***
Они вышли из отеля за полночь. Адресов, которые, по мнению охотницы, стоили проверки, оказалось не так много. Первый — адрес мальчишки, который по неизвестной причине не появлялся на уроках уже около недели — находился в пяти минутах ходьбы от отеля. Аякс сперва хотел предложить разделиться, в конце концов, сообщить о подозрительно-сильном запахе серы или других следах демонической активности, времени не займёт. У Ху Тао было своё мнение. Воскликнув, что она припарковалась у магазинчика неподалёку, — между прочим, как раз по пути к первому прогульщику!.. — она сообщила, что Чайльд ещё успеет накататься на «своём драндулете». Тот на такое заявление лишь раздражённо фыркнул, но спорить не стал. В конце концов, доехать до напарника, обнаружившего демона, займёт какое-то время. Очень даже ценное, в их ситуации. Небольшой жёлтый дом не выделялся из ряда однотипных двухэтажных, точно таких же по внешнему оформлению, разноцветных построек с квадратиком зелёной лужайки в качестве дворика. Со скромным, скорее, чисто символическим заборчиком и парочкой осыпавшихся пожелтевших кустов, двор выглядел неживым. Узкую асфальтированную дорожку, которая доходила до самой двери, засыпало листвой; окна — плотно занавешены шторами, во дворе ни намёка на то, что здесь действительно кто-то жил. Ни оставленных кем-нибудь книг, ни раскладных стульев, ни даже примятой чьими-то ботинками травы. Впрочем, последнее поспешил исправить Аякс, следом за ним — и Ху Тао. Они осторожно приблизились к одному из окон. Что внутри — не разглядеть, но и «едкого запаха» не было. Девушка провела пальцем по щели окна, нахмурившись. После, принюхавшись, недоумённо уставилась на здание. Достав из кармана нож, одним движением резанула по ладони. — Ты что творишь? — запаниковал Чайльд, с трудом сдерживая громкость голоса. — Смотри и учись. — самодовольно улыбнувшись, девушка с помощью пальца кровью начертила небольшой символ. Зажгла спичку, коснулась знака окровавленной ладонью, буркнула что-то себе под нос и замерла в ожидании. Спустя минуту, наконец, шмыгнула носом — почти что разочарованно, — и, повернувшись к парню, пожала плечами. — Кажется, демон не здесь. Открыв зубами ручку, Аякс вычеркнул адрес из списка, не позволив к нему притронуться Ху Тао. Она же кое-как запихнула нож обратно на пояс и кивком головы указала на дорогу. Точно. Машина где-то неподалёку. На слабо освещённой парковке автомобилей было немного. Он ожидал чего угодно: аккуратную «букашку», развалюху со свалки, фактически собранную заново, слегка потрёпанный автомобиль среднего класса или даже мощный спорткар. Совершенной неожиданностью было, когда девушка остановилась возле катафалка. На двери красовалась рекламная надпись с номером телефона. «Ритуальное бюро Ваншэн». — Запрыгивай, — девушка открыла дверь, не давая усомниться в том, что это неудачная шутка. — И достань, пожалуйста, аптечку. Под пассажирским креслом. — Разве охота и работа в похоронном бюро совместимые вещи?.. Мне казалось, охотники предпочитают тела сжигать и быть сожженными в конце пути сами. — Чайльд хлопнул дверью и, наклонившись, нащупал ручку компактного чемоданчика. — Никто из клиентов на недостойные похороны ещё не жаловался! И не воскресал, кстати, тоже. Работа, возможно, и с трудом совместима с охотой, но, — она протягивает руку, позволяя обработать рану и скрыть под плотным слоем повязки из бинтов. — Я управляющая похоронным бюро и охотница в семьдесят седьмом поколении. Семейный бизнес, семейное дело. — Так вот откуда ты так много знаешь, — Чайльд присвистнул, завязывая бинт на тугой узел и пряча аптечку на место. — Никогда не думал, что у охотников могут быть такие длинные родословные. — Наша, пожалуй, самая-самая. С детства слушала рассказы взрослых об охоте, бюро, считай, как и охотничье убежище в том числе, — как бы между прочим, плохо скрывая хвастовство, бросает Ху Тао. — Какой адрес следующий? Следующий дом, вытянутый, будто бы приплюснутый высшими силами, не вызвал никаких подозрений. Под окнами стоял автомобиль хозяев, на крыльце — сидел дымчатый кот, расслабленный и разморенный на удивление тёплой октябрьской ночью. На песчаной тропинке, ведущей к дому, едва ли с десяток только-только опавших листьев, во дворе — одиноко катающийся по траве ветром мяч. Из окна, которое, кажется, было