***
— Так нас наказали за вылазку в Хогсмид? — спросил Ремус у Джеймса на следующий день, когда тот пришел навестить его в лазарет после уроков. Питера уже отпустили, но он все еще отлеживался в спальне. А Сириуса задержала профессор Вектор, рассказывая о вреде запирания трех слизеринских четверокурсников в туалете Плаксы Миртл и приклеивании на дверь записки: «Змеиная яма — не входить: полно гадюк». — Нет, все путем, — сказал Джеймс. — По-моему, они подумали, что битва с Пожирателями Смерти — это их кличка, кстати, — и попадание под Круцио с режущим, а также побег — уже достаточное наказание для нас. Мне с Сириусом досталась пренеприятнейшая лекция. Ты бы слышал! А как разочарованно на нас смотрел Дамблдор. Ненавижу эти разочарованные лица. Почему он не мог просто сделать дурацкое замечание про мою концентрацию внимания и безответитвенность, как другие преподаватели? — Не знаю, — улыбнулся Ремус. — Может быть, он понял, что они пролетают мимо твоих ушей. — Да сто пудов понял. Подлый старикашка. Ремус засмеялся, но ему пришлось остановиться, когда острая боль пронзила бок. Ему было намного лучше, чем накануне, но кости еще сильно скручивало. Джеймс уловил его изменение и коснулся плеча: — Ты в порядке, Ремус? Выглядишь так себе. Я как бы думал, у тебя есть способность супер-регенерации в довесок остальным твоим секретикам. — Мечтаю об этом, — сказал Ремус, представляя, как бы положительно это сказалось на полнолуниях. — Ну, ты, вроде, круто справляешься со своей гигантской дырой в боку. Я надеялся, ты и вправду скоро исцелишься. Ремус не хотел говорить, что это все из-за привычки к боли. Нескончаемой боли. На регулярной основе. — Я не… — Колись, что еще ты умеешь? Ты очень сильный и быстрый. И знаешь длинные слова. Что еще? Ремус не мог сдержать улыбки при мысли, что бытие оборотня автоматически включает в себя знание длинных слов. Но все же паника о том, куда клонится допрос, перевесила. — Джеймс, пожалуйста… — Ой, да молчи уже. Мне просто интересно. И Сириусу тоже. Знаешь, он на полном серьезе решил тебя раскусить. И когда-нибудь его план осуществится. Ремус теребил пальцами выбившуюся из белого больничного одеяла нитку. Она все удлинялась и удлинялась в его ладони. — Не осуществится, — буркнул он, чертовски молясь, чтобы это было правдой. — Сириус не очень-то проницательный. Он ничего не замечает даже под своим носом. — Ну-ну. Ремус промолчал, неловко ерзая в постели. Светлая нитка полностью вытащилась и теперь комкалась между большим и указательным пальцами. — Знаешь, ты исключение, — наконец сказал Джеймс, когда стало ясно, что Ремус не собирается ничего говорить. — Из чего? — Из Сириусового… как там это говорится? Незамечания? — Забвение? — жалобно предположил Ремус. — Ага, он про тебя не забывает. Это как… ну, почти все люди вокруг него все время мелькают в его поле зрения, а он их вообще не видит. Даже меня и Питера иногда — не постоянно, но бывает. Но ты всегда в центре его внимания. Он видит тебя насквозь. Даже когда мы еще не дружили. — Джеймс прервался, задержав взгляд на теле Ремуса в длинной хлопковой пижаме. — Он заметил твои шрамы. — Их как бы чертовски трудно не заметить, — с горечью съязвил Ремус. — Да нет же. Сейчас ты во всем убедишься. Я вот видел только часть твоей руки, когда ты потерял сознание в тот раз в повозке. Они повсюду, Рем? Или только на руках? У тебя все тело в шрамах? Горючие слезы подступили к глазам. Волк заинтересованно оживился в глубине его сознания. Убить? Ранить? — Как это произошло? Кто мог сделать с тобой такое? — спросил Джеймс. — Ты мелкий и тощий, не представляю, кто мог поднять на тебя руку. Ремус попытался скрыть слезы зевком, но воздух вырвался из легких неуклюжим всхлипом. Сейчас он умрет. Министерство приговорит его к смерти, когда узнает. Он знал, что они сделают. Они хлещут осужденных оборотней плетьми с серебряными наконечниками, а потом казнят посеребренным