ID работы: 12170558

Жертвоприношение

Джен
R
Завершён
39
автор
Annanaz соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 76 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
      В камере было достаточно тепло, но Харви поёжился — то ли от нервов, то ли от тягостной картины, представшей перед ним. Эвир всё так и сидел, уставившись словно сам в себя, взгляд его был расфокусирован, лоб мокрый… И от него вдруг повеяло почти могильным холодом. Харви попытался уловить непонятное ощущение в Силе и понять, что это такое. Словно рядом с Эвиром была какая-то тень… Страшная и опасная. Но стоило только начать прощупывать, как тень исчезла, словно её и не было. Харви тряхнул головой. Что за наваждение?..       А Эвир наконец-то вышел из ступора. Он повернулся к Харви и внимательно посмотрел на него. Сначала безучастно, но потом брови его невольно поползли вверх.       Харви предпринял пробный заход.       — Эвир… Эвир Айген. Это ведь ты… Ты помнишь, кто я?       Какое-то время Эвир молчал и просто смотрел на Харви. Потом так же молча кивнул. В его глазах промелькнуло что-то очень недоброе. Злость, даже ярость, а ещё… Обида. Обида ребёнка, который только что узнал, что его предали. Кажется, он решил, что Харви был с теми, кто его пленил, а сейчас его подослали к нему специально.       Харви замотал головой.       — Я понятия не имел, что увижу, когда сюда прилетел. Я здесь не больше двух часов, и мне только что всё рассказали. Мне очень жаль, правда. Я ни за что в жизни не хотел бы подобного. Только не такая встреча. Ни с тобой, ни с твоим отцом. Вы до сих пор мне дороги. Никакая война этого не изменит. Послушай… Внимательно меня послушай. Мои коллеги хотят, чтобы я тебя разговорил. Чтобы ты пошёл на сотрудничество. Я не буду даже пытаться — знаю, что это глупая идея. Но им, конечно, скажу, что пытался. Знаю, что на кону высокие ставки… Но это всё без меня. Эвир, я не буду в этом участвовать.       Харви перевёл дух. Он ждал, что Эвир опять будет молчать, но тот внезапно ответил:       — Спасибо. — Очень тихо, но Харви услышал.       Он облегчённо вздохнул — значит, говорит не со стеной.       — Рад слышать твой голос. Я уж думал, что и меня проигнорируешь. Знаешь, что я хочу сказать? Наш разговор не записывают. Камеры выключены. Я могу говорить свободно. Поэтому… Давай подумаем, как тебя отсюда вытащить. Сам понимаешь, я не могу просто вырубить охрану и освободить тебя. Боюсь, эта выходка станет последним гвоздем в крышке моего гроба. Но то, что отпустить тебя было бы лучшим вариантом, я только что озвучил мастеру Зелту. В душе он явно со мной согласен, но ни он, ни я не решаем такие вопросы. Совет будет не прочь устроить торги с участием твоей персоны. А я… Я пытаюсь понять, как можно всего этого избежать так, чтобы решение устроило обе стороны.       Эвир уставился на него во все глаза, не справившись с изумлением. Кажется, он оценил, но потом с сожалением покачал головой.       — Кто мой отец, вы знаете. А знаете ли, кто мой Учитель?       Харви честно не представлял. Давно они с Нейдом не виделись, не общались… Обстановка сейчас была сложная, оба не могли вырваться туда, где обычно проводили тайные встречи. Связь фактически прервалась, и мальчик за это время успел окончательно вырасти и пройти ситские испытания.       Эвир скривил рот в грустной усмешке.       — Я так и думал. Моим Учителем стал мой родной дядя. Касбир Такор. Для вас всех — Дарт Митагар. Это он послал меня сюда. И он уже понял, что со мной случилось неладное. Мы общаемся в Силе. Он знает. Он видит моими глазами. Вам лучше улететь отсюда, мастер Лардо. Никакого договора с Республикой не будет. Этого не позволю ни я, ни мой Учитель. Я знаю свой долг. Я его выполню. Никакого торга. Может, я и погибну, но я этого не боюсь. А вот дядя не будет добр с теми, кто меня схватил. Ваш лагерь обречён. И не только лагерь. Учитель уже близко. Вы даже эвакуироваться все вместе не успеете. Но лично у вас ещё есть шанс. Остальные — самонадеянные дураки. И мне их не жаль.       Эвир помолчал, потом посмотрел ему прямо в глаза.       — Я знаю, как к вам относится отец. Я не хочу ему боли… И вам зла не желаю. Пожалуйста, улетайте. Не нужно пытаться меня спасать. Я сам справлюсь. Но я не хочу, чтобы вы пострадали. А вы наверняка пострадаете, если останетесь.       По спине Харви пробежал холодок. Вот значит как… Ученик, а не только племянник Дарта Митагара. И тот уже всё знает. Теперь Харви понял, что за тень он видел рядом с Эвиром, и почему тот был как не в себе. Когда кто-то залезает тебе в голову и смотрит через тебя… Это ужасно тяжело и неприятно. Не каждый может справиться с этой техникой, но у могущественного ситха с этим явно не было проблем. И как только Эвир выдержал?..       Получается, времени у них осталось гораздо меньше. Точнее, его не было вообще. Эвир ещё в детстве обладал немалым потенциалом, а сейчас явно превращался в очень сильного ситха. Для него наверняка не было проблемой обратиться к Силе и понять, насколько велика база и сколько на ней одарённых. Возможно, он смог залезть в голову к кому-то из персонала. А его дядя получал эту информацию сразу же. Теперь враг легко нанесёт сокрушительный удар.       Харви грустно посмотрел на Эвира.       — Я никуда не улечу. Мой долг — быть тут. С другими джедаями и нашей армией. Но я ценю твою заботу.       Эвир вздрогнул.       — Я не хочу, чтобы вы погибли! Возможно, если я прямо сейчас покину вас, я смогу убедить Учителя, чтобы он не проводил атаку. Вы же понимаете, что у вас нет шансов. То, что вы меня схватили, ничего не значит. Вам просто очень повезло. Был бы это честный бой, ничего бы не вышло. Моей вины это не снимает, конечно, но я готов держать ответ перед Учителем. Он скоро придёт, мастер Лардо. И я горд тем, что он счёл меня достойным спасения.       — О чём ты говоришь, Эвир? Я только что сказал, что не смогу вот так просто отпустить тебя. К сожалению. А остальные меня не послушают.       Эвир мотнул головой.       — Вам и не придётся. Где мой меч? Если хотите облегчить мне задачу… Просто принесите его мне.       Харви чуть не открыл рот от изумления.       — Эвир… Ты предлагаешь мне по сути своими руками убить моих собратьев? Помочь тебе в этом? Даже если бы я знал, где хранят твой меч, я бы никогда не пошёл на это!       Эвир вздохнул.       — Несколько жизней стражников ради спасения всех остальных, мастер Лардо. Но… Я понимаю. В таком случае у меня больше нет вариантов. Если вы, республиканцы, не отпускаете меня сейчас в качестве жеста доброй воли, меня освободит Учитель. И тогда пеняйте на себя. — Глаза его превратились в узкие щёлочки.       Харви чуть не отшатнулся. Он с трудом верил в то, что услышал. Это… Это Эв?.. Тот самый мальчишка, которого он валял в песке на пляже и катал на себе в море? Который задорно смеялся и звал его «дядя Харви?». Теперь мальчик вырос. И, кажется, уже начал превращаться в настоящего ситха — гораздо более правильного, чем Нейд. С таким Учителем — немудрено… А с какой любовью, с каким трепетом и уважением он говорил об этом Дарте Митагаре… Видно, что и сам его боится, и явно готовится понести наказание, но ведь считает, что всё правильно! Где тот мальчик, к которому Харви так привязался?.. Кажется, он ушёл безвозвратно… А нынешнему Эвиру уже отлично промыли мозги.       