окном гостиной, наружу выходил слабо скрываемый занавесками синеватый свет от работающего телевизора. Очевидно, у кого-то была бессонная ночь. Поймав взгляд лениво моргающего кота, что уставился на чёрную машину, Чайльд кивнул Ху Тао. Из списка стремительно вычёркивались строки, по большей части, коттеджи были обыденными, обычными. Ничего подозрительного или заслуживающего отдельного внимания, им обнаружить не удалось: по большей части даже близко не подходили. В списке оставалось ещё несколько домов, когда следующим адресом оказалась окраина города, а именем потенциальной жертвы — Кики. Они бы проехали этот дом и даже не обратили внимания, если бы не искали намеренно. Светло-зелёное здание, скрытое по большей части густым кустарником для подъезжающих со стороны парадного входа, на фоне невысоких деревьев выделялось сейчас скорее запахом, чем видом. Резкий запах — ни с чем не спутаешь — просочился в машину даже сквозь закрытые окна, как только охотники подъехали ко входу во двор. Сера. — Кажется, мы на месте. — Думаешь? — Ху Тао не смогла сдержать за зубами язвительное замечание, впрочем, тут же посерьезнев лицом. — Надеюсь, мы не опоздали. Калитка открылась с мерзковато-тягучим скрипом. Под двумя парами ботинок — тяжёлых сапог и испачканной в грязи некогда яркой паре кед — зашелестела влажная листва. Стих ветер; само время — замерло. Беспокойство кольнуло между рёбер и скрутилось клубком где-то в желудке. Аякс сщурился, вглядываясь в зияющие чернотой окна дома. От здания несло угрозой, повисшей в воздухе вместе с парфюмерным коктейлем из серы, гнили, сырой земли и неясного, цветочного аромата. Ху Тао хмурилась, держа руку на ноже. С некоторым сомнением, промелькнувшем в её взгляде на мгновение, дёрнула ручку двери. Закрыто. Чайльд фыркнул. Наивно полагать, что демоны брезгуют пользоваться замками. Едва успел занести ногу для удара — дверь распахнулась и неестественно бледная, худенькая ледяная рука схватила его за лодыжку. Протащила по полу, собирая его рубашкой пыль и ударяя головой об порожек. Юноша тщетно цеплялся ногтями за пол, лишь свернув на пути локтем торшер. Звон стекла: разбилась лампочка. За спиной с оглушительным грохотом закрылась дверь. Крик застрял костью где-то на корне языка. Извернувшись, вытащил нож, сжал зубы, крепче сомкнул пальцы вокруг рукояти и полоснул по воздуху. Замахнулся вновь, едва коснувшись железом кожи на тянувшей в глубь дома руки — ногу резко отпустило. Уши разрывало демоническим воплем, сам Аякс по инерции впечатался в комод. Кажется, на плече останется изящный след от резной ручки. Спешно подскочил на ноги, морщась от стрельнувшей где-то в затылке боли и схватился за оружие. Резким толчком его отпихнули назад. — Не смей стрелять, — Ху Тао выглядела побледневшей. — Сам же сказал, что экзорцизм знаешь. — Он сбежит раньше, чем я успею дочитать заклинание, — огрызнулся Чайльд, взмахнув руками. Ху Тао фыркнула, резко плеснув в сторону демона водой. Тот вновь пронзительно закричал. Шипение. Юноша стремительно сократил расстояние между собой и демоном, оттащив за хрупкое тельце на середину комнаты. На мгновенье сжалось сердце: носительницей и вправду оказалась девчонка, ребёнок. Едва ли старше его младшей сестры, что только-только перешла в седьмой класс. — Проклятые охотники, — голубизна детских глаз в момент окрасились жёлтым янтарем. Демон сипел, похрипывая, срываясь на искусственные нотки, будто бы не овладел в полной мере речевым аппаратом. — Вы ещё поплатитесь!.. Между зубов разговорившегося демона с поразительной скоростью оказывается деревянная затычка. — Пало Санто, — поясняет девушка, насыпая кругом соль и подравнивая носком ботинка. Аякс только хмурится, замечая очередной неизвестный ему символ на выпирающей части пробки. Вероятно, тоже должно помочь удержать демона внутри. Притянув хлипкий на вид деревянный стул с покосившимися ножками, парень поставил его прямёхонько в центр круга. Девчонка с демоном внутри — будто бы парализованная, лишь изредка изо рта доносились неясные, шипяще-хлюпающие звуки — спустя несколько секунд оказалась накрепко привязана к этому самому стулу. Ху Тао вытащила кляп, осторожно, двумя пальцами, держа на приличном расстоянии от себя. Под визгливым возгласом одержимой, обтёрла об краешек её платья и, завернув пакет, бросила затычку