Day 5. Wrong blue, Favorite red.
3 июня 2022 г., 23:46
Примечания:
День пятый : Аристократия.
Я реально не успеваю..
Что может быть романтичнее прекрасных балов, устроенных самим императором? Прекрасные леди, скрывающие лица за расписными веерами, благородные джентльмены, приглашающие их на танец. Вино в хрустальных бокалах, романтичные прогулки в вечернем саду.
Бал только начался — заиграла музыка для полонеза, но Шото уже хотел скрыться. Ох, ему ведь надо пригласить спутницу на танец. Это был бал дебютанток — то ещё событие, после которого дамы входят в светское общество и становятся рабами своих титулов и репутации. Шото повезло родиться мужчиной.
Герцогство Тодороки было самым влиятельным домом после Императорской семьи. Он младший сын, но по воле судьбы — наследник. Старший сын, Тойа, первый наследник, умер в молодом возрасте, Нацуо стал магом Башни, отказавшись от права на наследование, Фуюми вышла замуж за второго принца другой страны, укрепляя их титул и богатство. Вот и оставался один Шото — гений магии, фехтования, вундеркинд своего поколения. Ему чертовски не повезло родится позже Нацуо — у Шото было явно больше шансов уйти в Ассоциацию Магов.
Ему нужно пригласить на бал дочь маркиза Яойрозу — как её звали? Момо? — из-за их кровного родства. Они с Момо кузены, поэтому на танец лучшим кандидатом выбрали именно его. Ну а кого ещё?
Собственно, он и отправился танцевать. Идеально — каждое движение, каждый оборот. Сказочно на вид, только сухо на деле — один смотрит на окна и балконы, где надеется увидеть желанную фигуру в чёрных одеждах, а другая на дочь барона Джиро.
Он смотрит и смотрит, и замечает золотой отблеск. Показалось — это блестит золото трона и украшений, нет-нет. Не может быть. Он смотрит на балкон, откуда в Красной алой мантии выходит наследный принц и врезается в танцующих юного герцога Каминари и баронессу Джиро. Момо явно довольна этим раскладом, и она отпускает Шото, уходя с Джиро на балкон. Каминари лишь немного разочарован, но быстро забывает потерю потенциальной невесты и идет к лестнице наверх, к тронам Императорской семьи, плавно обходя танцующие пары.
Шото застыл посреди зала, смотря на человека на троне наследного принца. Его волосы сияют ярче всего золота в зале. Эти волосы словно солнечный свет в материальной форме и эти алые глаза, словно утреннее зарево — отличительные признаки Императорской крови. Императрица такая же — она выглядит молодо несмотря на свои годы, такая же несравнимо прекрасная, при фигуре которой даже Солнце на небосводе меркнет. Наследный принц её точная копия — незнающий мог бы даже спутать их. К счастью, в Империи такого глупца вряд ли сыщешь.
Но дело было даже не в ослепляющей красоте принца. Дело было в том, что Шото идиот и не узнал его раньше, когда они с ним подрались на улице за миску пельменей. Не узнал, когда принц пробирался на его балкон под покровом ночи, не узнал, когда они в тайне от герцога убегали на ярмарку, не узнал, когда признавался в гребанной любви неделей ранее.
Наверное, дело было в маске и линзах с голубым оттенком. Наверное, в том, что Шото никогда не видел принца на официальных приёмах. Наверное, в его сумасшедшем влюблённом сердце, в котором мысль, что "Майт" и "Кацуки Бакуго" могут быть одним человеком даже не появлялась.
— Твои волосы очень красивые — как-то раз сказал Шото, нежно теребя в руках прядь золотистых волос — Даже красивее, чем у Императорской семьи.
— Ты видел Императорскую семью? — Майт тогда рассмеялся, продолжая лежать на коленях юного герцога. Они были в его спальне, на Шото была лишь ночная рубашка, но никого это не смущало — Майт стал частым гостем в покоях наследника герцогства Тодороки.
— Нет, но я уверен в этом. — Майт засмеялся ещё громче, будто услыхал невиданную глупость. Это была и вправду ужасная глупость.
— Не говори о том, о чем не знаешь, Половинка.
Сейчас Тодороки смотрел на Майта – нет, Кацуки Бакуго – на троне и думал, что тогда он должен был смеяться до посинения. Как только удержался?
Кацуки разговаривал с подошедшим Каминари. Тот недовольно бубнил ему что-то – наверное про неудачный опыт с баронессой – и указал в середину зала, на Шото. Ох, он точно жаловался на него.
Бакуго перевёл взор алых глаз на зал, и Тодороки чувствовал, что над ним смеются. Он закусил нижнюю губу и испепеляюще посмотрел на наследного принца, разворачиваясь и уходя из зала на балкон. Ему нужен свежий воздух.
Он внезапно вспомнил их первую встречу.