Сарлакки зелёные, куда же смотрел Нейд? Почему он позволил этому чудовищу забрать своего сына? Или он сам был не против?..       Думать о подобном было больно. В голове всё смешалось. Нет, Нейд не мог… Он бы не хотел, чтобы сын сам стал чудовищем наподобие Митагара… Но, видимо, его попросту не спрашивали. Насколько Харви помнил, когда ситхи брали учеников, их родню просто ставили перед фактом. Кто знает, может, Эвиру сейчас вовсе запрещено общаться с родителями? Чтобы те, к примеру, «дурно» не влияли?       Эта мысль слегка успокоила, хотя горечь осталась. Даже если Нейд в этом деле чист, Эвиру не позавидуешь. Вот так и растлевают светлые души… А здесь, к тому же, не только страх, но и искренняя привязанность. И, кажется, того мальчика действительно больше нет.       Харви рассердился на себя за то, что позволил чувствам взять верх. Он не должен был… К тому же сейчас имелись дела поважнее, чем думать о потемневшем мальчишке.       Харви тряхнул головой, избавляясь от оцепенения.       — Я знаю, Эвир. Но я не боюсь смерти. Если мне суждено умереть от руки твоего Учителя — да будет так. Но я никогда не сбегу с поля боя, словно трусливый джава. Прощай, Эв.       Он уже почти дошёл до двери, когда Эвир его окликнул:       — Дядя Харви… Мне очень жаль, правда.       Дядя Харви? Не мастер Лардо?..       Харви вздрогнул и обернулся. Лицо у парня было несчастным. Сейчас на него снова смотрел знакомый мальчик. Невероятно, но он, кажется, чуть не плакал — глаза Эвира предательски блестели. Грозный ситх куда-то испарился.       Харви застыл на пороге.       — Эвир…       — Я действительно не хочу, чтобы вы погибли… Ну почему вы такой упрямый?       Харви вздохнул.       — Я приму свою судьбу, какой бы она ни была. Но мне приятно это слышать. А упрямым я всегда был.       Эвир понуро опустил голову и уставился на наручники.       — Я знаю, что у вас есть те, кому вы дороги. А мой отец? Вы — его друг. Близкий друг. Вы же знаете.       В сердце защемило. Эвир давил на больную мозоль. Конечно же, Харви знал. Но что сейчас он мог сделать?..       — Мне грустно от того, какие известия его ждут, но думаю, он поймет.       — Но как потом я буду ему в глаза смотреть? — Эвир был действительно расстроен.       Повинуясь внутреннему порыву, Харви подошёл к Эвиру и пусть неловко, но всё же обнял его. А тот, насколько позволяли наручники, уткнулся ему в плечо. Надо же, каким статным он вырос… И так похож на Нейда, хоть и рыжик…       — Эвир… Мне бы очень хотелось, чтобы было иначе. Но у каждого из нас свой долг. Ты должен понимать, почему я не стану спасать свою жизнь за счёт жизней своих собратьев. Кем я буду, если брошу их? Я не могу.       Эвир произнёс что-то нечленораздельное, похожее на «угу». Кажется, он понимал.       Харви грустно улыбнулся. Нет, всё же зря он решил, что Эвир изменился до неузнаваемости. Это не так… По крайней мере, пока.       — Передай отцу, что… Я ни о чём не жалею. Я ценю годы нашей дружбы. Он мне дорог. Вы все дороги.       Кажется, эти слова доканали Эвира окончательно — он всхлипнул и отстранился от Харви, безуспешно пытаясь скрыть свою слабость. Вот тебе и «ситхи не плачут». Харви протянул руку и ласково стёр слёзы с бледной щеки.       — Всё хорошо, Эвир. Правда. И ты ни в чём не виноват. Ты хороший парень. А теперь мне и правда пора.       Эвир кивнул, но потом упрямо произнёс:       — Я сделаю всё, чтобы вы выжили, дядя Харви. Даже если это вызовет гнев Учителя. Я так хочу.       Харви не смог не улыбнуться — кажется, парень взял себя в руки и верил в то, что говорил. Вряд ли он сможет, конечно. Но Харви всё равно был ему благодарен.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.