топором. — Эй, эй, Ремус! Прости, прости! Я не должен был этого говорить. Не должен заставлять тебя плакать. — Джеймс пересел к нему на кровать и неповоротливо, но ласково обнял дрожащего мальчика. — Я не п-плачу. Это было правдой. Слез не было, но он сильно дрожал. — Чего бы ты ни боялся, мы тебе поможем, — сказал ему Джеймс. — Даже если мы не знаем всего, все равно. Мы теперь Мародеры. Мы держимся вместе, несмотря ни на что. — Ты сейчас так говоришь… — Мы говорим это навсегда, — прогремел голос Сириуса. Ремус и Джеймс вскинули головы и увидели, как он стоит немного в стороне от них, засунув руки в карманы. Тишина длилась достаточно долго, чтобы дрожь успокоилась. — Так как прошло с Вектор? — попытался он вернуть разговор в легкое русло. — Я не совсем уверен, — Сириус сел в ноги Ремусу, а Джеймс снова занял свое место. — Что значит «неисправимый»? Губы Ремуса дрогнули в ухмылке. — Это значит, что ты плохой. Невозможно тебя исправить или вернуть на путь истинный. — О, тогда все в порядке, — весело сказал Сириус. — Я думал, это что-то ужасное.***
Дорогой Ремус, Не могу поверить, что ты отправился в Хогсмид, зная, что поблизости опасные люди. Я так разнервничался, когда услышал от профессора МакГонагалл ее версию случившегося. Я думал, в тебе больше здравого смысла. Я рад, что тебе уже лучше. Полагаю, главный минус таких друзей, как твои, это то, что рано или поздно не избежать опасной ситуации. Только, пожалуйста, попади в нее как можно позже. Ради меня. Я бы не хотел твоей смерти, Ремус. Ладно, не будем о грустном. Тут несколько домашних шоколадных пирожных от Анжелы. Она умирает от желания познакомиться с тобой, и говорит, что пока это лучший из возможных вариантов (ох уж эти женщины и шоколад, а?). Какие планы на Рождество? Ты остаешься в замке, как в прошлом году? Мы подумали, что могли бы навестить тебя. Звучит неплохо, да?Твой, Нил Андерс
PS: Все сосиски, которыми ты кормишь Брутту, делают ее толще и ленивее. Она отказывается доставлять письма всем, кроме тебя! — Нил Андерс? — спросил Сириус, заглядывая ему через плечо, и Ремус подпрыгнул, сжав письмо. — Это профессор Андерс? Ремус закрыл глаза и пожалел, что отсел от Сириуса в тот завтрак. — Это он владелец Брутты? Держу пари, ты пишешь ему только потому, что тебе нравится эта сова. — Нет! — запротестовал Ремус. — Давай, отрицай все, что хочешь, но ты только что скормил жирной ублюдине все свои сосиски! — усмехнулся Джеймс через стол. Брутта радостно ухнула и схватила последнюю сосиску Питера. Мальчик начал возмущаться, но подавился беконом и громко закашлял, отпугивая птицу. Ремус надел рассерженную маску, но потерпел в своем актерстве неудачу: он был слишком счастлив. До рождественских каникул оставалась всего неделя, зелье должно было приготовиться через два дня, и все его друзья справят Рождество с ним. — В среду будет веселуха, — Сириус довольно рыгнул и толкнул Лили Эванс, чтобы впихнуться на скамью рядом с Ремусом. — Жду не дождусь все эти рожи, покрытые перьями, чешуей и остальной дребеденью. — Ну и свинья же ты, Блэк, — сказала девочка, поднимаясь из-за стола. — С чего бы? — не полез за словом в карман Сириус. — Разве твои родители не научили тебя манерам за столом? — перешагивая через скамью, она споткнулась и схватилась за его плечо, задев волосы. Сириус зашипел и откинулся на Ремуса, высвобождая кудряшки из-под пальцев Лили. — Одна безгрешная отрыжка, и трусики так пережали ей все, что кровь перестала поступать к ногам! — Не груби, Сириус, — Джеймс глядел вслед гордо удаляющейся Лили. Глаза Сириуса загорелись. — О-о! Встал на защиту своей будущей жены? Джеймс покраснел. — Что? Нет! Просто не груби людям, Сириус. Я не это имел в виду, ты знаешь. Ремус и Питер захихикали, а уши Джеймса окрасились в бордовый оттенок. — Дураки! — Ладно, это будет крутой рождественский прикол, — вернулся к прошлой теме Сириус. — Такой же крутой, как ледяной