— Что ты себе позволяешь! — они подрались прямо у уличной пельменной. Заказали одновременно порцию классический пельменей, а когда хозяин поставил первую порцию на деревянный прилавок, одновременно за ней потянулись.
— Я заказал эти пельмени и оплатил их — Шото притворно улыбнулся, стараясь незаметно перетянуть к себе пельмени. Он должен наскоро поесть и быстро вернуться в герцогство , из которого сбежал.
— Какое совпадение, я тоже — блондин не дал ему этого сделать, потянув пельмени на себя. Они начали это противостояние.
— Отдай мне пельмени. Они остынут. Твои ещё жаряться — Тодороки наступал.
— Ха? Куда вам торопится, а Господин? Ночь длинная. — парень усмехнулся
— Мне-то есть куда торопиться. Раз уж тебе некуда, то отдай эту миску мне.
— О, помилуйте, Господин. Мне надо возвращаться к семье ни свет ни заря, а я весь день пахал на поле и не ел! — голубоглазый притворно ахнул, прижав тыльную сторону ладони ко лбу.
— Ваши ладони не выглядят как руки рабочего. — строго намекнул Шото, видя красивые белые руки. Не без мозолей, но белизна явно указывала на то, что парень явно в поле не пашет.
— Ничего от вас не скроешь. — почти рыкнул вроде добро настроенный блондин, резко потянув пельмени к себе — Отдай! Я заплачу тебе три золотых!
— Нет! — Шото потянул миску на себя. Теперь это дело чести.
Так они и подрались, а пельмени были съедены котом повара.
*
Их вторая встреча случилась в той же пельменной. Только увидев друг друга, блондин сразу среагировал.
— Я первый в очереди! — Драки не будет.
Не желая повторения прошлого их ночного перекуса, Шото смиренно кивнул. Они снова заказали пельмени. На этот раз миска была отдана в руки блондина —на всякий, чтобы не случилось драки. Вскоре принесли порцию Шото и тот начал уплетать мясо в тесте. Это было очень вкусно — в герцогстве нет такой еды.
— Приятного аппетита — внезапно сказал блондин, усмехнувшись. На вопросительный взгляд Шото он пожал плечами — Не хмурься, не быть же нам с тобой врагами. Те, кто любят эти пельмени в моём понимании не плохие люди.
— Глупо судить по вкусовым предпочтениям о характере собеседника.
— Вовсе не глупо. В этом есть определённая наука, молодой герцог.
Палочки ударились о тарелку.
— Как вы мне назвали?
— Молодой герцог Тодороки. — парень улыбался, жуя пельмень — Ваша внешность на слуху у народа. Вы будто две разные половинки, огонь и лёд, ад и рай. Вас так и называют в простонародье — Половинчатый.
— Я вас казню во имя своего имени. — Шото фыркнул. Он мог, но, конечно, не сделает.
— Ох, как страшно. — блондин смеялся, но в его глазах было нечто странное. Шото так и не понял что. — Как видите, моя тарелка пуста. До встречи, герцог!
И он встал, ушёл, скрылся в темноте ночи и улиц без освещения.
*
— Вы знаете меня, но я не знаю вас — их третья встреча в забегаловке. Он специально пришёл раньше и его пельмени уже дымились в тарелке. Драки не будет.
— О, неужто юному герцогу интересно имя этого простолюдина? — блондин смеялся — При одном условии.
— А вам наглости не занимать — он согласился.
— Мне многие так говорят — блондин сёл рядом с Шото — Давай на ты? Ненавижу официоз.
— Кто начал называть меня герцогом?
— Потому что герцог начал обращаться ко мне вежливо.
Тодороки кивнул, а блондин довольно кивнул, заказав порцию пельменей.
— Хозяин, мне как обычно! — он положил деньги на стол и довольно вдохнул аромат еды — Меня зовут Майт.
— Майт? Без фамилии? — фамилии не было у простолюдинов, которые недавно вышли из рабства или у рабов.
— Без — Майт был одним из них.
*
Когда Тодороки пришёл в пельменную, блондин уже был там. На столе стояло две порции пельменей. Драки не будет.
— Привет, Половинка — Майт приветливо помахал рукой, хлопая по сидению рядом. Шото сел. Он молча протянул блондину деньги за порцию и тот послушно принял.
Каким-то неизведанным образом Майт затянул его в разговор — обычно Шото не говорил во время еды, но сегодня стало исключением. Это было удивительно — еда будто приобрела новый вкус в компании. Причиной компании.
Вскоре исключений стало больше.
*
— Хей, Половинка! — Шото выронил книгу от неожиданности. Он лежал в постели, читая книгу перед сном, когда с балкона раздался голос. Знакомый голос.
— Майт?.. — Шото открыл балкон, запуская непрошеного гостя в ложе. Тот по-хозяйски уселся на кровать, с интересом разглядывая книгу. — Что ты здесь делаешь! Это..
