ID работы: 12169450

100 причин убить моего мужа

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      С тех пор как Юй Хайцяо вернулся домой этим вечером, мне еще предстояло привести самую важную причину, по которой я должна убить эту собаку.              Он был лживым ублюдком.              Раньше, когда мы учились, вместо того чтобы сказать своей семье, что он собирается поиграть, он говорил: “Результаты Ши Жань на прошлой неделе были слишком плохими, поэтому я помогаю ей, обучая ее”. Затем он надевал свою школьную сумку и появлялся перед моим домом, как хороший ученик, завоевывая доверие моей мамы, а также обманом заставляя меня уйти, используя школьные темы в качестве оправдания. Солгав, чтобы вытащить меня из дома, он затем продолжал играть в баскетбол и все такое в одиночку, в то время как мне приходилось носить толстые тетради и заниматься самообучением в непригодной для обучения обстановке.              Тогда я была молода и невежественна, думая, что он действительно беспокоится о моих оценках. Я даже поблагодарила его пару раз. В конце концов, я в ярости рассказала маме правду и все исправила.              Даже когда он стал взрослым, эта собачья пасть только начала извергать еще больше лжи, обманывая моих родителей, заставляя их думать, что отдать ему мою руку и сердце — это мое счастье. Даже единственное эскимо, оставшееся в холодильнике в прошлые выходные, было тайно съедено им, но он невинно отрицал это передо мной, сказав: “Я этого не делал”.              Этот ублюдок никогда не произносил ни единого слова правды. В этом доме были только он и я. Может быть, он намекает, что у моего эскимо выросли ножки и оно убежало само по себе? Тот факт, что он мог извергать даже такую низкопробную ложь, заставило моё понимание его достичь новых высот. После разговора на 10 секунд воцарилась тишина, и я показала ему средний палец, прежде чем вернуться в свою комнату, молча лечь на кровать и ввести его пароль Alipay, чтобы оплатить все вещи, лежащие в моей корзине покупок.       (П/П: Alipay — это платформа онлайн-платежей, похожая на китайскую Paypal, за исключением того, что в некоторых странах она более распространена как форма оплаты для обычных магазинов.)              Учитывая, что за деньги действительно можно купить счастье, мое настроение на несколько дней поднялось. Даже на лицо Юй Хайцяо, казалось, было немного более сносно смотреть. Я больше не называла его псиной Юй в WeChat и даже предусмотрительно заказала что-нибудь на вынос для него и его восьми коллег.              Первоначально я собиралась преподнести ему сюрприз, попросив курьера отправить его на стойку регистрации их компании, но мне сообщили, что сучара не пришел.              Я сразу же мягко и вежливо заговорил об этом с Юй Хайцяо, и он ответил только тремя словами: "Я был снаружи".              Как раз в тот момент, когда я собиралась объяснить, что заказала несколько послеобеденных закусок для всего его отдела, Юй Хайцяо ответил: "Чэнь Се вернулась из Франции и угостила меня кофе".              Никто не знал, почему менеджер ИТ-отдела фармацевтической компании был настолько празден, что мог улизнуть с работы, чтобы выпить кофе на улице со своей бывшей девушкой.              Верно. Чэнь Се была возлюбленной Юй Хайцяо в старшей школе. Все это время она и Юй Хайцяо поддерживали связь. Еще в университете, когда у меня были прекрасные неоднозначные отношения со студентом, который учился на музыкальном факультете, чтобы высмеять одинокую жизнь, которой жил Юй Хайцяо, я даже с радостью познакомила его с некоторыми людьми.              В конце концов, мужчина сел в магазине чая с молоком и неторопливо достал свой телефон, ища историю чата Чэнь Се, а затем повернул экран своего телефона ко мне: "Этот парень вообще нуждается в твоей заботе?"              Этот ублюдок Юй Хайцяо поменялся со мной ролями, застав меня врасплох. Затем он забрал свой телефон обратно и сказал с легкой улыбкой, в которой явно не было добрых намерений: "Ты должна просто позаботиться об этом четырехглазом студенте-музыканте. Он, вероятно, настолько близорук, что его очки, должно быть, ничего не делают для того, чтобы ты ему действительно понравилась." Его тон был медленным и спокойным, когда он словесно атаковал меня: "Он 1,70 м ростом? Если ты будешь носить каблуки и идти вместе с ним, то тебе придется опустить голову, чтобы посмотреть на него, верно? А что касается его музыкальных пристрастий, я даже не знаю, как он попал на музыкальное отделение школы." Он медленно продолжил: "О, это был тот человек, о котором вы мне говорили, что он получил всего 40 баллов на вступительных экзаменах в колледж?" Он улыбнулся мне: "Неудивительно, что вы двое были вместе, вы общаетесь на интеллектуальном уровне".              Однажды я надеялась, что кто-нибудь нальет горячее масло в рот этого ублюдка Юй Хайцяо и зашьет его нитками, но я в этот момент чуть не разломила стол в кафе молочного чая пополам, но поскольку стол был прикреплен к земле, я не смогла. Вместо того, чтобы поднять его, я могла только сжать кулаки, сдерживая желание ударить его до смерти.              Более того, эта псина никогда не понимала слов "Хватит". Я подозреваю, что даже если я возьму нож и разрежу его пополам, пока он наслаждался издевательствами надо мной, его рот, который будет разделен на четыре части, все равно продолжит болтать.              Столкнувшись с моим разъяренным видом, он все же смог спокойно продолжить: “Кстати говоря, я видел, как он уходил с девушкой ростом 1,55 м на руках в отеле рядом со школой”.              Я молча произнесла "блядь" в своем сердце, воскликнув, что мой вкус на мужчин был больше похож на детектор блядей.              Затем Юй Хайцяо сильно похлопал меня по плечу: “Мои соболезнования”.              Это собачье дерьмо, которое радовалось несчастью других людей, так разозлило меня, что я немедленно развернулась и ушла, молча поклявшись, что никогда не встречу этого ублюдка до того дня, пока он не умрет.              После этого Юй Хайцяо извинялся передо мной целую неделю, а также покрывал мои расходы на питание в течение целого месяца. Он даже помог записаться на факультативные занятия, которые я не хотела посещать, поэтому я неохотно отмахнулась от этого вопроса.              Теперь, когда он отправился на встречу с бывшей девушкой, с которой никогда не прерывал контактов, я поняла, что возникла большая проблема.              Я торжественно отправила ему несколько команд по WeChat: “Товарищ Юй Хайцяо. Пожалуйста, не забывайте о своем нынешнем женатом статусе. Если ты настаиваешь на том, чтобы возродить свою прежнюю любовь, то, пожалуйста, сделай это после того, как подпишешь со мной соглашение о разводе. Если ты изменишь мне в этом браке, твоя совесть получит великое осуждение”.              В результате этот ублюдок на самом деле так и не отправил мне ни одного сообщения. Последний звонок, который он сделал, был, когда он был в машине, сказав, что он едет домой после работы, попросив меня сначала сварить суп из редьки и ребрышек, а также тщательно проинструктировал меня о пропорциях ребрышек, редиса и воды.              Я думала, что у меня было достаточно причин отравить этот суп и его до грёбаной смерти.       