обратно в сумку. Юноша покосился на напарницу с осуждением и непониманием. — А вот теперь можно и поговорить, — восторженно пропела она, широко улыбнувшись. — Пожалуй, — ярость, плескавшаяся в ярко-жёлтых глазах, исчезла будто бы по щелчку — или хлопку, с которым неожиданно над их головами взорвалась лампочка. Демон осклабился, обнажая ряд ещё детских, молочных зубов. Внутри Чайльда что-то оборвалось, рухнуло вниз, ледяным страхом сковало конечности. Что-то шло не так. Ху Тао напряглась тоже. Впрочем, не напрячься было сложно. — Вас, наверняка, интересует вопрос: зачем мне это тело?.. — демон говорил протяжно, скрипуче, начал будто бы издалека, не спеша переходить напрямую к угрозам. — Не только оно, — Чайльд сжал зубы, со скрежетом, вспоминая, что изучил, — У тебя обширный список жертв, выродок. — Всё ради благой цели, — жутковатая улыбка на лице демона сейчас, вероятно, была даже искренней. В некотором роде, мечтательной, — Чисто научный интерес. Один из моих удачных экспериментов, кстати, вот-вот вернётся с охоты. За окном завыли волки. Стёкла задрожали; лампочки, что до сих пор остались целы, вылетели, разбиваясь. — Нет-нет, — Ху Тао даже не побледнела; позеленела. Панически отступила назад, округлившимися глазами — с чистым ужасом — переводя взгляд то на напарника, то на демона. — нет-нет! Кажется, выли не волки. — Ты позволил здесь расплодиться адским гончим? — Топот, кажется, целой стаи слышался неподалёку: псины, нёсшие с собой гнилостный запах, спешили к своему хозяину, чуя: на их территории чужаки. Аякс угрожающе навис над демоном. — Прикажи им убраться отсюда. Демон расхохотался в голос, не чувствуя угрозы. — Зачем? — спросил он прямо, расслабленно откидываясь на спинку стула, будто бы и вовсе не был связан. Парень открыл было рот, собираясь надавить, но демон перебил, — Изгонишь меня? Как неудачно выйдет, придётся поторчать месяц-другой в аду. Звон разбитых стёкол и треск вылетевшей оконной рамы привлёк внимание всей троицы. Девушки, которая на дрожащих ногах отступила назад, пытаясь развязать мешочек с солью, юноши, что схватился за железный нож и демона, что, с обыкновенно несвойственной существам подобного толка теплотой, смотрел куда-то в тёмный коридор. Утробное рычание раздавалось оттуда же. Постукивание острых когтей существа по деревянному полу резко прекратилось — и внезапно, с грохотом от приземления массивной туши, — продолжилось уже в комнате. Аякс ощутил смрадное, ледяное дыхание. Пятясь назад, наугад полоснул лезвием по воздуху: порыкивание сорвалось на скулёж. Реакция существа не заставила себя долго ждать: под вскрик Ху Тао, хохот демона и вой других членов стаи, Аякс оказался прижат к полу. Наверху с дребезгом разлетелись ещё несколько окон. Плечо прошило болью насквозь, кажется, когти гончей вонзились до самой кости. Выгнувшись, юноша зашипел, слепо пытаясь упереться в существо свободной рукой. Лицо заливала вязкая, зловонная слюна, скатывающаяся по щекам в небольшую лужу у головы. Чайльд сорвался на крик, ощутив, как разрывается ткань рубашки и брюк, мгновенно пропитываясь кровью. Псина заревела в ухо, а парень зажмурился, увидев, неожиданно, вместо белого света изумрудную вспышку. Грудь придавило тяжестью к полу: мёртвым телом на него безвольно упало существо. Ярко-зелёным ещё несколько раз осветился коридор и в этом свете, и, сбрасывая с себя невидимую тушу, Чайльд с ужасом заметил кровь и на Ху Тао. Та во фрустрации уставилась на раны и рассыпанную соль. Зажав рукою рану, вздохнул с трудом, замечая откровенное замешательство демона, что вдруг завизжал. С тем же изумрудным свечением, внезапно, рядом с одержимой оказался мальчишка, ещё совсем подросток. Он сжимал в руках копьё и чёрная, густая капающая с него жидкость недвусмысленно намекала, кто здесь был спасителем. С неприкрытым презрением оглядев присутствующих, мальчишка небрежным движением ноги стёр кольцо из соли вокруг демона. Ни Аякс, ни Ху Тао не успели даже возмутиться: по щелчку его пальцев чёрный туман единым потоком вылетел изо рта девчушки и сам мальчишка испарился вместе с ним. Обоим охотникам померещилось, что перед исчезновением его глаза окрасились таким же демоническим чёрным. — Что за чертовщина, — пробормотал Аякс, сжимая руками трещавшую голову. — Это плохое слово, — тоненький, детский голосок, раздавшийся от очнувшейся девчушки, заставил быстро прийти в себя.***