пол в том году. Даже лучше. — Не лучше, — возразил Джеймс. — Это было гениально! — Спасибо, — сказал Ремус, скромно ковыряя яичницу. Наступило долгое молчание, пока до остальных доходила его короткая фраза. — Мерлин, Рем! Ты серьезно? Ремус пожал плечами. — Нет, реально, — остолбенело вставил Джеймс. — Это ты проделал ту штуку со льдом? — Ага. — Гонишь! Это уровень магии шестого курса. Ремус тяжко вздохнул и прицелился палочкой в направлении двери Большого зала, проговаривая заклинание. Эван Розье спокойно шел к выходу, но на один весьма комичный момент наклонился, руками описывая спирали в воздухе, а затем упал на спину, дергая ногами как перевернувшийся жук, пока его мантия закрывала лицо. Весь зал залился смехом, и под шумок Ремус быстро наслал контрзаклятье. К тому времени, когда Слагхорн прибыл на помощь своему разъяренному подопечному, пол обратно стал каменным. — Там был лед, говорю вам! Лед! — Розье громко оправдывался, прихрамывая и опираясь на профессора по дороге в Вестибюль. Ремус повернулся и скорчил самодовольную рожицу другим мародерам. — Ремус, ты мой герой! — сказал Сириус, притягивая его к себе и взъерошивая волосы, до боли в только залеченных ребрах стискивая в объятиях. — Сириус! Отпусти меня! Сириус отстранился, все еще скалясь, пока Ремус приглаживал волосы, раскрасневшийся, запыхавшийся и недовольный. — Но правда, приятель, — Питер с благоговением глядел на Ремуса. —Это было просто… вау. Ремус наслаждался их вниманием. В этот момент он был счастливее, чем когда-либо со времен тех лесных ночей перед нападением оборотня.***
Ранним утром среды, пока обитатели укутанного снежной шапкой замка мирно спали, четверо мародеров под мантией-невидимкой Джеймса целеустремленно спускались на кухню. Эльфы-домовики удивленно переглядывались, когда портретная дверь, скрипнув, открылась, но в нее так никто и не вошел. Они со всех сторон оглядели раму, переговариваясь, но не обнаружили ничего подозрительного и снова закрыли ее, возвращаясь к приготовлению завтрака. Различные блюда и кувшины с напитками были расставлены на пяти столах, готовые к транспортировке в Большой зал. Мальчики прокрались к самому крайнему из них, Джеймс высунул руку из-под мантии и капнул зелья в первый графин с тыквенным соком. То же самое было проделано со всеми остальными на каждом факультетском столе. — Некоторые предпочитают чай или кофе, — прошептал Ремус как можно тише. — Хорошая мысль, — сказал Джеймс и добавил по капле в чай и кофе. Его рука зависла над напитками, предназначенными для учительского стола. — Не смей, — шикнул Ремус, и Джеймс с Сириусом закатили глаза. Джеймс убрал руку. — Ладно, — угрюмо сказал он, — но я бы все отдал, чтобы увидеть ту круглую змею, в которую превратится бы Слагхорн. Они покинули кухню вместе с парой эльфов, собиравшихся разжигать погасшие факелы в коридорах. Мародеры торчали в библиотеке до самого завтрака, думая, что это отведет подозрения: было бы странно, что все они (особенно Сириус и Питер, известные своей противоположностью «жаворонкам») пришли на завтрак пораньше. Наконец Сириус нетерпеливо вскочил на ноги. — Вот и все! Время насладиться шоу! Они поспешили к столовой и уселись рядком за гриффиндорский стол, стараясь не слишком явно улыбаться, пока все собирались на завтрак. Ремус слишком задумался и случайно задел рукой серебряную тарелку с беконом. Он зашипел и быстро отдернул ее, подув на ожог. — Ремус? Дай-ка посмотреть. Прежде чем он успел возразить, Сириус схватил его запястье и поднес к глазам. — Мда, довольно сильный ожог. Не трогайте тарелки, ребят. Они горячие. Ремус почувствовал огромное облегчение, что после его слов они не прикасались к посуде. Он не знал, как бы стал объяснять, почему едва теплая тарелка заставила его кожу покрыться волдырями. Зелью потребовалось несколько минут для действия, но оно сработало. Первое чириканье раздалось со стороны Рэйвенкло, что не было