***

      Думая об этом, в моем сердце начали подниматься обиды, как новые, так и старые, и я больше не могла ждать, чтобы отравить его. Я отбросила пульт от телевизора и направилась на кухню, чтобы противостоять ему: “Псина Юй”.              Он радостно напевал небольшую мелодию, которая звучала очень неприятно, и, услышав это, он бросил на меня обиженный взгляд: “Как вульгарно”. Он элегантно и холодно выплюнул эти два слова.              “Ты тайком съел эскимо, которое я положила в холодильник на прошлых выходных?” - мрачно спросила я.              Юй Хайцяо серьезно задумался на мгновение, прежде чем невинно ответить: “Это был не я”.              Я: “Ты разбил флакон по уходу за кожей, который я поставил на полку?”              “…Это был не я. Ты та, кто по неосторожности разбила его. К тому же, разве я не купил тебе новую бутылку?”              “Когда у меня недавно была напряженная работа, и мне приходилось работать сверхурочно по выходным, ты тайно пользовался моими масками без разрешения?”              “В прошлый раз моя мама и твоя мама приходили, и твоя мама упомянула, что ты ходил по магазинам, как будто у тебя была болезнь, хранил вещи, пока они не портились, поэтому она пришла, чтобы помочь тебе освободить место, унося кучу вещей вместе с моей мамой”.              "В самом деле? Почему я не знал, что они обе приходили, почему ты мне не сказала?” Теперь, когда он упомянул об этом, мне показалось, что я уже давно не была дома и не видела маму.              Он оглянулся на меня с выражением отвращения: “Не могла бы ты убраться с кухни, ты влияешь на мои кулинарные навыки”.              Я торжественно бросила обиженный взгляд на Юй Хайцяо, надеясь, что он начнет признаваться во всей своей лжи.              Этот придурок не понял выражения моих глаз и заставил меня покинуть кухню.              Блять. Я сразу почувствовала, что наш брак достиг предела, и быстро приняла решение, сказав: “Давай разведемся”.              “...” Юй Хайцяо, который с удовольствием готовил, согласился, не поворачивая головы: “Ладно”.              Я сказала: “Тогда давай разведемся в эти выходные”.              Эта собака Юй Хайцяо быстро ответила: “Хорошо”. Через некоторое время он нерешительно спросил меня: “Бюро работает по выходным?”              Воздух негодования поднялся у меня в волосах: “Мне все равно, открыто ли оно, я просто хочу развестись!”              Юй Хайцяо обернулся и долго смотрел на меня, как будто я была неразумным маленьким ребенком, поднимающим шум: “Если Бюро не открыто, кто будет ставить печать на документе? Должен ли я пойти в маленький магазин почтовых марок по соседству и купить марку, а затем купить свидетельство о разводе онлайн и поставить на нем штамп для тебя?”              Я показала ему средний палец и, чтобы не откладывать свой ужин, решила отложить вопрос о разводе на более позднее время.              Сначала нужно покушать, Юй Хайцяо может умереть немного позже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.