Ху Тао настояла на посещении больницы по трём причинам. В первую очередь, идея оставить малышку Кики именно там показалась здравой: врачам не впервой искать родственников случайных пациентов, да и, если что, с полицией связаться смогут. Во вторую, как бы Аякс не отнекивался и не заявлял, что в состоянии справиться, раны его выглядели жутко. К счастью, врачи, быстро поверили в байку с медведем или решили лишний раз не лезть, куда не надо. В пользу гипотезы неудачной встречи с мохнатым, играло и не самое приятное на вид ранение самой девушки: оказалось, ей когтями зацепили ногу, разодрав голень до мяса. Третьей причиной был банальный здравый смысл: даже в самых задрипанных мотелях персонал вряд ли будет рад видеть окровавленных постояльцев с девчонкой на руках. Если изначально этой самой девчонки с ними не было — особенно. Раны ныли противной, тупой болью. Голову же разрывало барабанным маршем: казалось необходимым упасть прямиком на подушку. Катафалк подъехал к их отелю на рассвете и, буркнув такой же измотанной девушке пожелание приятных снов, Аякс поспешил оказаться в своём номере. Хлопнув дверью, упал на кровать в одежде, засыпая, кажется, ещё в падении. Снов не снилось: Чайльд будто бы закрыл глаза на мгновение, открыв их в восьмом часу. Тело ломило от неудобной позы; голова, пусть и престала разрываться, гудела. Швы чесались под плотным слоем бинтов и, погружённый в переживание неприятных ощущений, он не сразу обратил внимание на звук, который его разбудил — стук. Стук в дверь, ритмичный, настойчивый. Он почти простонал краткое «войдите», усилием воли заставляя себя сесть в кровати. — Утречко, — кажется, девушку не смущало ни вечернее время, ни то, что дверь оказалась не заперта на замок. — Выспался?.. Вместо ответа Аякс уставился на неё, выгнув бровь. Ху Тао лишь хмыкнула, скользнув в комнату. — Я тоже, — она потянулась, зевнув, и Чайльд инстинктивно поднёс руку к губам тоже. Плечо стрельнуло болью. — В любом случае, в этом городе оставаться смысла нет, бизнес, все дела. — Да уж, тут ни повода чтобы задержаться. Хэллоуин скоро, — произнёс Аякс, задумчиво, — Домой, наконец, заеду — младшие будут просто счастливы. — Там и выспишься, — девушка хмыкнула, понимающе закивав. Прихрамывая, она подошла чуть ближе, протянув визитку. — Похоронное бюро «Ваншэн» считает охотников за почётных гостей и желанных клиентов. Можно и живым, и мёртвым. — Тогда заеду выбрать гроб на выходных, — он рассмеялся. Впрочем, девушка, кажется, не оценила шутку, с излишним энтузиазмом наспех начав перечислять варианты. Они попрощались тепло; обнявшись и пообещав друг другу, что как-нибудь поохотятся вместе на ракшасу. Аякс услышал, как завелся перед отелем катафалк и загудел на прощание. Сам он, тяжело вздохнув, отправился в ванную. Не хотелось, чтобы визит в отчий дом закончился двойным родительским инфарктом и детской травмой у младших братьев и сестры. Чайльд натянул рубашку посвежее: вместо привычной бордово-красной сойдёт и синяя, вычесал запёкшуюся в волосах кровь и практически привёл в божеский вид свои сапоги с налипшими местами листьями и грязью. Джинсы тоже пришлось сменить: разодранные адской гончей, для носки они уже не годились. Он убрал испорченную одежду в пакет, свернув поплотнее и засунул вглубь рюкзака, решив для себя, что по пути остановиться у ближайшей стихийной свалки. В конце концов, и из машины вытащить мусор было бы не лишним. Собрав оставшиеся вещи, Аякс закрыл дверь своего номера. Не забыв лучезарно улыбнуться, отдавая ключи на стойке регистрации, он вышел из отеля. Уселся в машину, кинув рюкзак назад и устало развалился в кресле: кажется, спустя пару часов пути ему всё равно придётся остановиться, чтобы доспать ещё пару часов. Соблазн вернуться обратно, сказать, что передумал, забрать ключи и завалиться в тёплую кровать был велик. Впрочем, как только он увидел сообщение от контакта «Тоня» и усталость, и фоновая, непрекращающаяся боль исчезли. Губы сами расплылись в улыбке, когда на фотографии, которую она прислала с подписью «Мы скучаем» оказался запечатлён измазавшейся в яблочном пироге Тевкр, его смеющаяся мама и хмурый, пытавшийся подражать отцу Антон. «Я скоро буду» — написал он кратко и вбил на карте адрес своего дома.