неожиданным. Они всегда спускались раньше всех по будням, заранее готовясь к урокам. Мальчики с большим удовольствием наблюдали, как те обрастали сизыми перьями, пробивающимися через рубашки, а их рты преобразились в клювы, отчего их крики стали походить на карканье. Тем временем по залу раздавались возгласы всех мастей. Слизеринцы покрылись чешуей и облысели, а их руки втянулись в плечи. Языки стали тонкими и раздвоенными; из-за его постоянного змеиного шевеления им не удавалось внятно говорить. Морды хаффлпаффцев были в черно-белом меху, на головах — маленькие круглые ушки, а руки и ноги укоротились и потолстели. Рядом царила особо громкая суматоха. Золотистые уши гриффиндорцев также поползли ближе к макушкам. У них отросли длинные хвосты с кисточками, а гривы — особенно у мальчиков — стали длиннее и пушистее, спускаясь по спине. Ногти отросли в страшные когти. Мародеры заливались смехом, особенно когда некоторые слизеринцы пытались заговорить, но раздавалось только злобное шипение. — Выпьем, ребята, пока нас не раскрыли, — сказал Джеймс, салютуя своим стаканом. — Да, за нас! — чокнулся Сириус. — Наше здоровье! — повторили остальные, стукаясь стаканами. Ремус старательно не думал о жучиных глазах, которые гипотетически плавали в чае, пока он прихлебывал его из чашки. Или любой другой ингредиент. Через несколько минут он ощутил странное щекотание по всей коже. Оно отличалось от трансформаций в оборотня. Было совсем не больно. Он посмотрел на свои руки и увидел черные когти. И тут он запаниковал. Руки всегда менялись в первую очередь. Что, если это зелье по-другому работало с оборотнями? Что, если оно спровоцирует его настоящую трансформацию? Когда он почувствовал движение своей плоти вокруг костей, его дыхание участилось. Он должен был срочно уйти отсюда! А если он кого-нибудь убьет? И все узнают! Мерлин! Все узнают! Он подорвался со скамьи, опрокидывая ее, как раз в тот момент, когда мех начал стелиться по спине. Чувство было очень знакомым, и именно в тот миг он закричал. — Рем? Господи! Ремус, что случилось! Ремус едва слышал голос Сириуса за своими — и множества других людей в зале — криками. Он попятился от толпы, выставляя перед собой ужасные, изменяющиеся когтистые лапы. Все ближе от страха подступала истерика, но пути назад не было. В последний раз он испытывал ее, когда клыки того оборотня впились в плоть. — Что с ним? Ремус? Ремус! Внезапно Джеймс, Сириус и Питер разной степени шерстистости оказались там, окружив его и касаясь лапами. Ремус развернулся и помчался к двери, выскочил на улицу и со всех ног ринулся к Гремучей Иве. Нужно добраться до безопасного места, нужно… Он двигался куда быстрее погони, и вскоре оторвался от них, хотя те преследовали его так скоро, как только могли. Вдали показалось бешеное дерево, размахивающее ветвями. Добравшись до него, он вслепую, спотыкаясь, прыгнул в туннель, уворачиваясь от хлеставших ветвей и в полете ткнув на короткий сучок в стволе. Ветки замерли, но он уже в ужасе несся вперед к Визжащей Хижине, вверх по лестнице и в свою комнату, где нырнул в кровать и съежился в тугой клубок. Голос был сорван, и Ремус только истерически хлюпал носом. Неизвестно сколько времени он пролежал там. Его тело больше не покалывало от перемен, но он не мог прекратить тихо стенать и свистяще дышать. От страха и ужаса тошнило. Он уткнулся лицом в рваную, измятую подушку и заплакал. Ремус даже не заметил, когда кто-то вошел в комнату, пока не почувствовал на спине руку. — О Мерлин, о Мерлин! — хныкал Питер. — Что это за место? На стенах кровь! — Рем? Ремус? Ну же, это кошмарное место, — пытался поднять его Сириус. — Здесь кто-то есть! Там кровь, Ремус! Что случилось? Скажи мне! Что случилось?! А потом его собственный голос, не отдавая отчета, стал всхлипывать: — Я д-д-думал, что я т-т-трансформируюсь! — он икнул. — Это была д-даже не п-полная луна, и я думал, что п-превращаюсь!