— Я знаю, герцогство, охраняемое кучей лучших рыцарей — Майт с притворно-занудской интонацией передразнил неозвученые слова. — Да-да. Тем не менее я здесь. Чего не пришёл сегодня?
Шото почувствовал горько-сладкий вкус у себя на душе. Майт примчался в герцогство потому что его сегодня не было. Это было...мило. Немного мило.
— Как ты.. — Шото хотел уточнить, как все-таки Майт пробрался, но передумал. Не расскажет, отшутится.. — Не важно.. Зачем ты пришёл?
— Повидаться с тобой, конечно же! — Майт вскочил, будто это было само собой разумеющееся. Шото смутился еще больше, а в душе начал преобладать сладкий вкус. Это было.. Так уязвимо. Ему нравилось. Хотя не должно было — Так чего ты не пришёл?
— Я.. Просто зачитался.. — Шото не хотел говорить ни про тренировки до потери сознания, ни про отца-тирана, ни про его приступы саморазрушения. Майт не должен знать о нём такой гнили.
А Майт смотрел. Своими синими глазами, которые казались Шото до жути неправильными. Это ведь должно работать не так, верно? Ему должно это нравится, он же..
Что он? Почему должно нравится?
— Ладно, я понимаю — сказал Майт, будто реально понимал, почему Шото не пришёл сегодня — Не грусти. — он ободряюще улыбнулся и это реально выглядело так, будто Шото рассказал ему про сегодняшний паршивый день. Майт чёртов колдун если понял всё с одного взгляда. — Вот, смотри что я тебе принёс!
Он достал из сумки бумажный пакет — куча газет, сложенных друг на друге, чтобы содержимое не запачкало ничего в сумке. Когда Шото открыл импровизированный пакет, он увидел.. Пельмени. Ох черт..
— Ох черт — Шото не потрудился озвучить свои мысли — Ты.. Подожди, я отдам тебе деньги.
— Да просто ложись и жри. — Майт кинул ему деревянные палочки, положив руку на плечо, удерживая его на кровати. — Давай-давай. Выглядишь как призрак, тебе надо зарядится.
Душа Шото полностью погрузилась в нечто сладкое и вкусное — возможно это был бульон от пельменей, который Майт не мог взять с собой, но Шото всё равно съел всё. Это была одна из лучших трапез в его жизни.
*
Майт заходил к нему, когда у него не было сил идти, постепенно он стал приходить к нему почти каждую ночь, захватывая "пельмени на вынос". Повар, видимо, понял, что да как, и клал пельмени в специальные тарелки с крышками, обматывая платком. Майт исправно возвращал посуду повару по имени Ваньнин, который оказался беженцем из храма. Из рассказов Шото вычерпнул, что Майт умеет готовить сладости — он подкупал ими повара, тем самым обеспечивая себе больше острых специй.
В какой-то момент Майт начал приносить сладости и для Шото — в основном это были клубничные пироженые, которые не любил Ваньнин, зато любил сам Майт. К списку любителей пироженых присоединился и Шото.
И это казалось сказочным. Почти нереальным.
— Завтра ярмарка.. Боюсь, не смогу принести тебе все закуски, даже если возьму по одной. — Майт горько усмехнулся, сожалея.
— Ничего страшного — Шото отмахнулся — Мне будет достаточно пельменей и пироженного. Как обычно.
— Нет, так не пойдёт! — Майт вскочил, хмурясь. Он был серьёзен. — Давай завтра ночью сбежим на ярмарку?
Он улыбнулся, как ребёнок и его неправильно голубые глаза светились от восторга. Шото устал, ему постепенно дают всё больше обязанностей и работы герцога. Он заставлял себя не спать только ради приходящего Майта и завтра хотел отоспаться по полной.
— Конечно.
*
Ярмарка была прекрасна. Освещение от тысячи фонариков и свечей, аромат масла и различных закусок в воздухе, оживлённые голоса людей. Шото был в восторге.
— Это.. Восхитительно. — его гетерохромные глаза бегали по всей ярмарке, запоминая каждую вещь, впитывая каждый момент.
— А то. — Майт усмехнулся, крепко взяв его руку.
— Мы можем сходить к Ваньнину? — они давно вместо "в пельменную" стали говорить "к Ваньнину".
— Ох, жаль, но сегодня он закрыт. — Майт сначала огорчённо вздохнул, но потом заискрился весельем. — Возможно ты не знаешь, потому что не ходишь к нему, но в последнее время в пельменной появился постоянный покупатель.. С Востока, вроде зовут Али.. Говорит, обожает пельмени, жить без них и дня не может.
— Он с Диссана? — Шото удивился, а потом внезапно понял — Там же нет пельменей..
