с Гарри вместе.       Документы из Хогвартса их родители забрали, и перевели детей на домашнее обучение. Что касается Реддла, то Дамблдор, кажется, только и рад был избавиться от слизеринца, поэтому, как его опекун, сразу подписал бумаги о переведении того на домашнее обучение. — Разве у него был другой выбор, миссис Поттер? — Реддл нахально улыбнулся и под недовольные взгляды Абраксаса поцеловал сидящего возле него Гарри в щеку. Тот молниеносно покраснел, заметив одобрение на лице матери, что было непривычно. Реддл усмехнулся, наблюдая за реакцией Малфоя, и тут же добавил: — Апельсинка, как насчёт того, чтобы сделать Абраксасу небольшую экскурсию по прекрасному весеннему саду твоей мамы? Тем более трапеза уже окончена, а не познакомить Малфоя с такой красотой — преступление. — Мама, спасибо за обед, просто чудные стейки, — Гарри улыбнулся матери, чтобы тут же встать и направиться на выход: — Пошли.

***

— Пошли сюда, тут лучше видно весь сад, — Гарри легко улыбнулся и направился к высокой извилистой лестнице, находящейся возле входа в сад.       Спиральная лестница с десяток метров над землёй открывала вид на цветочный сад, который пестрил разноцветными огнями редких растений. — Это… очень красиво, — Абраксас восхищенно вздохнул. Вдохнув, он почувствовал приятный цветочный аромат, который так хорошо сочетался с ароматом самого Гарри.       Сердце гулко билось о ребра. Гарри сейчас был таким красивым, невероятным, словно принц из сказки. Темные волосы сверкали причудливым синим оттенком в свете весеннего солнца, ветер их слабо трепал. Светлая кожа и яркий взгляд зелёных глаз восхищали. Гарри был прекрасен. Прекрасен, будто падший ангел. — Насколько я знаю, этот сад начал свою жизнь, когда мама вынашивала меня. Сначала тут росли исключительно целебные травы, но после моего рождения она стала засаживать его различными цветами, — мальчик легко улыбнулся, отмечая, что после их небольшой прогулки ему немного полегчало. — Гарри, — Абраксас сам толком и не понял, как взял парня за руку, как тот развернулся к нему, с интересом разглядывая, но даже не пытаясь вырвать свою руку из плена. — Я… просто хочу, чтобы ты знал, что я никогда не причиню тебе боль. Мне очень жаль, что нам тогда… сразу не удалось найти общий язык. Я был обескуражен новостью о своей… о наличии в себе сущности вейлы. Я только недавно понял её. Я принял её и… Мерлин, о чем я говорю? Просто знай, что ты мне дорог. Не только моей сущности, но и мне.       Гарри с лёгкой улыбкой на лице слушал парня. Ему было искренне приятно, что он важен не только сущности вейлы, но ещё и самому Абраксасу. Ему нравилось видеть блондина таким… настоящим. В душе что-то приятно обдало теплом, а омега внутри тихо свернулся калачиком на его сердце, окутывая любовью.       Поттер не знал, что на него нашло, но он сделал шаг вперёд и под удивленный взгляд ртутных глаз поцеловал Абраксаса. Просто, ненавязчиво, практически целомудренно, но и этого хватило для того, чтобы в голове закружилось, тело окутало невидимой пеленой нежности, а сущность внутри радостно что-то воскликнула.       Это было так неожиданно, что Абраксас замер. Так нежно и томительно, приятно и желанно. Вейла чуть ли не плясала, заходясь в приступе радости. Все было хорошо до того, как Гарри не издал тихое «ой», отстранился и, отпустив руку Малфоя, быстро спустился по лестнице, убегая в поместье.       Малфою только и оставалось стоять и удивлённо хлопать глазами. Он воистину счастлив.

***

      Том было вышел на улицу, чтобы прогуляться с ребятами, но, увидев блондина и свою апельсинку на лестнице, он замер, наблюдая. Его не могли заметить, поэтому он подглядывал, словно маленький ребенок.       Когда Гарри сам поцеловал Абраксаса, внутренний альфа что-то громко рыкнул, но его душа покрылась теплом и счастьем. Непонятно почему, но он был рад, что Абраксас и Гарри хоть немного, но переступили черту, разделяющую их.
Примечания:
2718 Нравится 85 Отзывы 1158 В сборник
Отзывы (12)