Майт усмехнулся, щёлкнув пальцами в левую сторону.
— Ну, а я о чем.
В толпе Шото разглядел черноволосого бледного мужчину в белой одежде. Он мило улыбался и его красивое лицо было полно счастья. Рядом с ним другой, беловолосый и с тёмной кожей, почти на голову выше Ваньнина – а брюнет им как раз звался – улыбался ему в ответ. Али, как можно было догадаться, был одет в восточные одежды, что вызвала в нём купца из Диссана. Он показывал Ваньнину различные украшения на лавке, а после взял одно — золотое колье с ярким рубином — и всучил Ваньнину. Тот смущённо отнекивался, а Али тем временем оплатил покупку радостному продавцу. Шото перестал наблюдать.
— Интересно, если Али увезёт Ваньнина в Диссан, сможем ли мы есть пельмени и дальше?
— Ещё чего, позволить этому Али-Бабе забрать нашего Ваньнина! — Майт возмущённо вздохнул. — Но мешать мы им не будем.. Это выбор Ваньнина.
Шото кивнул. Несмотря на импульсивность и недоверие к ухажёрам любимого повара, Майт относился к любому его решению с пониманием. Тодороки нравилось в нём и это.
Нравилось.. Ох, надо перестать думать об этом.
Они стали гулять, играть в игры, пробовать все закуски, которые только видели.
Шото был запыхавшийся, но счастливый. Майт нес в сумке милого плюшевого кролика, а Тодороки он отдал какую-то куклу в синем платье. Конечно, были возмущения. К счастью или сожалению, кукла и кролик надолго у них не остались — они отдали их двум детям-близнецам с яркими зелёными глазами. Мальчик с непослушной копной зелёных волос поблагодарил их, а девочка, в чёрных волосах которой были вплетены хризантемы, крикнула на прощание.
— Спасибо! Удачного вам свидания!
Шото тут же покраснел. Майт усмехнулся на слова девочки и помахал ей вслед.
— Её нельзя винить. Это действительно похоже не свидание. — он беззаботно улыбнулся, будто эти слова для него ничего не значили. Действительно ничего не значили..
— Майт, на самом деле.. — Шото сжал руку блондина, останавливая его. Он обернулся, с вопросом смотря на него. — Ты.. Ты мне нравишься.
Что он сейчас сделает? Отдернет руку, отшутится, не воспримет всерьёз? Нежность в неправильных голубых глазах навсегда померкнет? Скорее всего.
Майт смотрел на него неверяще, удивленно. Он опомнился и проморгался – ему показалось, будто в его глазах на секунду мелькнули алые искры? – и хотел уже было что-то сказать, как внезапно патрулирующий рыцарь крикнул, указывая на них.
— Вот он! Лови!
Майт испуганно посмотрел на рыцарей. Тодороки не понимал, что происходит, но Майт отпустил его руку, сказав что-то напоследок, но он не услышал. И убежал.
*
Балкон открылся. Тодороки обернулся. Кацуки неуверенно зашёл, встав рядом. Тодороки отодвинулся.
— Ты.. — Бакуго расстеряно смотрел на него, поджав губы, а потом выкрикнул на одном дыхании — Да, прости за то, что я не рассказал тебе! Я собирался рассказать, правда, особенно после того как ты признался, но рыцари заметили нас, мне пришлось убегать, а потом меня посадили под домашний арест! Я не мог шевельнуться, потому что рыцари охраняли не только у дверей, но и в комнате! Я хотел написать письмо, но подумал что о таком стоит говорить с глазу на глаз, поэтому ждал сегодняшнего бала, и я правда не хотел уходить в такой момент, прости меня..
Его лицо покраснело — из-за недостатка воздуха, стыда или смущения? В белом костюме с иголочки и с закреплённой красной мантией на одном плече Кацуки выглядел.. Чертовски красивым.
— Что ты сказал, когда убегал?
— Что? — Кацуки растерянно смотрел на него, не понимая смысл вопроса.
— Когда убегал, на прощание ты что-то сказал. Я не расслышал.
Бакуго понятливо акнул, а после покраснел ещё больше. Он смущённо отвёл глаза.
— Я сказал.. Что это взаимно.. Да.. Стой, ты не понял, что это взаимно?! — он шокировано схватил Шото за плечи — Блять! Я дурак! Простиии!
Он стыдливо опустил голову вниз. Шото сдерживал себя от желания поцеловать его прямо здесь.
Кацуки охнул от неожиданности. Тодороки не удержался.
— Идиот.
Кацуки, смущённый и прекрасный, в его уже правильных алых глазах была ещё большая нежность и любовь, которую Шото видел в голубых.
— Сам такой. — его дернули за воротник рубашки и снова утянули в поцелуй.
Примечания:
Постепенно набираем страницы, но выкладывать за четырнадцать минут до нового дня это конечно..